Informative features of multilingual motivational comparative dictionaryas a new type of dictionary | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2011. № 3 (11).

Informative features of multilingual motivational comparative dictionaryas a new type of dictionary

Multilingual motivational comparative dictionary of birds and plants names (MMСD) is a sourcefor the studying of lexicological and lexicographical problems and questions associated with access toother areas of scientific knowledge - linguistic culturology, cognitive linguistics, linguistic countrystudy.This dictionary gives a more factual basis for the development of comparative motivology andanalysis of national specificity of lexical phenomena motivating words in different ways.In this dictionary a complete and detailed characterization of motivational words is given: lexicaland structural motivators, internal form of the word, motivational sign in relation to nomination, typeof motivation. This purely linguistic information is important to lexicologists, onomasiologists studyingthe composition and structure of formation of the motivated vocabulary of a language.MMСВ provides extralinguistic information on the characteristics of recognition of motivatedwords by native speakers, on how they perceive the linguistic and non-linguistic reality. Statements ofnative speakers' metalinguistic consciousness collected during the direct psycholinguistic experimentand included in the structure of a dictionary article will be interesting for professionals in the field ofcognitive semantics, psycholinguistics, cultural linguistics, for such statements are a specially organizedway of interpreting the reality by linguistic consciousness, which allows revealing the underlyingmechanisms and structures of ordinary consciousness.Multilingual motivational comparative dictionary will not disregard comparativists who can findgeneral and specific features of the phenomenon of lexical motivation of words in different languagesand identify country-specific motivational reflection.MMCD of birds and plants names reflects the person's perception of the natural world. Indicationsof metalinguistic consciousness, which are the arguments of speaking in a particular language ofpeople, help us to understand the language interpretation of the natural world. Analysis of indicationsof metalinguistic consciousness on the material of a particular language (inter-analysis) allows reachingthe level of language study of (national) worldview, cultural stereotypes, which is very valuablefor linguistic culturology. However, national-cultural identity is imperceptible from within, it is revealedin the process of comparative analysis, and MMCD of birds and plants names provides thismaterial.

Download file
Counter downloads: 297

Keywords

сопоставительная мотивология, мотивированность слова, лексикографирование, осознание, comparative motivology, motivation words, recognition

Authors

NameOrganizationE-mail
Zhakupova Aigul D.Kokshetau State University (Kazakhstan)aygul.zhakupova@yandex.ru
Всего: 1

References

Мартынюк А.Я. Русская лексикография: традиции и перспективы. URL: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp49_1/knp49_1_180-182.pdf
Жакупова А.Д. Концепция многоязычного мотивационно-сопоставительного словаря орнитонимов и фитонимов // Коммуникативные аспекты прагматики и текста. Жешув, 2009. С. 44-54.
Караулов Ю.Н. Словарь и ч еловек // Теория языка и словари: Материалы всесоюз. конф., Звенигород; Кишинев, 1988. С. 5-10.
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1956. Т. 4.
Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.
Стыпула Р., Ковалёва Г.В. Новый польско-русский словарь. М., 2004. 500 с.
Скляревская Г.Н. Опыт системного описания языковой метафоры в словаре // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре: сб. науч. ст. М., 1988. С. 63-69.
Журавлёв А.П. Звук и смысл. М., 1981. 160 с.
Попова З.Д., Стернин И.А. К методологии лингво-когнитивного анализа // Филология и культура: Материалы III междунар. науч. конф.: в 3 ч.). Тамбов, 2001. Ч. 2. С. 20-25.
Ковалёв А.Г. Психология личности. М., 1965. 390 с.
Гак З.Г. Проблема создания универсального словаря (энциклопедический, культурно- исторический, этнолингвистический аспекты) // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре: Сб. науч. ст. М., 1988. С. 119-125.
Стрижев А.Н. Русское разнотравье: справ. М.: Дрофа: Джамайка, 1995. 575 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Б.А. Ларина. Т. 2. М.: Прогресс, 1964.
Бережан С.Г. Современные требования лингвистической теории и реальные нужды практики в словарном деле // Теория языка и словари: Материалы всесоюз. конф. Звенигород; Кишинев, 1988. С. 10-19.
 Informative features of multilingual motivational comparative dictionaryas a new type of dictionary | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2011. № 3 (11).

Informative features of multilingual motivational comparative dictionaryas a new type of dictionary | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2011. № 3 (11).

Download file