Idiomatics and the Current Language Picture of the World (Based on the Material of the Phraseosemantic Group “Cosmos” in the Russian Language of the 21st Century)
The article examines the functioning of 66 members of the phraseosemantic group “Cosmos” in the Russian language in the 21st century in cognitive and linguistic aspects. This group includes idioms that are members of the lexico-semantic group “Cosmos”. The material for the analysis was lexicographic sources and all contexts with these phraseological units recorded in the texts of the 2000-2020 Russian National Corpus (more than 3,000 occurrences). The methodological basis of the research was the idea of phraseology as a complex (linguistic, cognitive and cultural) phenomenon that plays an important role in the representation of the language picture of the world. The aim of the article was to identify the main trends in the functioning of idioms from one phraseosemantic group in the Russian language of the 21st century. The research used a complex method of system-semantic and cognitive-cultural analysis of language phenomena. According to lexicographic sources, the semantic, functional-stylistic and conceptual characteristics of the idioms, as well as their constituent lexemes from the “Cosmos” group are given. The relative statistics of the use of these idioms in modern speech, as well as the main factors affecting this process, are established. Specific (pragmatic, significative, formal-structural) features in the functioning of the phraseosemantic group “Cosmos” are revealed. Occasional and regular types of modification (transformation) of idioms in speech are specified, as well as their connection with the representation of the world picture, which is reflected in the internal form of phraseological units. It is noted that this picture includes components of naive and scientific, archaic and modern, primordial and borrowed ideas about extraterrestrial space, but is focused on reflecting mainly everyday, largely archaic views on the cosmic order. It is established that most members of the group function stably in modern texts, which determines the relevance of the transmitted picture of the world. The conceptual images that make up the basis of idiomatization are deliberate, which is indicated by the language game related to the actualization of the idioms’ inner form with formal and semantic modification (transformation) in the texts of the 21st century. The occasional speech errors in the use of the idioms have a cognitive basis and are associated with the neglect of the internal forms of these idioms. The presence of regular formal, semantic, functional and stylistic transformations indicates the relevance of the studied idioms for modern native speakers, as well as the main linguistic and cognitive trends in the development of the phraseological subsystem.
Keywords
Russian language,
cosmos,
idiom,
language picture of the world,
principles of idiomatizationAuthors
Balashova Liubov V. | Saratov State University | balash-ova53@yandex.ru |
Всего: 1
References
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М. : Языки русской культуры, 1998. 896 с.
Балашова Л.В. Горизонтальная модель пространственной метафоры в медийном образе России (жанры аналитического обзора и экспертного мнения) // Quaestio Rossica. 2017. Т. 5, № 4. С. 1178-1196.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы М. : Индрик, 2005. 1040 с.
Дементьев В.В. Речежанровые коммуникативные ценности в новых и новейших сферах русской речи. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2016. 396 с.
Дементьев В.В. «Разговор по душам» в системе ценностей русской речевой коммуникации // Quaestio Rossica. 2019. Т. 7, № 1. С. 255-274.
Демешкина Т.А. Трансформация диалектной коммуникации под воздействием СМИ // Вестник Томского государственного университета. 2016. № 413. С. 29-33. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/transformatsiya-dialektnoy-kommunikatsii-pod-vozdeystviem-smi (дата обращения: 21.02.2020).
Демешкина Т.А., Верхотурова Н.А., Крюкова Л.Б., Курикова Н.В. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия в региональном и общероссийском дискурсе». Томск : Изд-во Том. ун-та, 2006. 196 с.
Залевская А.А. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию // Языковое сознание и образ мира. М. : Ин-т языкознания РАН, 2000. С. 39-54.
Иванцова Е.В. Мировидение языковой личности в традиционной русской народноречевой культуре // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2014. № 4 (30). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mirovidenie-yazykovoy-lichnosti-v-traditsionnoy-russkoy-narodnorechevoy-kulture (дата обращения: 21.02.2020).
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М. : Академический проект, 2001. 990 с.
Балашова Л.В. Речевые жанры в русской идиоматике (семантический и концептуальный аспекты) // Жанры речи. 2017. № 1(15). С. 6-29.
Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М. : Знак, 2008. 656 с.
Ильясов В.С. Фразеология как способ репрезентации языковой картины мира (на материале фразеосемантического поля «Питание» в русском и арабском языках) : дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1019. 398 с.
Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М. : URSS, 2012. 453 с.
Краснобаева-Черная Ж.В. Опыт осмысления ценностной картины мира во фразеологии: структурная организация (на материале русского, украинского, английского и немецкого языков) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 54. С. 98-116.
Дронов П.С., Полян А.Л. Пространственная концептуализация ментального и эмоционального воздействия: модель экспериенцер как поверхность во фразеологии // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 6 (38). C. 5-18.
Тресорукова И.В. «Пищевой код греческой фразеологии: фитоним «огурец»» // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 53. C. 98-110.
Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм. М. : Элпис, 2008. 271 с.
Телия В.Н. Предисловие // Большой фразеологический словарь русского языка. М., 2006. С. 6-15.
Бабкин А.М. Идиоматика (фразеология) в языке и словаре // Современная русская лексикография 1977. М., 1979. С. 4-19.
Борщева О.В. Концептуальное поле «ТРУД» сквозь призму идиоматики: на материале русского и английского языков : дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2012. 303 с.
Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. М. : ФЛИНТА : Наука, 213. 184 с.
Веренич Т.М. Черты национального характера во фразеологической картине мира (на материале французского и русского языков) // Филология и лингвистика в современном обществе. М., 2012. С. 51-53.
Маслова В.А. Homolingudlis в культуре. М. : Гнозис, 2007. 320 с.
Алефиренко Н.Ф., Аглеев И.А. Когнитивная метафора и фразеосемиосис // Когнитивные факторы взаимодействия фразеологии со смежными дисциплинами. Белгород, 2013. С. 29-32.
Наумов К.Д. Концептуализация мира на основе сакральных образов (на материале русской и польской идиоматики) : дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2013. 350 с.
Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М. : Языки русской культуры, 1996. 288 с.
Золотых Л.Г. Взаимодействие фразеологической семантики и семиотических средств культуры // Когнитивные факторы взаимодействия фразеологии со смежными дисциплинами. Белгород, 2013. С. 70-75.
Балашова Л.В. Идиомы со значением «Власть» в современном российском политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2016. № 4 (58). С. 12-21.
Соболева Н.П. Лингвокультурологические аспекты контекстуального использования фразеологизмов в рекламных слоганах // Вестник Томского государственного университета. 2017. № 45. С. 139-149.
Телия В.Н. Первоочередные задачи и проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 8-25.
Академический словарь русской фразеологии. М. : ЛЕКСРУС, 2015. 1168 с.
Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики. М. : Элпис, 2008. 472 с.
Бирих А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М. : Астрель : АСТ: Люкс, 2005. 926 с.
Большой академический словарь русского языка. Т. 1-24. М. ; СПб. : Наука, 20042017.
Большой фразеологический словарь русского языка. М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. 784 с.
Словарь русского языка : в 4 т. М. : Рус. яз., 1981-1984.
Словарь-тезаурус современной русской идиоматики. М. : Мир энциклопедий Аванта+, 2007. 1135 с.
Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. М. : Азбуковник, 2007. 1174 с.
Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь. М. : Рус. яз., 1990. 220 с.
Фразеологический словарь русского языка. М. : Рус. яз., 1994. 543 с.
Логический анализ языка. Космос и хаос. Концептуальные поля порядка и беспорядка. М. : Индрик, 2003. 640 с.