Disciplinary, generic and culture-specific writing conventions: Which matter in English-language academic writing by Russian authors? | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2024. № 92. DOI: 10.17223/19986645/92/1

Disciplinary, generic and culture-specific writing conventions: Which matter in English-language academic writing by Russian authors?

The article deals with insufficiently studied academic prose by Russian writers who have been actively using English in academic settings only for the last fifteen years. To meet the requirements of international academia, Russian scholars need to have a good command of English for performing academic tasks, including publishing their research findings in international journals in order to get promoted in the field. The study has been inspired by the increasing interest in variations in the use of metadiscourse in English academic texts across disciplinary boundaries. Its main focus is on the repertoire and distribution of interactional metadiscourse markers in research article abstracts by nonnative English writers working in social sciences and engineering. In order to investigate metadiscourse in Russian-authored academic writing from a cross-disciplinary perspective, this study adopted a combination of quantitative and qualitative methods. Data collected from 240 research article abstracts was examined for cross-disciplinary differences in the use of metadiscourse. Hyland's taxonomy of interactional metadiscourse was adopted for the analysis. This study aimed to confirm the findings obtained by other researchers who claim that social science authors interact more with the audience than their counterparts in engineering and that differences in the deployment of metadiscourse are more influenced by the disciplinary or generic norms rather than cultural backgrounds of writers. To achieve this aim, the study analyses disciplinary preferences in shaping knowledge through the employment of metadiscourse seeking to identify (1) cross-disciplinary differences in the frequency of occurrence of metadiscourse markers; (2) cross-disciplinary differences in the frequency of the types of hedging, boosting, attitude, self-mention and engagement; (3) cross-disciplinary differences in the use of lexical units that serve metadiscourse functions. The results revealed that while research article abstracts derived from the social science journals included five categories of interactional metadiscourse (hedging, boosting, attitude, engagement, and self-mention), in engineering research article abstracts only four types (hedging, boosting, attitude, and self-mention) appeared. The frequency of occurrences of metadiscourse categories and types also varied across disciplines. The findings confirmed the assumption that metadiscourse is expressed in accordance with the accepted disciplinary and genre-specific norms rather than influenced by cultural backgrounds of L2 writers. Due to a small number of research article abstracts collected to build the corpus, the research results can be interpreted only as trends in the two disciplines. Through a study of interactional preferences of writers from a larger number of disciplines, we will learn more about rhetorical practices and values. The author declares no conflicts of interests.

Download file
Counter downloads: 8

Keywords

engagement, self-mention, hedging, boosting, metadiscourse, research article abstract, academic discourse

Authors

NameOrganizationE-mail
Boginskaya Olga A.Irkutsk National Research Technical Universityolgaa_boginskaya@mail.ru
Всего: 1

References

Jiang, F.K. & Hyland, K. (2016) Nouns and Academic Interactions: A Neglected Feature of Metadiscourse. Applied Linguistics.37 (6). pp. 1-15.
Mauranen, A., Perez-Llantada, C. & Swales, J. (2010) Academic Englishes: A standardized knowledge? In: The Routledge handbook of world Englishes. London: Routledge. pp. 634-652.
Mojica, L. (2005) Filipino authors' ways of showing detachment/commitment in their English academic papers. In: Dayag, D. & Quakenbush, J.S. (eds) Linguistics and language education in the Philippines and beyond: A festschrift in honor of Ma. Lourdes S. Bautista. Manila: Linguistic Society of the Philippine. pp. 511-525.
Varttala, T. (2021) Hedging in Scientifically Oriented Discourse: Exploring Variatio. University of Tampere.
Zou, H. & Hyland, K. (2020) Academic blogging: scholars' views on interacting with readers. Iberica. 39. pp. 267-294.
Hyland, K. (1998) Hedging in scientific research articles. Amsterdam: John Benjamins.
Berkenkotter, C. & Huckin, T. (1995) Genre Knowledge in Disciplinary Communication: Cognition/Culture/Power. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Hyland, K. (2008) Persuasion, interaction and the construction of knowledge: Representing self and others in research writing.International Journal of English Studies. 8 (2). pp. 1-23.
Bodde, D. (1991) Chinese Thought, Society and Science: The Intellectual and Social Background of Science and Technology in Premodern China. Honolulu: University of Hawaii Press.
Hyland, K. (2005) Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies. 7 (2). pp. 173-192.
Duenas, P.M. (2010) Attitude markers in business management research articles: A cross-cultural corpus-driven approach.International Journal of Applied Linguistics. 20 (1). pp. 50-72.
Hyland, K. & Jiang, F. (2016) 'We must conclude that..": A diachronic study of academic engagement. Journal of English for Academic Purposes. 24. pp. 29-42.
Schiffrin, D. (1987) Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Hyland, K. (2005) Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.
Shchmeleva, I. (2019) "It seems plausible to maintain that.".: clusters of epistemic stance expressions in written academic elf texts. ESP Today. 7 (1). pp. 24-43.
Takimoto, M. (2015) A Corpus-Based Analysis of Hedges and Boosters in English Academic Articles. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 5 (1). pp. 95-105.
Jiang, F.K. & Hyland, K. (2015) The fact that': Stance nouns in disciplinary writing. Discourse Studies. 17 (5). pp. 529-550.
Hyland, K. & Tse, P. (2014) Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied linguistics. 25 (2). pp. 156-177.
Alonso-Almeida, F. (2014) Evidential and epistemic devices in English and Spanish medical, computing and legal scientific abstracts: A contrastive study. In: Abstracts in Academic Discourse: Variation and Change. Bern: Peter Lang. pp. 21-42.
Rashidi, N. & Alihosseini, F. (2012) A contrastive study of metadiscourse markers in research article abstracts across disciplines. Bulletin of the Transilvania University of Brasov. 5 (4). pp. 17-23.
Hyland, K. & Tse, P. (2004) Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied Linguistics. 25. pp. 156-177.
Krapivkina, O. (2014) Pronominal choice in academic discourse. Middle-East Journal of Scientific Research. 20 (7). pp. 833-843.
Hu, G. & Cao, F. (2011) Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: A comparative study of English-and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics. 43 (11). pp. 2795-2809.
Salager-Meyer, F. (1992) A Text-Type and Move Analysis Study of Verb Tense and Modality Distribution in Medical English Abstracts. English for Specific Purposes. 11. pp. 93113.
Jing, W. & Jing, D. (2018) A Comparative Study of Metadiscourse in English Research Article Abstracts in Hard Disciplines by L1 Chinese and L1 English Scholars. Applied Research on English Language. 7 (3). pp. 399-434.
Wang, F. & Pramoolsook, I. (2021) Attitude in abstracts: stance expression in translation practice reports and interpretation practice reports by Chinese students. Discourse and Interaction. 14 (1). pp. 100-123.
Lores Sanz, R., Duenas, P. & Lafuente-Millan, E. (2010) Constructing Interpersonality. Multiple Perspectives on Written Academic Genres. Cambridge Scholars Publishing.
Perales-Escudero, M. & Swales, J. (2021) Tracing convergence and divergence in pairs of Spanish and English research article abstracts: The case of Iberica. Iberica. 2 (1). pp. 49-70.
Boginskaya, O. (2022) Creating an authorial presence in English-medium research articles abstracts by academic writers from different cultural backgrounds.International Journal of Language Studies. 16 (2). pp. 49-70.
Belyakova, M. (2017) English-Asian cross-linguistic comparison of research article abstracts in geoscience. Estudios de Linguistica Universidad de Alicante. 31. pp. 27-45.
Darabad, A.M. (2016) Move analysis of research article abstracts: a cross-disciplinary study.International Journal of Linguistics. 8 (2). pp. 125-140.
Kozubíková Šandová, J. (2021) Interpersonality in research article abstracts: a diachronic case study. Discourse and Interaction. 14 (1). pp. 77-99.
Tocalo, A. (2021) Move structures and their rhetorical verbs of research article abstracts across Englishes. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 11 (1). pp. 1-10.
Rochma, A.F., Ariastuti, A. & Ashadi, A. (2020) Rhetorical styles of introduction in English language teaching (ELT) research articles. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 10 (2). pp. 304-314.
Ji, X. (2015) Comparison of abstracts written by native speakers and second language learners. Open Journal of Modern Linguistics. 5. pp. 470-474.
 Disciplinary, generic and culture-specific writing conventions: Which matter in English-language academic writing by Russian authors? | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2024. № 92. DOI: 10.17223/19986645/92/1

Disciplinary, generic and culture-specific writing conventions: Which matter in English-language academic writing by Russian authors? | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology. 2024. № 92. DOI: 10.17223/19986645/92/1

Download full-text version
Counter downloads: 540