Type of perfective meaning and nominalization of verbs in Russian, Ukrainian and Polish
The article investigates some problems of the verbal perfective semantics typology. Regarding this issue, some theoretical aspects of verbal noun derivation are discussed. The influence of the type of limit on the productivity of delimitative verbs in relation to verbal nouns in Russian, Ukrainian and Polish is analysed. The meaning of the perfective aspect is not identical in all Slavic languages. While in East Slavic the idea of limit is more important, in West Slavic the semantic features of pointness, quantumness and totality of the action dominate. This feature corresponds well to the differences in amounts and functional scopes of verbal nouns in Slavic languages: the fact is that these amounts, as well as the verbal properties of nomina actionis, decrease significantly from West to East. The author's hypothesis is that the prohibition of nominalization for some verbs is caused not by the perfectivity of the verbal form as such, but by the type of limit expressed, namely resultative, one-act, or quantitative-temporal. The solid analysis of the productivity of certain verb semantic series in relation to nomina actionis in Russian, Ukrainian and Polish shows clear relationship between the particular type of limit expressed by verb and the ability of the latter to nominalization. In Russian, for instance, nouns may be easily derived from verbs with a resultative and one-act type of limit, but this is impossible in the case of verbs with a quantitative-temporal one. Despite the much larger number of action nouns in Ukrainian, the same semantic restrictions may be seen. The Polish verbal noun is known as a regular verb form which virtually has no restrictions for forming aspectual pairs. Nevertheless, the author has found a group of Polish verbs, the aspectual semantics of which systematically prevents nomi-nalization. Corresponding deverbatives may be found in dictionaries, but are not actually used in speech, which has been proved by a solid analysis of corpus data. It is reasonable to believe that one of the grounds of the amount of nomina actionis decreasing from West to East (Polish ^ Ukrainian ^ Russian) is that the quantitative-temporal limit of action increases in the semantic structure of perfective verbs in the same direction. The quantitative-temporal type of limit is also poorly compatible with the substantive form as such. The concept of time dominating in the semantics of quantitative-temporal limitedness is very likely to conflict with the categorical semantics of the noun.
Keywords
quantitative-temporal limit of action,
aspectual semantics,
nomina actionis,
verbal noun,
количественно-временной предел действия,
аспектуальная семантика,
отглагольное имя действияAuthors
Pchelintseva Elena E. | Cherkassy State Technological University; Institute for Linguistic Studies (ILI) RAS | pchele@gmail.com |
Всего: 1
References
Пчелинцева Е.Э. Грамматический статус польского отглагольного имени действия и семантика делимитативности // Сибирский филологический журнал. 2014. № 2. С. 164-172.
Korpus Jzyka Polskiego (NKJP). URL: http://www.nkjp.uni.lodz.pl/ (дата обращения: 03.01.2014).
Slownik jzyka polskiego // pod red. W. Doroszewskiego. PWN SA, 2000. URL: http://doroszewski.pwn.pl/ (дата обращения: 03.01.2014).
Uniwersalny slownik j^zyka polskiego // pod red. S. Dubisza. PWN SA, wersja elektroniczna, 2004.
Stawnicka J. Studium porownawcze nad kategori^. semantyczno-slowotworcz^. Aktionsarten w j^zyku rosyjskim i polskim. Tom I. Czasowniki z formantami modyfikacyjnymi. Katowice: Wyd. Uniwersytetu Sl^skiego, 2009.
Piernikarski C. Tendencje rozwojowe aspektu czasownika w j?zyku polskim // Studia z filologii polskiej i slowianskiej, 7, Warszawa: PWN, 1967. P. 65-74.
Gramatyka wspolczesnego j^zyka polskiego. Morfologia / pod red. R. Grzegorczykowej, R. Laskowskiego, H. Wrobla. Warszawa: PWN, 1998.
Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 01.10.2015).
Словник украшсько! мови: в 11 т. АН УРСР. 1нститут мовознавства / 1.К. Бшодщ (ред.). Киев, 1970-1980.
Корпус текстсв украшсько! мови / Лаборатор1я комп'ютерно! лшгвютики 1нституту лологп КНУ 1м. Т. Шевченка. URL: http://www.mova.info/ corpus.aspx?l1=209 (дата обращения: 25.1.2015).
Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / ред. В.И. Чернышёв. М.: АН СССР, 1948-1965.
Шемякин М.А. Категория вида и способы глагольного действия русского глагола (теоретические основы). Таллин: Валгаус, 1983.
Бондарко А.В. Предельность и глагольный вид (на материале русского языка) // Изв. Академии наук СССР. Сер. лит. и яз., 1991. Т. 50, № 3. С. 195-206.
Петрухина Е.В. Концепт ПРЕДЕЛА в грамматике и лексике // Русский язык: исторические судьбы и современность: V Международный конгресс исследователей русского языка Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2014 г.: труды и материалы / сост. М.Л. Ремнёва, А.А. Поликарпов, О.В. Кукушкина. М., 2014. С. 689.
Петрухина Е.В. О функционировании видового противопоставления в русском языке в сопоставлении с чешским (при обозначении повторяющихся действий) // Русский язык за рубежом. 1978. № 1. С. 57-60.
Бенаккьо Р. Вид и категория вежливости в славянском императиве: Сравнителный анализ. Munchen; Berlin: Verlas Otto Sagnen, 2010.
Барентсен А. Трехступенчатая модель инварианта совершенного вида в русском языке // Семантика и структура славянского вида I / отв. ред. С. Кароляк. Krakow. 1995. С. 1-26.
Барентсен А. Признак «секвентная связь» и видовое противопоставление в русском языке // Типология вида: проблемы, поиски, решения / ред. М.Ю. Черткова. М., 1998. С. 43-58.
Ivancev S. Kontekstovo obuslovlena ingresivna upotreba na glagolite ot nesvarsen vid v ceskija ezik. Godisnik na Sofijskija universitet, Filologiceski fakultet 65/3, 1961.
Гак В.Г. Семантическое поле конца // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв.ред. Н.Д. Арутюнова. М., 2002. С. 50-55.
Плунгян В.А. Перфектив, комплетив, пунктив: терминология и типология // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998. С. 370-381.
Типология результативных конструкций: результатив, статив, пассив, перфект / [отв. ред. В.П. Недялков]; Академия наук СССР. Институт языкознания. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983.
Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М., 2004. С. 305-364.
Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // Вопр. языкознания. 1990. № 2. С. 102-112.
Петрухина Е.В. Дискуссионные вопросы изучения русского глагольного вида // Международный сб. ст. в честь В. Гладрова «Sprache und Gesellschaft. Festschrift fur Wolfgang Gladrow» Berliner Slawistische Arbeiten 33. Frankfurt am Main; Berlin: Peter Lang, 2008.
Гуревич В.В. О значениях глагольного вида в русском языке // Русский язык в школе. 1971. №5. С. 73-79.
Шведова Н.Ю. (ред.) Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 1.
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1972.
Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии // Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М., 2004. С. 21-304.