Frame modeling of fragments of lexical-derivational nests with the ‘disease’ semantics | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2017. № 49. DOI: 10.17223/19986645/49/1

Frame modeling of fragments of lexical-derivational nests with the ‘disease’ semantics

Linguists’ attention to the somatic semantics lexis (words naming body parts, e.g., body parts, parts of the body parts, pelage, organs, etc.) entails the relevance of the present issue. Though the Russian somatic lexis is studied for a long time most linguists accentuated separate somatic objects or their features, on the one hand, and non-derivative somatic lexis, on the other hand, without a systematic study of the somatisms derivatives. Nevertheless, such a study helps understand how Russian speakers categorize the world through their body prism. The article aims to study language processing of somatic information such as derivatives with the ‘disease’ semantics. Body discomfort, disease or illness of body objects are their dysfunctions whose description is one of the stages to conceptualize the naive semiotics of body and bodyness. The material of the research was derived from the words forming the semantic group ‘disease’. 52 basic words of the Russian language (blood, bone, eye, chest, etc.) were found, from which the derivatives of the semantics of interest are formed. The most frequent producing names are the following: blood (from this word it was possible to fix 35 derived units), bone (22 words), eye (13 words), throat, tooth and hernia (8 words), chest (6 words), ear, heart, pimple (5 words each), skin, navel, mind (4 words each). From one to three words are produced from other somatisms in the Russian language. In total, from all the listed basic words, the authors recorded 200 derivatives with the ‘disease’ semantics. The article analyzes in detail the group of derivatives of the lexical-derivational nest with the apex “blood” - 37 derivative words, where 19 are dialectal and 18 are literary (book and colloquial). The main methodological approach is cognitive modeling of the derivatives, namely, modeling of the lexical-derivative nests with the ‘disease’ semantics as frames. The frame model gives the categorical and semantic structure to the language and culture knowledge about the basic word and its derivatives. Such terms as “frame”, “slot”, “propositional structure”, “proposition” are the meta- language units representing general forms of knowledge, they also visualize different ways of semantic derivation and nomination of the derivatives. The study results are: (1) lexical somatisms are identified that form basic and derivative Russian lexis with the ‘disease’ semantics; (2) the frame method of lexical-derivative nests analysis is designed, with the use of which (3) the semantic structure is created for the derivatives with the ‘disease’ semantics; (4) the place of the meaning ‘disease’ in the structure is determined; (5) the similarities and differences are established in the forms and semantics of the appropriate lexical-derivative nests. The materials of the article can be used in the following spheres: explanatory dictionaries compiling and improvement, different languages somatic lexis comparison, teaching work.

Download file
Counter downloads: 263

Keywords

соматизмы, производная лексика, смысл 'заболевание', фреймовое моделирование, лексико-словообразовательное гнездо, somatisms, derivative lexis, ‘disease’ semantics, frame modeling, lexical-derivational nest

Authors

NameOrganizationE-mail
Evseeva Irina V.Siberian Federal Universityivevseeva@yandex.ru
Kreydlin Grigory E.Russian State University for the Humanitiesgekr@iitp.ru
Всего: 2

References

Cowley S.J. Linguistic Cognition: Using cognitive contexts to realize values / S.J. Cowley // Когнитивные исследования языка. Вып. 8: Проблемы языкового сознания: материалы Между-нар. науч. конф. Тамбов, 2011. С. 33-34.
Аркадьев П.М., Крейдлин Г.Е., Летучий А.Б. Семиотическая концептуализация тела и его частей. Ч. 1: Признак «форма» // Вопросы языкознания. 2008. № 6. С. 78-97.
Крейдлин Г.Е. Механизмы взаимодействия вербальных и невербальных единиц в диалоге: дейктические жесты и речевые акты // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной междунар. конф. «Диалог-2006». М., 2008. С. 248-253.
Крейдлин Г.Е., Переверзева С.И. Части тела в русском языке и русской культуре: признаки частей тела и их значение // Теоретические и прикладные аспекты современной филологии: материалы 14-й Всерос. филол. чтений им. профессора Р.Т. Гриб (1928-1995). Красноярск, 2009. С. 39-45.
Крейдлин Г.Е., Переверзева С.И. Тело в диалоге: семантическая концептуализация тела (итоги проекта). Ч. 2: Признаки соматических объектов и их значения // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии тр.: Междунар. конф. «Диалог-2010». М., 2010. С. 382-388.
Аркадьев П.М., Крейдлин Г.Е. Части тела и их функции (по данным русского языка и русского языка тела) // Слово и язык: сб. ст. к восьмидесятилетию акад. Ю.Д. Апресяна. М., 2011. С. 41-53.
Евсеева И.В. Когнитивное моделирование словообразовательной системы русского языка (на материале комплексных единиц): дис. ^ д-ра филол. наук. Кемерово, 2012. 430 с.
Евсеева И.В., Пономарева Е.А. Когнитивное моделирование лексико словообразовательного гнезда (на материале гнезд с вершинами сердце и heart) // В мире научных открытий. 2012. № 11.3. С. 90-118.
Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.
Евсеева И.В. Лексика русского языка и его диалектов в репрезентации тела и телесности: электронная база данных // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сб. науч. ст. 2013. Т. 4, № 4. С. 237-243.
Dokulil M. Tvoreni slov cestine: Teorie odvozovani slov. Praha, 1962. 263 s.
Урысон Е.В. Душа, сердце и ум в языковой картине мира // Путь. 1994. № 6. С. 219.
Крейдлин Г.Е. Коммуникация врача с пациентом во время первичного приёма: разговор о боли и болезни // Русский язык сегодня. Вып. 6: Речевые жанры современного общения / отв. ред. А.В. Занадворова. М., 2015. С. 147-174.
Словарь русских народных говоров. Т. 1-47. М.; Л.: Наука; СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 1965-2014.
Словарь русского языка: в 4 т. / РАН. Ин-т лингв. исследований / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999.
Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.; Л.: АН СССР, 1948-1965.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: ИТИ Технологии, 2006. 944 с.
Болезни и лечение. Справочник болезней и их лечение. URL: http://medicina.dobro-est.com/bolezni-i-lechenie-spravochnik-bolezney-i-ih-lechenie (дата обращения: 30.03.2017)
Виды болезней и их лечение. URL: http://wikipigs.net/emfizema-legkih-lechim-retseptami-znaharey.html (дата обращения: 15.01.2017)
Народные названия болезней. URL: http://poisk-ru.ru/s31377t2.html (дата обращения: 20.01.2017)
Народные названия лекарственных растений. URL: Источник http://vapakol.ru/narodnye-nazvaniya-rastenijj (дата обращения: 20.01.2017)
Распространенные болезни и их лечение народными средствами. URL: https://oldmed.ru/lechenie/ (дата обращения: 15.02.2017)
Русские народные названия болезней (из «Записок врача»). URL: http:// blogs.7iskusstv.com/?p=29254 (дата обращения: 15.02.2017)
 Frame modeling of fragments of lexical-derivational nests with the ‘disease’ semantics | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2017. № 49. DOI:  10.17223/19986645/49/1

Frame modeling of fragments of lexical-derivational nests with the ‘disease’ semantics | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2017. № 49. DOI: 10.17223/19986645/49/1

Download full-text version
Counter downloads: 2256