On the parallel syntactic processes in West Slavic insular dialects in Siberia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2018. № 53. DOI: 10.17223/19986645/53/6

On the parallel syntactic processes in West Slavic insular dialects in Siberia

The paper deals with similar syntactic features seen in one Czech and two Polish immigrant dialects, which are still spoken in Siberia. The Czech dialect is used in three villages in the Middle Irtysh area of Omsk Oblast, and the Polish ones in two villages in Krasnoyarsk Krai and in the Republic of Khakassia, and in one village in Irkutsk Oblast. Besides that, an idiolect of the last user of the Polish patois formerly spoken in one village located in Tomsk Oblast is taken into consideration. Despite the fact that each of those varieties has already been described in dialectological works by Russian and Polish (less by Czech) researchers, their resemblance at the syntactic level which occurred due to the contacts with common Russian, as well as with its regional forms has not become an object of attention until now. The author analyses such features as: 1) impersonal constructions, especially with infinitives and modal predicates like nado/nuzno 'it is needed', borrowed from Russian; 2) other deagentive constructions, both formally personal and impersonal, i.a. reflexive and participle constructions of different types (among the latter those ones which were probably influenced by Russian dialects spoken in Siberia, like Polish rojony ja or Czech narozena sem 'I was born' etc.); 3) possessive constructions of Russian 'to be' type, also without copula in the present tense, widespread in all the immigrant dialects under examination, along with original 'to have' type constructions (cf. Czech mn 'eli vosum defeat ... i u fsexn'ex soD ted' det'i 'they had eight girls, and all of them have their own children now'); 4) other non-copulative sentences coexisting with copulative (verbal) phrases used even if calquing the Russian purely nominal pattern (cf. Polish ja na p''ens'ii jus tera / ja jus jest na p''ens'ii 'I am already retired now'). It is stated that the speakers of the examined dialects permanently oscillate in their discourse between originally West Slavic sentence structures and their correspondences in Russian. Such a situation leads to the origin of a mixed code which is fully understandable only within the insular community where it is used. As with the expansion of modern urban civilization all of the dialects in question have not been naturally transmitted across generations and at the present time they are gradually disappearing, it is no doubt that very soon we will be able to trace in each case at most single marks of this code in the totally Russian speech of the descendants of former immigrants.

Download file
Counter downloads: 229

Keywords

deagentivity, verbal and nominal syntactic constructions, language contact, Western and Eastern Siberia, Czech & Polish dialects, insular immigrant varieties, деагентивность, глагольные и именные синтаксические конструкции, языковой контакт, Западная и Восточная Сибирь, островные переселенческие говоры, польские диалекты, чешские диалекты

Authors

NameOrganizationE-mail
Skorvid Sergej S.Russian State University for the Humanitiesslavcenteur@gmail.com
Всего: 1

References

Колесов В.В. (ред.) Русская диалектология. М., 1990.
Поляков Д.К Интерференционные процессы и гибридизация в переселенческих говорах // Гибридные формы в славянских культурах. М., 2014. С. 132-147.
Skorwid S. Gramatyczne germanizmy rdzennych dialektow zachodnioslowianskich w gwarach przesiedlenczych na terenie Rosji // Gwary dzis 7. Rocznik poswiycony dialektologii slowianskiej. Poznan, 2015. S. 177-190.
Urbanczyk S. Zarys dialektologii polskiej. Warszawa, 1984. Wyd. 7.
Скорвид С.С., Поляков Д.К. О проницаемости грамматической системы в ситуации межъязыковой интерференции в говоре потомков чешских переселенцев на Северном Кавказе // Исследования по славянской диалектологии. М., 2013. Вып. 16. С. 305-337.
Скорвид С.С. К типологии инославянских переселенческих говоров в России // Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies. 2017. Vol. 6, № 1.
Nitsch K. (red.) Polnocno-polskie teksty gwarowe od Kaszub po Mazury. Krakow, 1955.
Харламова М.А. Константы народной речемысли и их лексикографическая интерпретация. Омск, 2014. С. 52-65.
Hakenova B. Jazyk ceske mensiny ve vesnici Repinka na Sibiri. Magisterska diplomova prace. Filozoficka fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Ustav ceskeho jazyka a teorie komunikace. Praha, 2015. 127 s.
Skorvid S. Czech immigrant dialects in the Northern Caucasus and Western Siberia // International Journal of the Sociology of Language. 2016. Iss. 238. P. 127-143.
Скорвид С.С. Чешские переселенческие говоры на Северном Кавказе и в Западной Сибири // Славяноведение. 2014. № 1. С. 44-58.
Скорвид С.С. Говор чехов Среднего Прииртышья: генезис и своеобразие // Вестник Омского университета. 2013. № 3. С. 129-135.
Skorwid S. Skladniki tozsamosci narodowej potomkow polskich przesiedlencow z Mazur w Republice Chakasji i Krasnojarskim kraju FR // Acta Neophilologica XVIII/1. Olsztyn, 2016. S. 125-134.
Jegorow I. Zur Sprachsituation und ethnischen Identitat in zwei von den historischen ostpreuBischen Masuren besiedelten Dorfern in Sibirien // Junge Slavistik im Dialog VI. Beitrage zur XI. Internationalen Slavistischen Konferenz. Hamburg, 2017. S. 97-105.
Егоров И.М. Фонетические особенности польского переселенческого говора в Республике Хакасия и в Красноярском крае РФ // Полевые исследования студентов РГГУ VIII. М., 2013. С. 98-109.
Ананьева Н.Е. Островной польский диалект // Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности. М., 2015. Кн. 2. С. 9-18.
Ананьева Н.Е. Морфология глагола в польском говоре деревни Вершина Боханского района Иркутской области // Исследования по славянской диалектологии. М., 2013. Вып. 16. С. 203-210.
Gluszkowski M. Socio-cultural and Language Changes in a „Cultural Island": Vershina - A Polish Village in Siberia // Eastern European Countryside. 2014. Vol. 20, Iss. 1. P. 167-188.
Uminska A. Gwara wsi Wierszyna (Syberia Wschodnia). Pozostalosci jyzyka polskiego w plaszczyznie fonetycznej i leksykalnej // Slowianskie wyspy jyzykowe i kulturowe. Torun, 2013. S. 27-42.
Пасько Д. Польский островной диалект жителей дер. Вершина в Сибири // Русско-польские языковые, литературные и культурные контакты. М., 2011. С. 72-80.
Mitrenga-Ulitina S. Jyzyk polski mieszkancow wsi Wierszyna na Syberii. Lublin, 2015.
Stupinski E. Polszczyzna okolic Krasnojarska. Rozprawa doktorska napisana w Katedrze Dialektologii Polskiej UL. Lodz, 2009. 246 s.
Ананьева Н.Е. Типология польских говоров Сибири и результаты их контактов с русским идиомом // Славянское языкознание. XV Международный съезд славистов, Минск, 2013 г. Доклады российской делегации. М., 2013. С. 467-478.
Ananiewa N. Zroznicowanie pokoleniowe polskich gwar kresowych (wybrane zagadnienia) // Gwary dzis 3. Wewnytrzne zroznicowanie jyzyka wsi. Poznan, 2006. S. 96-97.
 On the parallel syntactic processes in West Slavic insular dialects in Siberia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2018. № 53. DOI:  10.17223/19986645/53/6

On the parallel syntactic processes in West Slavic insular dialects in Siberia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2018. № 53. DOI: 10.17223/19986645/53/6

Download full-text version
Counter downloads: 3905