Between Poetry and Truth: Ingeborg Bachmann and Jean Amery on the Meaning of the Homeland, Language, and Morality
The focus of the article is the story of two Austrian intellectuals: the poetess and authoress Ingeborg Bachmann and her older contemporary Jean Amery, a brilliant essayist who was one of the first to try to comprehend the Holocaust phenomenon, relying on his own tragic experience. The article aims to show how Bachmann’s poetic discourse corresponds to the rational-philosophical type of Amery’s writing and complements it in their common efforts to create a legitimate space for moral expression. Despite the fact that they did not meet in person, traces of the presence of the other can be found in the life and work of each of them. Using biographical, comparative, and hermeneutic methods, the article reconstructs the history of the relationship between Bachmann and Amery. This story develops into an invisible dialogue that takes place in the border area of reality and fiction. Language, homeland, memory, crimes of the past, trauma, guilt, and responsibility are the key topics of their conversation: these existential questions set the moral horizon of their thought and outline the main vectors of the ethical quest in post-war Europe. Particular attention in the article is paid to the concept of resentment (the sense of destructive anger). Amery elevates it to a moral category, which makes it possible to reveal the conflict between the individual and society. His social criticism, presented in the book Beyond Guilt and Atonement, is embodied in the literary world of Ingeborg Bachmann. In the short story “Three Paths to the Lake”, she mentions Amery’s essay “On Torture” and integrates her own reflections into the structure of the literary work. In addition, there is a character named Franz Joseph Trotta, who, due to his uncompromising stand and intolerance of falsehood, becomes an outsider. In the features of this most attractive and charismatic male character, you can guess the personality and views of Amery himself. Amery was disappointed in the possibilities of historical, documentary, psychological, confessional discourses to grasp and convey the truth about the anthropological catastrophe that had happened, and Bachmann seemed to offer him another space for witnessing, namely fiction. It is concluded that, for an exiled person who was forcibly deprived of his homeland and under no circumstances wished to make peace with it, literature is almost the only way to regain lost time, place, home, and language. For both Bachmann and Amery, the value of language lies not in its instrumental function, but in its ontological power, which gives the moral dimension of human existence the status of a true being. The article is intended to make up for the lack of studies on a comparative analysis of the philosophical insights of Jean Amery and the poetic intuitions of Ingeborg Bachmann.
Keywords
language,
ethics,
resentment,
philosophy and literature,
Bachman,
AmeryAuthors
Kriukova Ekaterina B. | Sociological Institute of the Russian Academy of Sciences | kriukova.jr@yandex.ru |
Koval Oxana A. | Russian Christian Academy for the Humanities | ox.koval@gmail.com |
Всего: 2
References
Kanz Ch. «Viel couragierter als unsere Herren» - Elisabeth Matrei in «Drei Wege zum See» // Werke von Ingeborg Bachmann / hrsg. von M. Mayer. Stuttgart : Reclam, 2002. S. 196-219.
Сонтаг С. Смотрим на чужие страдания / пер. с англ. В. Голышева. М. : Ад Маргинем Пресс, 2014. 96 с.
Бахман И. Три дороги к озеру / пер. с нем. Л. Черной // Избранное. М., 1981. С. 253-335.
Heidelberger-Leonard I. Jean Amery : Revolte in der Resignation. Stuttgart : Klett-Cotta, 2004. 408 S.
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания : Попытки одоленного одолеть / пер. с нем. И. Эбаноидзе. М. : Новое издательство, 2015. 200 с.
Бахман И. Малина / пер. с нем. С. Шлапоберской. М. : Аграф, 1998. 368 с.
Heidelberger-Leonard I. Versuchte Nahe : Ingeborg Bachmann und Jean Amery // Text + Kritik. Heft 6 : Ingeborg Bachmann. 1995. S. 154-162.
Ерохин А.В. Ингеборг Бахман // История австрийской литературы XX века. Т. 2: 1945-2000. М., 2010. C. 235-255.
Amery J. Am Grabe einer ungekannten Freundin (1972) // Kein objektives Urteil - nur ein lebendiges. Texte zum Werk von Ingeborg Bachmann / hrsg. von Chr. Koshel, I. von Weidenbaum. Munchen, Zurich : Pipper, 1989. S. 200-202.
Bachmann I. Werke. In 4 Bde. Bd. 4 : Essays, Reden, Vermischte Schriften, Anhang / Hrsg. von Chr. Koshel, I. von Weidenbaum, Cl. Munster. 6. Aufl. Munchen, Zurich : Pipper, 1993. 541 S.
Reich-Ranicki M. Die Dichterin wechselt das Repertoire (1972) // Kein objektives Urteil - nur ein lebendiges. Texte zum Werk von Ingeborg Bachmann / hrsg. von Chr. Koshel, I. von Weidenbaum. Munchen, Zurich : Pipper, 1989. S. 188-192.
Weigel S. Die Stimme der Medusa : Schreibweisen in der Gegenwartsliteratur von Frauen. Dulmen-Hiddingsel : Tende, 1995. 379 S.
Weigel S. Ingeborg Bachmann. Hinterlassenschaften unter Wahrung des Briefgeheimnisses. Wien : Paul Zsolnay Verlag, 1999. 465 S.
Amery J. Trotta kehrt zuruck (1972) // Kein objektives Urteil - nur ein lebendiges. Texte zum Werk von Ingeborg Bachmann / hrsg. von Chr. Koshel, I. von Weidenbaum. Munchen, Zurich : Pipper, 1989. S. 192-196.
Reilani L..,Heimkehr nach Galicien“. Heimat im Werk Ingeborg Bachmanns. Mit einem bisher unveroffentlichten Brief von Jean Amery an Ingeborg Bachmann // Topographien einer Kunstlerpersonlichkeit. Neue Annaherung an das Werk Ingeborg Bachmanns (Internationales Symposium, Wien 2006) / hrsg. von B. Agnese und R. Pichl. Wurzburg : Konigshausen & Neumann, 2009. S. 31-46.
Bachmann I. Wir mussen wahre Satze finden. Gesprache und Interviews / hrsg. von Chr. Koshel, I. von Weidenbaum. 4. Aufl. Munchen, Zurich : Pipper, 1994. 176 S.
Зебальд В.Г. Аустерлиц / пер. с нем. М. Кореневой. СПб. : Азбука-классика, 2006. 352 с.
Hoell J. Ingeborg Bachmann. 2. Aufl. Munchen : DTV, 2004. 160 S.
Evgrashkina E. Tod in Rom: Uber einen biographischen Mythos und seine literarischen Erscheinungsformen // Эволюция и трансформация дискурсов. Самара : Самарский университет, 2016. Вып. 1. С. 358-368.
Бахман И. Из песен на дорогах бегства / пер. с нем. А. Исаевой // Избранное. М., 1981. С. 53-57.
Bachmann I. Frankfurter Vorlesungen. Probleme zeitgenossischer Dichtung. Munchen : Pipper, 1980. 105 S.
Sebald W.G. Verlorenes Land - Jean Amery und Osterreich // Sebald W.G. Unheimliche Heimat : Essays zur osterreichischen Literatur. 4. Aufl. Frankfurt a. M. : Fischer Taschenbuch Verlag, 2012. S. 131-144.
Бахман И. Тридцатый год / пер. с нем. А. Исаевой // Бахман И. Избранное : Сборник. М. : Прогресс, 1981. С. 69-104.
Коваль О.А., Крюкова Е.Б. Образ языка Людвига Витгенштейна и язык образов Ингеборг Бахман // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 51. С. 145-161.
Чоран С. Признания и проклятия : Философская эссеистика / пер. с фр. О. Акимовой. СПб. : Симпозиум, 2004. 206 с.
Dippel A. “Osterreich - das ist etwas, das immer weitergeht fur mich”. Zur Fortschreibung der “Trotta”-Romane Joseph Roths in Ingeborg Bachmanns Simultan. St. Ingbert : Rohrig, 1995. 155 S.
Doll J. Morbus austriacus. Jean Amery und die osterreichische Literatur // An den Grenzen des Geistes : Jean Amery zum 100. Geburtstag / hrsg. von B. Hewera und M. Mettler. Marburg : Tectum Verlag, 2013. S. 121-134.
Alford C. F. Jean Amery and the Generational Limits of Resentment as Morality // Jean Amery. Beyond the Mind’s Limits / ed. by Y. Ataria, A. Kravitz, E. Pitcovski. Cham : Palgrave Macmillan, 2019. P. 35-54.
Bartsch K. Ingeborg Bachmann. 2. Aufl. Stuttgart, Weimar : Metzler, 1997. 208 S.
Агамбен Дж. Homo sacer: Что остается после Освенцима : архив и свидетель / пер. с ит. И. Левиной, О. Дубицкой, П. Соколова. М. : Европа, 2012. 192 с.
Amir D. Language in Exile, Exile in Language // Jean Amery. Beyond the Mind’s Limits / ed. by Y. Ataria, A. Kravitz, E. Pitcovski. Cham : Palgrave Macmillan, 2019. P. 159169.
Heyd D. The Ethics of Resentment : The Tactlessness of Jean Amery // Jean Amery. Beyond the Mind’s Limits / ed. by Y. Ataria, A. Kravitz, E. Pitcovski. Cham : Palgrave Macmillan, 2019. Р. 85-102.
Кертес И. Самоликвидация : роман / пер. с венг. Ю. Гусева. М. : Текст, 2005. 187 с.
Бахман И. Изгнание / пер. с нем. А. Голембы // Бахман И. Воистину : Стихи / под ред. Е. Соколовой. М., 2000. С. 136-137.