Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций (на материале протоколов 1917-1933 гг.) | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 66. DOI: 10.17223/19986645/66/6

Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций (на материале протоколов 1917-1933 гг.)

Представлены результаты исследования лексической организации текстов деловых протоколов двух периодов: 1917 и 1918-1933 гг. в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций. Посредством применения контент-анализа выявлены трансформации лексической организации протокола, обусловленные изменением социальной реальности. Определены параметры трансформации, отражающие появление новых деятелей, изменение дискурсивных практик, установление нового социального и политического порядка.

Vocabulary of Official Records in the Aspect of Discursive Formation “Discontinuity” (Based on the Materials of Records .pdf Постановка проблемы исследования Природа любого дискурса, с точки зрения Мишеля Фуко, динамична в силу того, что он представляет собой поле рассеянных дискурсивных событий, соответствующих некоторому числу высказываний. Дискурс одновременно представляет собой дискурсивное единство и некоторое множество дискурсивных формаций, границы между которыми Фуко предлагает определять на основе понятия «прерывности». Целостность дискурсивной формации определяется как системой событий, так и материальной близостью высказываний, имманентных этой формации. Фуко пишет, что речь идет о дискурсивной формации, «... когда для некоторого числа высказываний мы могли бы описать подобную систему рассеивания, в том случае, когда между объектами, типами высказываний, понятиями и тематическими выборами мы могли бы определить закономерность (regularite) (порядок, корреляции, позиции и действия, преобразования).» [1. С. 93]. Но дискурсивная формация «.не образует завершающего уровня дискурсов, если под этим выражением понимать тексты (или устную речь) в том виде, в каком они воплощаются в своей лексике, синтаксисе, логических структурах или в своей риторической организации» [Там же. С. 156]. Таким образом, стабильность дискурса определяется в указанной работе одновременно как постоянство функции высказываний, изменение же собственно языкового его воплощения свидетельствует о принадлежности к другой дискурсивной формации [Там же. С. 226]. Эта идея реализована как исследовательский проект П. Серио, посвященный анализу советского политического дискурса [2] и в целом в работах учёных французской школы анализа дискурса [3]. Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 108 Исследование русского документного текста в этом аспекте открывает новые возможности, так как, с одной стороны, этот тип дискурса тяготеет к стабильности и унифицированности вследствие функциональной специфики, связанной с оформлением процессов регулирования социальной жизни [4-5]. Тенденция к унификации делового документа на русском языке возникает практически с его появлением, а уже в начале XIX в. было принято «Общее учреждение министерств», закрепившее унификацию деловых бумаг. В XX в. процесс усиливается: уже в 20-е гг. начинают формироваться стандарты оформления деловых документов, используемые по сей день [6] . Исследования в области документного текста (Е.Б. Богатова, Т.М. Веселовская, И. С. Вольская, Т.А. Дюженко, В. Губаева, Е.М. Иссерлин, М.Н. Кожина, М.В. Косова, С.П. Кушнерук. Л.Г. Кыркунова, И.Р. Подзолкова О.П. Сологуб и др). показывают, что современный документный текст обладает такими базовыми свойствами, как: 1) унифицированность; 2) фактографичность; 3) объективность и нейтральность [Там же]. С другой стороны, в литературе отмечаются тенденции, идущие вразрез с описанными свойствами [7-12], которые могут быть проинтерпретированы в аспекте дискурсивных формаций. Несмотря на активную работу документоведов (М.П. Илюшенко, Н.С. Ларьков, Е.А. Плешкевич, Г.Н. Швецова-Водка и др.), до сих пор не принята единая непротиворечивая научная классификация видов и разновидностей документов, что свидетельствует, по нашему мнению, о динамичности и неоднозначности этого дискурсивного единства. Е.Б. Богатова указывает на ряд проблем, препятствующих полноценному исследованию сферы документного текста [7. С. 43]. В силу большого разнообразия форм социального взаимодействия в рамках этого функционального единства дискурсивные формации могут быть выделены по функциональному, локальному или хронологическому принципу. Коммуникативно-прагматический и дискурсивный подход актуализирует потенциал документного текста в указанном аспекте, позволяет по-новому отрефлексировать отражение в них социальных, культурных, исторических процессов (С.В. Ахметова, Л.П. Батырева, Л.О. Бутакова, Е.Н. Гуц, А.С. Давыдова, Е.З. Киреева, Н.А. Мишанкина, А.А. Моисеенко, Н.В. Орлова, Т.П. Рогожникова, М.В. Ромашко, А.О. Стеблецова, В.К. Харченко, Т.В. Чернышова, О.А. Черныш, Т.А. Ширяева). В частности, в ряде работ рассматривается трансформация языкового воплощения документов с точки зрения коммуникативных процессов, протекающих в этой области. И здесь могут быть названы работы Н.А. Мишанкиной, Ж.А. Рожневой [13], В.К. Харченко [9], Л.П. Батыревой [10], О.П. Сологуб [7] , Т.П. Рогожниковой [12], Н.В. Орловой [14-16], О.А. Черныш [17], О.А. Черныш, Н.А. Мишанкиной [18]. Особый интерес в этой связи представляют документные тексты, создающиеся в переломные исторические периоды. В статьях В.К. Харченко и Л.П. Батыревой отражена языковая специфика документов начала XX в., проявляющаяся в неоднородности стилистических ресурсов: «...смешение старого и нового, привычного, своего и чужого, чуждого» [10. С. 55] , что Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 109 отражает смену социальных отношений. В работах Н.В. Орловой [14-16] представлен взгляд на языковые особенности документов сферы образования (приказов) двух периодов (70-80-е гг. XX в. и 2010-2012 гг.); автор констатирует изменение речевой организации как показатель смены миро-воззренченских установок, свидетельствующих о трансформации дискурсивной картины мира. Работы [17-18], посвященные исследованию протоколов собраний общественных организаций Томской губернии, также показывают эту дискурсивную прерывность в аспекте языковой организации. Однако этот аспект по-прежнему остается малоисследованным. Документный текст и документный дискурс не столь часто попадают в фокус исследовательского внимания. Вместе с тем изменения, происходящие в социально-политической системе общества в 1917-1933 гг., не могли не оставить следа в документном дискурсе. Исследуемый период в истории России является эпохой глобальных изменений в жизни общества, так как за относительно краткий промежуток времени происходит большое количество исторически значимых событий: Февральская и Октябрьская революции, Первая мировая и Гражданская война, Новая экономическая политика, коллективизация и индустриализация. Русское общество коренным образом изменилось под их влиянием, изменилась не только социальная организация, но и мировоззрение, и язык. Об этом свидетельствуют исследования публицистических и художественных текстов этого периода, отражающие социальные изменения в лексическом пласте русского языка [19-24]. Полагаем, что изложенное выше убедительно показывает необходимость изучения документного дискурса в аспекте «прерывности» лексической организации, отражающей динамику социальной реальности. Цель настоящей работы - выявить количественные характеристики лексической организации текстов протокола в аспекте «прерывности» дискурсивного единства, обусловленной сменой социальной реальности в период 1917-1933 гг. Именно поэтому особый интерес представляют тексты протоколов собраний общественных организаций, фиксирующих новый социальный порядок в периоды социально-политических изменений. Протокол, как тип документа, специфичен тем, что фиксирует ход социальных и исторических процессов в их реальном воплощении и именно по этой причине является их подтверждением: «Протокол - документ, содержащий последовательную запись хода обсуждения вопросов и принятия решений на собраниях, совещаниях, конференциях и заседаниях коллегиальных органов [25. С. 60]. Методология и методы исследования В качестве ведущей методологии принимается подход, представленный в работах М. Фуко и исследователей французской школы анализа дискурса. Избранный материал полностью соответствует определению предмета анализа, представленному в рамках данного подхода: «...тексты в полном Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 110 смысле этого термина: произведенные в институционных рамках, которые накладывают сильные ограничения на акты высказывания; наделенные исторической, социальной, интеллектуальной направленностью» [3. С. 27]. Это два корпуса документов: 1) протоколы заседаний 1-й сессии Томского губернского народного собрания, созданные в период между Февральской и Октябрьской революциями 1917 г., объемом 25 документов, 91 686 словоупотреблений, 350 страниц (Корпус 1917) [26]; 2) протоколы заседаний различных учреждений Томска (губисполком, Совет рабочих и солдатских депутатов, губревком и под.) за период с 1918 по 1933 г., объемом 126 документов, 41 630 словоупотреблений, 137 страниц (Корпус 1918-33) [27]. Неравномерность корпусов в аспекте объема и количества документов обусловлена недоступностью текстов разных периодов, так как далеко не все они были опубликованы. Однако разные объемы корпусов компенсируются использованием при анализе показателя относительной частотности, учитывающего процентное соотношение частотности анализируемых категорий и общего количества словоформ. В качестве основного метода использовался автоматизированный контент-анализ, позволивший выявить количественные параметры лексической организации анализируемых массивов документов. Этот метод показал свою эффективность при анализе определенных параметров текстовых массивов [2-3, 18, 28-32]. В ходе анализа была применена следующая процедура. На первом этапе оба массива документных текстов были переведены в электронный текст формата txt и обработаны программой количественного анализа Content Pro (программа распространяется свободно в сети Интернет) [33], были получены значения частотности для каждой лексемы. Полученные данные были доработаны: результаты, в случае неудовлетворительного грамматического / орфографического оформления, скорректированы. В итоге были сформированы частотные профили лексических единиц для каждого массива, что позволило оценить динамику лексической организации документов исследуемых периодов. Итоговые данные проинтерпретированы, осуществлен сопоставительный анализ результатов. Результаты анализа Как уже говорилось выше, результаты автоматизированной обработки текста были скорректированы в семантическом аспекте, на основе семантических категорий были сформированы группы лексических репрезентантов. Ранее, в работе [18], было установлено, что для документного дискурса значимым является такое свойство, как фактогра-фичность - включение в текст единиц рефератного характера, позволяющих установить факт события. В этой связи лексемы были объединены в категории фактографического характера: «Персоналии», «Топонимы», «Год», «Дата» (названия дней, месяцев), «Национальность» для определения степени «документальности» исследуемых корпусов. Результаты отражены на рис. 1. Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 111 Корпус 1917 Корпус 1918-33 3,718 Рис. 1. Фактографическая лексика в исследуемых корпусах Единицы именно этих категорий оказались наиболее частотными в оба исследуемых периода. Однако можно убедиться, что уже на этом этапе проявляются различия в лексической организации текстов разных периодов: степень фактографичности второго корпуса значительно выше по всем категориям, кроме категории «Национальность». Обращение к единицам, сгруппированным в категории, показывает значительные содержательные различия. Рассмотрим категорию «Персоналии», представленную в табл. 1. Персоналии Т а б л и ц а 1 Корпус 1917 г. Корпус 1918-1933 гг. Персоналия Частота, % Персоналия Частота, % Наумов 0,22 Колчак 0,15 Ган 0,19 Беленец 0,12 Шишарин 0,10 Кузоватов 0,12 Сизиков 0,07 Орлов 0,06 Шастин 0,05 Некрасов 0,05 Сосновский 0,04 Раузин 0,03 Шатилов 0,04 Лыткин 0,02 Монюшко 0,04 Ленин 0,02 Бархатов 0,03 Бухарин 0,01 Как можно убедиться, состав антропонимов абсолютно различен, что вполне может быть объяснено сменой социально-политического строя и появлением новых политических и общественных лидеров. В текстах Корпуса 1917 упоминаются номинации непосредственных участников собрания: председателя и докладчиков. Спектр номинаций Корпуса 1918-1933 значительно шире, он включает имена государственных общественных Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 112 деятелей (выделены курсивом) [18]. Однако для обоих корпусов оказывается одинаковой ситуация гендерного дисбаланса: в них практически отсутствуют антропонимы-фамилии, называющие женщин. Анализ категории «Топонимы», с одной стороны, также свидетельствует о единстве - подтверждает региональный характер топосов, отражаемых в исследуемых массивах, фиксирует как наиболее значимый из них Томск, губернский, а позже областной, город. С другой стороны, сравнительный анализ номинаций показывает различия: в Корпусе 1917 гораздо чаще упоминаются топонимы, связанные с Алтаем и близкими к нему территориями, а также единицы, номинирующие территории современного Казахстана. Полагаем, что это связано с широко обсуждаемым в этот период вопросом об изменении границ Томской губернии, куда эти территории входили до 1917 г. Таким образом, «география» документов Корпуса 1917 шире, чем в более поздних. В табл. 2 представлены наиболее часто встречающиеся в массивах документов топонимы. Топонимы Т а б л и ц а 2 Корпус 1917 г. Корпус 1918-1933 гг. Населенный пункт Частота, % Населенный пункт Частота, % Томск 0,38 Томск 0,59 Алтай 0,09 Новониколаевск 0,12 Сибирь 0,07 Нарым 0,095 Россия 0,07 Сибирь 0,08 Бийск 0,06 Колывань 0,07 Барнаул 0,04 Анжеро-Судженск 0,06 Змеиногорск 0,04 Варюхино 0,05 Каинск 0,03 Мариинск 0,04 Кузнецк 0,03 Молчаново 0,035 Семипалатинск 0,03 Москва 0,03 Петроград 0,02 Эушта 0,03 Славгородск 0,02 Россия 0,025 Бухтарминский 0,01 Жуково 0,02 Вологда 0,01 Заварзино 0,02 Европа 0,01 Кривошеино 0,02 Мариинск 0,01 Ленинград 0,02 Михайловка 0,01 Тайга 0,02 Нарым 0,01 Алтай 0,015 Категория «Национальность» включает номинации по соответствующему признаку, функционирующие в корпусах. При этом весьма частотной является лексема, номинирующая не конкретную национальную принадлежность, а любую «нерусскую» - инородец. Эту единицу мы также включили в подсчет, так как она маркирует дифференциацию по национальному признаку. Результаты количественной обработки представлены на рис. 2. Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 113 ■ Корпус 1917 ■ Корпус 1918-33 0,155 Рис. 2. Национальность Протоколы Корпуса 1917 более последовательно и разнообразно отражают исследуемую категорию. При этом наиболее частотной является единица «инородец», о которой было сказано выше. В Корпусе 1918-1933 единично упоминаются только 5 национальностей из 12: еврей, алтаец китаец, вотяк и мадьяр, лексема инородец не упомянута совсем. Полагаем, что подобное распределение напрямую связано с попыткой решения вопроса о национальном самоопределении народов Сибири, проживающих на территории Томской губернии в 1917 г. Напомним, что в этот период, период распада Российской империи, чрезвычайно актуальны и остры областнические тенденции, стоит вопрос о придании Сибири статуса автономии. После Октябрьской революции эта тенденция идет на спад, так как одной из задач становится сохранение целостности государства, а также социальное переустройство в аспекте классовой дифференциации общества. Под влиянием идей интернационализации национальные вопросы уходят на периферию общественных обсуждений. Рассмотренные нами категории, с одной стороны, позволяют сделать вывод о фактографичности текстов исследуемых корпусов: информация носит реалистичный характер, связана с событиями, происходящими с реальными людьми (общественные деятели Томска), на определенной территории (Томская губерния и Томск), что свидетельствует о них как о единстве. С другой стороны, обращение к единицам, входящим в состав категорий, показывает варьирование, свидетельствующее о трансформации отображаемой действительности. Второй аспект, объединяющий оба массива, - дискурсивная организация, репрезентантами которой выступают в тексте лексические единицы, Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 114 номинирующие: тип коммуникативной ситуации, типовых участников коммуникации, тип документа, типичные коммуникативные действия. Количественный анализ лексики протоколов за исследуемые периоды позволил вывить следующее распределение, представленное на рис. 3, 4. комит ет собра ние сесси я прези диум предс едате ль секре тарь прото кол акт резол юция вопро с предл ожен ие прени я выбо ры подпи сь ■ Корпус 1917 0,686 0,893 0,035 0,09 0,261 0,027 0,031 0,009 0,102 0,655 0,771 0,069 0,133 Корпус 1918-33 0,06 0,247 0,036 0,123 0,3 0,327 0,442 0,01 0,029 0,223 0,029 0,026 0,029 0,485 Рис. 3. Тип коммуникативной ситуации и ее компоненты 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 На рис. 3 представлены данные об объектах дискурса, формах их организации и взаимодействия. Их частотность различается в исследуемых корпусах. Маркеры форм организации (комитет, собрание') и типичных компонентов коммуникативной ситуации (выборы, вопрос, предложение, прения, резолюция) намного чаще встречаются в Корпусе 1917. С другой стороны, в Корпусе 1918-1933 чаще маркированы типовые участники дискурса (президиум, председатель, секретарь), жанр документа (протокол) и формальные компоненты (подпись). Количественный анализ типичных коммуникативных действий (рис. 4) также показывает их различие в исследуемых корпусах документов. В данном случае речь идет об унификации: частотность маркеров типовых коммуникативных действий в Корпусе 1917 более равномерно распределена, исключение составляет только лексема принять. В Корпусе 1918-1933 более последовательно используются три глагола (постановить, слушать и принять), определяющие жанр протокола и на современном этапе. Полагаем, что частотность в Корпусе 1917 г. глаголов, отражающих коммуникативные процессы, связанные с ходом принятия решения (выработать, обсуждать, полагать, применять, принять, решить, согласовать, ука- Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 115 зать), обусловлена большей детализированностью этого документа: протокол этого периода более точно, как стенограмма, воспроизводит все дискуссионные моменты. Протокол 1918-1933 гг. документирует принятое решение, а не процесс достижения консенсуса. Таким образом, на этом уровне также можно наблюдать, с одной стороны, единство дискурса, с другой - различие его формаций, связанное с различием практик оформления документа в разные периоды, которые обусловлены, предполагаем, сменой дискурсивных правил. 0,7 0,6 0,5 0,4 Рис. 4. Типичные коммуникативные действия Количественный анализ знаменательной лексики также демонстрирует прерывность дискурсивных формаций. В табл. 3 представлены единицы исследуемых корпусов с частотностью не ниже 0,02%. Несмотря на некоторую общность лексического состава исследуемых корпусов, наиболее частотные единицы различны и в целом отражают проблематику исторических периодов. Самая часто употребляемая лексема в Корпусе 1917 связана с организацией управления Томской губернией: участники Томского народного собрания учреждают различные комиссии, которые должны решать насущные вопросы, касающиеся распределения земель, заготовки хлеба, статуса религиозных организаций, распределения продовольственных запасов и организации торговли, а также вопросы образования. В Корпусе 1918-1933 наиболее частотна лексема товарищ, отражающая новый тип социальных отношений, а также новые социальные маркеры (кулак, средняк, служащий). Вместе с тем актуальными остаются и вопросы хлебной разверстки, статуса крестьянина и т.п. (подробнее см. [18]). Интересным представляется распределение наиболее частотных глаголов (выделены курсивом). В обоих корпусах их равное количество - 4, однако Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 116 в Корпусе 1917 самым частотным является модальный глагол возможности, затем следует глагол речевой деятельности и владения [34], а в Корпусе 1918-1933 самый частотный - глагол профессиональной и бытовой деятельности, а затем следуют глагол владения, речевой и социальной деятельности [Там же]. Т а б л и ц а 3 Наиболее частотные лексические единицы в полном массиве документов № п/п Корпус 1917 Корпус 1918-1933 Единица Частота, % Единица Частота, % 1 комиссия 0,98 товарищ 0,81 2 губерния 0,84 работать 0,66 3 народ 0,81 кулак 0,44 4 уезд 0,48 иметь 0,36 5 земля 0,44 религия 0,36 6 местный 0,41 советская власть 0,35 7 мочь 0,38 время 0,33 8 хлеб 0,38 хозяйство 0,32 9 должен 0,37 хлеб 0,30 10 представитель 0,36 организация 0,27 11 доклад 0,36 говорить 0,26 12 говорить 0,36 власть 0,25 13 религия 0,32 разверстка 0,25 14 торговать 0,31 член 0,25 15 нужный 0,29 дело 0,25 16 продовольственный 0,29 крестьянин 0,25 17 пункт 0,28 выполнить 0,24 18 волость 0,27 гражданин 0,24 19 дать 0,26 бедняк 0,24 20 дело 0,25 партия 0,24 21 школа 0,24 деревня 0,23 22 иметь 0,23 вопрос 0,22 23 военный 0,23 средняк 0,22 24 население 0,22 волость 0,21 25 необходимость 0,22 служащий 0,21 Более развернутый сопоставительный анализ полного состава лексики исследуемых корпусов позволил выявить тенденции трансформации лексической организации протоколов. Удалось обнаружить, что только очень незначительная доля лексических единиц используется с равной частотой. Их список представлен в табл. 4. Можно видеть, что действительно частотных единиц с частотой > 0,02% среди них очень мало. Значительно больше единиц, частотность которых увеличилась или уменьшилось, либо единиц, встречающихся только в одном из корпусов, данные о них приведены далее в соответствующих табл. 5-8. Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 117 Т а б л и ц а 4 Лексическое единство: лексические единицы с равной частотностью Единица Корпус 1917, % Корпус 1918-1933, % мнение 0,046 0,046 сколько 0,022 0,022 например 0,017 0,017 заняться 0,010 0,010 непосредственно 0,010 0,010 одновременно 0,010 0,010 всецело 0,007 0,007 кризис 0,007 0,007 наряд 0,007 0,007 необходимый 0,007 0,007 закончить 0,005 0,005 зачем 0,005 0,005 правильный 0,005 0,005 шаг 0,005 0,005 Т а б л и ц а 5 Лексическое единство: лексические единицы с увеличившейся частотностью Единица Корпус 1917, % Корпус 1918-1933, % товарищ 0,086 0,810 работать 0,090 0,656 хозяйство 0,082 0,324 организация 0,165 0,269 власть 0,082 0,247 разверстка 0,002 0,247 бедняк 0,031 0,238 деревня 0,115 0,226 гражданин 0,172 0,216 служащий 0,112 0,209 связь 0,033 0,180 отношение 0,059 0,168 рабочий 0,104 0,168 политика 0,035 0,166 мера 0,108 0,161 милиция 0,012 0,156 считаем 0,065 0,156 арест 0,011 0,149 последний 0,062 0,139 работник 0,025 0,139 дом 0,059 0,135 внимание 0,049 0,127 положение 0,007 0,127 скот 0,020 0,125 человек 0,081 0,120 настоящий 0,082 0,118 агитировать 0,003 0,110 118 Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш Единица Корпус 1917, % Корпус 1918-1933, % имущество 0,022 0,108 уволить 0,023 0,108 уполномоченный 0,009 0,106 срок 0,030 0,101 убить 0,014 0,101 отец 0,007 0,091 знать 0,049 0,086 ликвидация 0,013 0,079 конфискация 0,002 0,077 момент 0,024 0,074 налог 0,035 0,072 ссылка 0,016 0,072 эксплуатация 0,004 0,070 мобилизация 0,016 0,065 приказ 0,026 0,065 семья 0,029 0,065 начальник 0,030 0,060 сбор 0,014 0,060 администрация 0,023 0,058 артель 0,009 0,058 белогвардейский 0,005 0,058 вина 0,021 0,055 допустить 0,021 0,055 материал 0,022 0,055 линия 0,005 0,053 отряд 0,003 0,053 влияние 0,009 0,048 завод 0,021 0,046 результат 0,020 0,043 учитывать 0,002 0,043 штаб 0,003 0,043 злостно 0,003 0,041 обыск 0,002 0,041 профессор 0,009 0,041 матери 0,007 0,038 наблюдать 0,002 0,038 мука 0,009 0,036 домовладелец / домохозяин 0,003 0,034 период 0,005 0,034 сын 0,007 0,034 фунт 0,003 0,034 везде 0,007 0,029 двор 0,007 0,029 делопроизводство 0,005 0,029 развал 0,002 0,029 транспорт 0,008 0,029 В данной таблице отражены единицы, частотность которых увеличилась более чем на 0,05%. Мы дополнительно выделили курсивом лексиче- Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 119 ские единицы, частотность которых увеличилась более чем в 5 раз. Можно убедиться, что эта выборка довольно специфична в отражении социальных процессов: практически в 10 раз увеличилась частотность лексемы товарищ, разверстка, милиция, арест, положение, агитировать, уполномоченный, конфискация, эксплуатация, белогвардейский, отряд, штаб, злостный, обыск, домовладелец, развал. В табл. 6 представлены лексемы, частотность которых уменьшилась, и состав их совершенно иной, они отражают иные реалии. В данную таблицу были включены единицы, частотность которых уменьшилась более чем на 0,05%. Т а б л и ц а 6 Лексическое единство: лексические единицы с уменьшившейся частотностью Единица Корпус 1917, % Корпус 1918-1933, % аренда 0,046 0,005 голос 0,047 0,005 доверие 0,031 0,005 нужный 0,292 0,007 обсуждать 0,196 0,007 определить 0,054 0,007 ссуда 0,055 0,007 телеграмма 0,062 0,007 выработать 0,090 0,010 наказать 0,040 0,010 протест 0,029 0,010 сумма 0,047 0,010 учитель 0,073 0,010 правительство 0,189 0,012 фронт 0,028 0,012 здесь 0,088 0,014 промышленность 0,056 0,014 содержание 0,067 0,014 земство 0,055 0,015 большинство 0,084 0,017 желать 0,085 0,017 беспартийный 0,063 0,024 нельзя 0,066 0,024 норма 0,151 0,024 пользоваться 0,089 0,024 предоставлен 0,050 0,024 размер 0,064 0,024 прения 0,069 0,026 реквизировать 0,156 0,026 союз 0,059 0,026 фракция 0,161 0,026 школа 0,241 0,026 назначить 0,066 0,029 обязанность 0,065 0,029 120 Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш Единица Корпус 1917, % Корпус 1918-1933, % съезд 0,085 0,029 средства 0,103 0,031 выдать 0,150 0,034 свобода 0,154 0,034 представитель 0,361 0,036 закон 0,133 0,041 народ 0,803 0,041 цена 0,209 0,041 управление 0,097 0,043 область 0,102 0,050 раб 0,145 0,050 новый 0,138 0,053 труд 0,155 0,053 местный 0,412 0,058 деньги 0,116 0,062 временный 0,193 0,065 пункт 0,274 0,065 торговать 0,306 0,065 получить 0,216 0,070 семена 0,117 0,082 лицо 0,157 0,093 государство 0,117 0,094 губерния 0,832 0,132 уезд 0,477 0,144 земля 0,433 0,149 военный 0,226 0,151 волость 0,271 0,161 должен 0,371 0,173 дать 0,257 0,185 мочь 0,382 0,190 вопрос 0,655 0,223 говорить 0,354 0,262 хлеб 0,375 0,300 В этой таблице также отмечены лексемы, частотность которых уменьшилась более чем в 5 раз. Более чем в 10 раз реже стали использоваться слова нужный, обсуждать, правительство, представитель, народ, губерния. Некоторые из них отражают исчезнувшие реалии, например вышедшие из употребления номинации территорий (волость, губерния, уезд), но в то же время можно видеть номинации таких явлений, как свобода, закон, народ, правительство, школа, упоминание которых в текстах протоколов резко сократилось. В нижеследующих таблицах представлены единицы, специфичные для исследуемых корпусов с частотностью > 0,025%. Итак, выборка специфичных для Корпуса 1917 единиц показывает выявленную раньше тенденцию в отражении событийной канвы: Томское губернское народное собрание было созвано для решения проблем социального регулирования в регионе, так как Временное правительство не вы- Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 121 полняло этой функции. Выборка отражает, кроме того, сам процесс коммуникации в рамках этого собрания, процесс обсуждения и принятия решений. Иную тематику демонстрирует выборка единиц, специфичных для второго корпуса. Т а б л и ц а 7 Лексическое различие: лексические единицы Корпуса 1917 № Единица Частота 1 исполнить 0,222 2 население 0,220 3 необходимость 0,216 4 оратор 0,215 5 рубль 0,207 6 право 0,202 7 солдат 0,190 8 депутат 0,184 9 следовать 0,168 10 избрать 0,166 11 заявить 0,165 12 поправка 0,145 13 положить 0,140 14 лесной 0,130 15 производить 0,126 16 голосовать 0,120 17 верить 0,112 18 время 0,112 19 образование 0,112 20 часть 0,106 21 помол 0,098 22 высказаться 0,095 23 баллотировать 0,094 24 раздел 0,093 25 проезд 0,090 26 пайка 0,088 27 отделить 0,086 28 проект 0,079 29 имя 0,072 30 думать 0,071 31 признать 0,069 32 границ 0,067 33 жалование 0,067 34 послать 0,067 35 кровь 0,065 36 врач 0,064 37 ведать 0,063 38 переселенец 0,061 39 редакция 0,061 40 участь 0,061 122 Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш № Единица Частота 41 купец 0,060 42 демократия 0,059 43 особая 0,059 44 социализм 0,059 45 воля 0,056 46 промышленность 0,056 47 аплодисменты 0,052 48 учет 0,051 49 вес 0,050 50 заключить 0,050 51 лишение 0,050 52 страда 0,050 53 присоединить 0,049 54 заведывать 0,048 55 огласить 0,048 56 село 0,047 57 инвалид 0,046 58 пенсия 0,046 59 обращаться 0,044 60 пожелание 0,044 61 фельдшер 0,044 62 записать 0,042 63 пополнить 0,042 64 призвать 0,042 65 наделять 0,041 66 приветствие 0,041 67 расход 0,041 68 речь 0,041 69 враг 0,040 70 кредит 0,040 71 финансовая 0,040 72 перерыв 0,039 73 вечера 0,038 74 важный 0,037 75 возражение 0,037 76 ассигнование 0,036 77 общегосударственный 0,036 78 пока 0,036 79 посылка 0,036 80 бесплатно 0,035 81 кабинетский 0,035 82 назвать 0,034 83 пособие 0,034 84 шум 0,034 85 воспитание 0,033 86 платить 0,033 87 селение 0,033 88 выяснен 0,032 89 издать 0,031 Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 123 № Единица Частота 90 медицина 0,031 91 мир 0,031 92 внеочередной 0,030 93 вообще 0,030 94 единогласно 0,030 95 конец 0,030 96 открытие 0,030 97 класс 0,029 98 особенно 0,029 99 инструкция 0,028 100 казенная 0,028 101 устройства 0,028 102 отклонять 0,027 103 погорелец 0,027 104 сирота 0,027 105 больница 0,026 106 вознаграждение 0,026 107 запасать 0,026 108 повинность 0,025 109 полномочие 0,025 110 принцип 0,025 111 ступень 0,025 Т а б л и ц а 8 Лексическое различие: лексические единицы Корпуса 1918-1933 № Единица Частота 1 работа 0,656 2 кулак 0,440 3 Советская власть 0,346 4 время 0,305 5 средняк 0,221 6 выполнить 0,209 7 против 0,185 8 батрак 0,183 9 связь 0,180 10 нуждаться 0,166 11 участие 0,159 12 чистка 0,154 13 арестовать 0,149 14 комиссар 0,147 15 друг 0,139 16 стаж 0,139 17 учеба 0,132 18 лишенец 0,113 19 агитировать 0,110 20 уполномоченный 0,106 21 цель 0,103 22 коммунист 0,096 124 Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш № Единица Частота 23 контрреволюция 0,096 24 выселить 0,094 25 трудовой 0,094 26 исполнительный 0,091 27 относить 0,091 28 антисоветский 0,089 29 инструктор 0,089 30 исключить 0,089 31 выявить 0,084 32 подлинное 0,084 33 конфискация 0,077 34 коллективизация 0,074 35 масло 0,074 36 производство 0,074 37 аппарат 0,072 38 социалист 0,072 39 ссылка 0,072 40 высылка 0,070 41 классовый 0,070 42 красноармеец 0,070 43 ответственность 0,067 44 сторона 0,067 45 актив 0,065 46 брать 0,065 47 восстание 0,065 48 ячейка 0,065 49 выписка 0,062 50 заключение 0,062 51 начальство 0,062 52 некоторые 0,062 53 чуждый 0,062 54 тройка 0,060 55 нетрудовой 0,058 56 бандит 0,055 57 директива 0,055 58 жизнь 0,055 59 надлежать 0,055 60 уисполком 0,055 61 враждебный 0,053 62 решительно 0,053 63 следующее 0,053 64 поддержка 0,050 65 ведро 0,048 66 зав 0,048 67 особо 0,048 68 сено 0,048 69 уклонист 0,048 70 продналог 0,046 71 столовая 0,043 Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций 125 № Единица Частота 72 укрывательство 0,043 73 задание 0,041 74 дума 0,038 75 муниципализация 0,038 76 отдельный 0,038 77 с/совет 0,038 78 амнистия 0,036 79 мука 0,036 80 секретно 0,036 81 вступить 0,034 82 домовладелец 0,034 83 избирательная 0,034 84 около 0,034 85 хозяйственно 0,034 86 допрашивать 0,031 87 меньшевик 0,031 88 означенный 0,031 89 отказ 0,031 90 открыто 0,031 91 подготовка 0,031 92 делопроизводитель 0,029 93 дополнительно 0,029 94 заниматься 0,029 95 картофель 0,029 96 направление 0,029 97 пленум 0,029 98 расстрел 0,029 99 солома 0,029 100 сотрудник 0,029 101 товар 0,029 102 выездной 0,026 103 наказание 0,026 104 отдать 0,026 105 партизанский 0,026 106 реквизиция 0,026 107 циркуляр 0,026 Можно убедиться, что в выборке лексики, специфичной для Корпуса 1918-1933, значительно больше маркеров новой социальной и политической ситуации: дифференциация крестьян по хозяйственному положению (кулак, батрак, бедняк, средняк), политическая ориентация (коммунист, социалист, меньшевик), социально-политические явления (чистка, коллективизация, укрывательство, муниципализация), карательные действия (арестовывать, конфискация, ссылка, высылка, расстрел) и под. Таким образом, есть все основания говорить об отражении «прерывности» дискурсивных формаций в лексической организации текста протокола. Н.А. Мишанкина, О.А. Черныш 126 Заключение Подводя итоги, резюмируем основные тезисы исследования. Первое, что следует констатировать, - документные тексты исследуемых массивов демонстрируют принадлежность к дискурсивному единству: во-первых, они соответствуют требованию фактографичности, так как в них доминируют единицы, называющие топосы, персоналии и под. Во-вторых, тексты обоих массивов содержат дискурсивные маркеры: номинации типа документа, типичных коммуникативных ситуаций (и их части), участников коммуникации, коммуникативные действия, что свидетельствует о тенденции к унифицированности и, в свою очередь, принадлежности к сфере институциональной коммуникации. С другой стороны, качественный анализ состава категорий и количественный анализ лексем показывает «прерывность» дискурсивных формаций, которая проявляется в различии лексического состава: - изменяется состав категории «Персоналии»: участниками социальных процессов выступают совершенно другие люди; - изменяется состав категории «Топонимы»: тексты отражают иную территориальную отнесенность событий; - изменяется состав категории «Национальность»: Корпус 1917 содержит значительно более широкий спектр номинаций по национальному признаку, что свидетельствует об актуальности вопроса о национальности для этого периода; - изменения также наблюдается в употреблении дискурсивных маркеров: маркеры Корпуса 1918-1933 демонстрируют значительно большую тенденцию к унифицированности; - в лексической организации протоколов исследуемых корпусов можно отметить как черты преемственности (есть незначительное количество единиц, частотность которых сохраняется), так и признаки трансформации: 1) увеличение частотности лексических единиц, обозначающих новые социальные и политические явления, социальные статусы и действия (в том числе карательные); 2) уменьшение частотности лексических единиц, обозначающих как исчезнувшие реалии (номинации территориальных единиц), так и явления, по всей вероятности утратившие свою первостепенную значимость в новом социальном порядке; - единицы, специфичные для исследуемых корпусов, демонстрируют те же тенденции. Для Корпуса 1917 характерна частотность единиц, отражающих организацию управления Томской губернией: решение вопросов, касающихся распределения земель, заготовки хлеба, статуса религиозных организаций, распределения продовольственных запасов и организации торговли, а также вопросов образования. В Корпусе 1918-1933 более частотны единицы другого типа - лексемы, отражающие общегосударственные процессы этого периода, которые связаны с установлением нового социального порядка и новых социальных статусов, политическим регулированием, изменением уклада ведения сельского хозяйства и наказанием асоциального поведения.

Ключевые слова

discursive formation, lexical organisation, discursive unity, content analysis, record, document discourse, дискурсивная формация, дискурсивное единство, лексическая организация, контент-анализ, протокол, документный дискурс

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Мишанкина Наталья АлександровнаТомский политехнический университет ; Томский государственный университетд-р филол. наук, профессор отделения русского языка; профессор кафедры гуманитарных проблем информатикиmna@tpu.ru
Черныш Ольга АндреевнаТомский политехнический университетэксперт Центра по работе со студентамиchernyshoa@tpu.ru
Всего: 2

Ссылки

Федеральный образовательный портал ЭСМ: экономика, социология, менеджмент. URL: http://ecsocman.hse.ru/text/35480087
Куркан Н.В. Лексические и композиционные особенности жанра «стандарт» в дискурсивном аспекте // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2019. Вып. 9 (206). С. 78-83. DOI: 10.23951/1609-624X-2019-9-78-83.
Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. М. : Аст-пресс, 1999. 704 с.
Можаева Г.В., Мишанкина Н.А. Контент-анализ историографического источника (к вопросу о междисциплинарности лингвистических методов) // Вестник Томского государственного университета. Сер. Литературоведение и языкознание. 2007. № 294. С. 52-61.
Мишанкина Н.А., Зильберман Н.Н. Восточнославянские языки в рефлексии наивного носителя языка (контент-аналитическое исследование коммуникации Интернет-сообществ) // Русин. 2017. № 2 (48). С. 78-98. DOI: 10.17223/18572685/48/7
Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М. : Корона Эдиториал УРСС, 2001. С. 252-281.
Шипицына Г.М., Мамонова Ю.О. Общий взгляд на лексикон русского языка советского периода // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. 2016. № 14 (235), вып. 30. С. 21-28.
Краткий словарь видов и разновидностей документов / Главархив, ВНИИДАД. М., 1974. 80 с.
Томское губернское народное собрание. Сессия. Протоколы Томского губернского народного собрания, 1-я сессия. Томск, 1917. 212 с.
Сборники документов и материалов Государственного архива Томской области. URL: http://gato.tomica.ru/publications/online/index.html (дата обращения: 17.11.2017).
Broom L., Reece S. Political and Racial Interest: A Study in Content Analysis // The Public Opinion Quarterly. 1995. Vol. 19, № 1. P. 5-19.
Логунова Н.В., Мазитова Л.Л. Исторические процессы в лексике русского языка и в семантической структуре слова (на материале региональной прессы 20-30-х годов XX века) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 6 (2). С. 128-132.
Селищев А.М. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком (1917-1926). 2-е изд., стер. М. : УРСС, 2003. 247 с.
Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М. : Академия, 2007. 240 с.
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин : Русское универсальное изд-во, 1923. 72 с.
Скворцов Л.И. О языке первых лет Октября // Русская речь. 1987. № 5. С. 9-18.
Черныш О.А., Мишанкина Н.А. Лексика делового протокола в дискурсивном аспекте (на материале протоколов 1918-1933 гг.) // Вестник Томского государственного университета. 2018. № 434. C. 30-40. DOI: 10.17223/15617793/434/4
Орлова Н.В. Доступность современного официально-делового документа: лингвопрагматические аспекты // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19). С. 184-192.
Орлова Н.В. Модальность и тональность современных документов с предписывающей функцией // Вестник Омского университета. 2014. № 4 (74). С. 188-193.
Черныш О.А. Отражение исторического контекста в структуре и содержании текста документа (на материале текстов протоколов 1917-1933 гг.) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2018. № 2 (191). С. 143-147.
Рогожникова Т.П. История документной лингвистики : учеб. пособие. Омск : Изд-во Омского гос. ун-та, 2016. 84 с.
Мишанкина Н.А., Рожнева Ж.А. Юридический дискурс как отражение исторических и ментальных процессов (историко-лингвистический анализ) // Гуманитарная информатика : сб. ст. / под ред. Г.В. Можаевой. Томск, 2004. Вып. 1. С. 97-102.
Орлова Н. В. Дискурсивные детерминанты порождения документного текста // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. 2013. Т. 8, № 1. С. 156-163.
Рогожникова Т.П. Из истории документной лингвистики: отчет рубежа XIX-XX веков // Язык. Текст. Дискурс : науч. альм. Ставропольского отделения РАЛК / под ред. Г.Н. Манаенко. Ставрополь, 2010. Вып. 8. С. 357-363.
Батырева Л.П. О языке шуйских деловых документов 20-30-х гг. XX в. (протокол одного собрания) // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 1. С. 52-56.
Харченко В.К. Язык революции в документах и материалах Петроградского военно-революционного комитета // Селищевские чтения : материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня рождения А.М. Селищева. Елец, 2005.
Сологуб О.П. Современный русский официально-деловой текст: функциональногенетический аспект : автореф. дис.. д-ра филол. наук. Кемерово, 2009. 46 с.
Богатова Е.Б. Документный дискурс - «нелюбимый ребёнок» русской лингвистики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 6-1 (24). С. 40-43.
Кушнерук С.П. Современный документный текст: создание и исследование. М. : Либерея-Бибинформ, 2009. 192 с.
Стилистика русского языка : учеб. / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. М. : Флинта : Наука, 2016. 465 с.
Охотников А.В., Булавина Е.А. Документоведение и делопроизводство. М. : ИКЦ Март, 2004.
Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / пер. с фр. и португ. ; общ. ред. и вступ. ст. П. Серио ; предисл. Ю.С. Степанова. М. : Прогресс, 1999. 416 с.
Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / пер. с фр. и португ. ; общ. ред. и вступ. ст. П. Серио ; предисл. Ю.С. Степанова. М., 1999. C. 337383.
Фуко М. Археология знания. СПб. : ИЦ «Гуманитарная Академия» : Университетская книга, 2004. 416 с.
 Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций (на материале протоколов 1917-1933 гг.) | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 66. DOI: 10.17223/19986645/66/6

Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций (на материале протоколов 1917-1933 гг.) | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 66. DOI: 10.17223/19986645/66/6