Топонимия Бессарабии и ее свидетельство о процессе заселения территории | Русин. 2010. № 1 (19).

Топонимия Бессарабии и ее свидетельство о процессе заселения территории

Топонимия Бессарабии и ее свидетельство о процессе заселения территории.pdf Местные географические названия являются при отсутствии исторических свидетельств верными показателями смен населения на той или иной территории. Можно вспомнить, что во Франции, например, местные названия позволяют нам установить нахождение на ее территории в глубокой древности лигуров, затем кельтов, римских завоевателей, затем франков и скандинавов, и так на всех территориях, испытавших в своей истории смены населения. Вполне естественно, что и на территории между Днестром и Серетом мы вправе ожидать сохранения географических названий от тех народов, которые здесь были до молдаван, и задачей настоящей статьи является освещение вопроса о хронологической последовательности и языковой принадлежности этих народов на основе анализа местных названий. Уже давно замечено, что из местных названий большие реки особенно упорно сохраняют свои старые наименования, полученные от очень давних жителей своих берегов, и при последующих сменах населения. Напротив, названия мелких рек, как и населенных пунктов, обычно ведут свое начало от тех поселенцев, которые появились в той или иной области после известного периода ее запустения или вообще впервые населяли ее. Новые пришельцы дают названия новым населенным пунктам, обычно сохраняя прежние названия за оставшимися на своих местах селениями со своими жителями. На интересующей нас территории название Дуная сохранилось у ряда народов в его древнейшем наименовании, принадлежавшем, по всей вероятности, кельтам и фракийцам. Так, именно римляне и позже германцы (готы) усвоили название реки в её кельтской форме (Danubius, Danuvius, Danuvis, откуда германское Dunavi (s), древневерхненемецкое Tuonouwa и южнославняское Дунав, русское Дунай), тогда как в румынском языке сохранилось фракийское имя этой реки Donavis или * Donave, давшее румынское *Dunăve1. Так точно название Прута сохранило свою скифскую форму (Пората по Геродототу (IV, 78), пройдя через славянскую речь (Broutos у Константина Багрянородного, De administer.imperio, c. 38, с обычной заменой славянских глухих согласных звонкими в греческой передаче), откуда его усвоили и румыны: Prutu)2. Скифским признается и название Днестра, сохраненное у славян (геты, а за ними греки называли его Tyras) и впервые приведенное у Константина Багрянородного в форме Danastris (назв. соч., с. 42), откуда старославянское Дънѣстр. Из этого последнего появилось и румынское Nistru. Название р. Серета не получило удов- летворительного разъяснения до сих пор, тем более, что оно появляется поздно (у того же Константина Seretos, в с. 38), но Вейганд думал, что его румынская форма Siret указывает на происхождение из венгерского Széret с передачей долгого венгерского закрытого гласного «е» через «i»3. В специальной статье, указанной в примечании, Вейганд установил, что в Молдавии и Буковине на долю славянских названий рек (болгарских, украинских и с точно неопределяемой принадлежностью) приходится 64+8=72 названия, на долю венгерских - 18, тюркских (половецких и татарских) - 7 и на долю собственно молдавских (романских) - 24 при неопределенной вообще этимологии. Объяснение этому он находил в том, что вся рассматриваемая им территория не была заселена романцами ранее XIII в., так что «все большие, средние и малые реки удержали уже имевшиеся их имена, и только речки и большие ручьи… могли кое-где получить румынское (т. е. молдавское. - М.С.) наименование»4. Для Бессарабии он же устанавливает большинство украинских названий (Ракитная, Лопатник, Раковец, Каменка, Нирнова (от нырять), Лопушница, Гырла, Бистрица, Ворона, Чорный Поток, Долгая, Солонец, Бык, Ботна), затем еще большее количество татарских (на юге, главным образом: Чугур, в старых документах еще Чохру), Дели (татарское дели - «бешеный», откуда и позднейшее русское название «Бешеная»), Кагул, Ялпуг, Тараклия, Катлапуг, Киркиз-Китай, Алпага, Ташлык, Бокчалия, Чага, Чилигидер, Хаджидере, Алкалия, или Алкали-дере Чулук, Кайнара), так что на долю молдавских названий приходится всего семь (Сарата, дважды, Салча, Лунга и Лунгуцэ, Скиноаса, Копачанка, Рыулец), и неразъясненными остаются четыре: Тигечу, Когальник, Реут, Икел. К этим данным Вейганда можно добавить, что молдавские названия падают главным образом на мелкие речки и балки, т. е. собственно овраги, по которым селились в тех краях, как то имеет место вообще в южных степях старой Новороссии. К приведенным Вейгандом названиям можно добавить еще следующие, в первую очередь, из Хотинского уезда, где мы имеем довольно много славянских названий ручьев и речек: Бабанка, Богдан, Белокровый, Блажков, Велия, Драбище, Голановка, Жолубка, Желодок, Жулиша, Камениа, Казимиров, Колота, Криница, Мураванка, Небуловка, Пеливанова, Ракова Долина, Разбойничий, Рестовка, Скоропад, Суржа, Татарка, Тетерина, Яма. В соседних уездах - Белецком, Оргеевском и Сорокском - такими же 127 Àðõèâ названиями являются Булат, Владник, Волонтир, Гирло, Добруша, Драганич, Косерец, Клошка, Копачанка, Луг, Перев, Петрушанка, Цыганка, Черница, Черная, Яблонь. Меньше их всего в Кишиневском уезде, где можно отметить только Ботно, Боск, Братулянка, оз. Владына, Кобак, Телаца, Тогатин. Молдавскими названиями в Хотинском уезде являются Бриндза, Валя-Туркулуй, Извора, Китросы, Ларга, Пичера, Речь, Руда, Царалунга, Цепиль, причем все они относятся к мелким речкам и ручьям. В соседних уездах можно отметить балки Валя-Реча, Валя- Кугурешты, Валя-Боулуй, Валя-Кобыльня, Валя-Сатулуй и речки Болцата, Скрофа, Ункитешь в Сорокском уезде, Балана, Глодос, Куконешты, Окю-Алб, Попорница, Синжиорца, Шувоя и Реуцел (с молдавским уменьшительным суффиксом, образованное от Реут) в Белецком, Валя-Сыркова в Оргеевском уезде. Больше молдавских названий в Кишиневском уезде: Будей, Глабина, Ботнишора (с молдавским уменьшительным суффиксом, образованное от Ботна), Гаурены, Сарата, Реча, Фагадеу, Траистен. К ним можно добавить еще из Бендерского уезда Гура-Сарацынка, Колбараш, Лунга, Лунгуца, Рошкана, Сарата - большей частью опять балки и ручьи. Помимо этого встречается несколько татарских названий, а именно: Кула, Чугра, Чулика, Сака, Куяльник, Токуз в северной и средней частях Бессарабии, особенно же в южной, где еще отметим Джалаир, Кончак, Кургута, Кашпалат, Киргиз, Катлабуга, Ирзюрум, Тамур. Все это говорит за то, что в Бессарабии молдаване при своем появлении застали уже компактное население, в первую очередь, славянское, на юге же ранее молдаван обосновались татары. Из позднейшей истории мы знаем, что южная часть Бессарабии, к югу от линии Леово (на Пруте) - Бендеры, называлась у турок Буджаком (угол), куда в 1569 г. султан Сулейман II поселил татар-ногайцев, где они и кочевали до конца XVIII в., после чего эта часть Бессарабии заселялась на свободных землях самыми разнообразными по своей национальной принадлежности поселенцами: украинцами, болгарами, гагаузами, немцами, русскими, албанцами, греками, французами, чехами. Если от названий рек перейти к названиям населенных пунктов, то и здесь вырисовывается сходная картинка, свидетельствующая об относительной древности славянского населения в Молдавии и Бессарабии сравнительно с романским. В исследованиях Маргареты Штефанеску о славянских элементах в топонимии Молдавии, Буковины и Бессарабии, помещенных в журнале «Arhiva» за 1921-1924 гг., приведены интересные и убедительные данные, свидетельствующие о наличии здесь славянского элемента задолго до молдаван5. Так, анализируя названия, производные от славянского корня grad (Grădişte и т. п.) и horod (Horodiştea, Horodca и пр.), она показывает, что первые встречаются почти исключительно в Валахии, где они восходят, несомненно, к южнославянским насельникам, о существовании которых на левом берегу Дуная во времена Первого Болгарского царства мы точно знаем. На старой же молдавской территории встречаются только производные от «город», что ясно указывает на давнее наличие здесь восточнославянского населения с характерным для русского и украинского языков полногласием. Наличие полногласных форм, - редких, правда, в первых церковнославянских памятниках русского письма в XI-XII вв., - позволяет считать явление полногласия уже завершившимся к XI в. Передача звука «г» через «h» в тех же названиях указывает, что славянские носители этих названий принадлежали к южной и западной группе восточнославянских племен, т. е. к предкам нынешних украинцев, у которых взрывное «г» рано изменилось в фрикативное «γ» (и еще позже в придыхание «h»). Это изменение трудно приурочить хронологически, но оно все же раннее, даже если не опираться на названия днепровских порогов у Константина Багрянородного, как Ρουλνι πραχ, где в передаче слова «праг» через «прах» можно видеть уже отражение фрикативного произношения «γ», в конце слова звучавшего как глухое «х» (взрывное «Г» дало бы в таком случае «К»6). Как бы то ни было, значительное количество названий, восходящих к термину horod на территории, занятой молдаванами только с XIV в., подтверждает, по мнению самой Штефанеску, возможность наличия здесь славянских поселений по крайней мере с XII в. Дальнейшие ее исследования показали большую распространенность на той же территории типично восточнославянских названий с полногласными формами, как Vorona-Voroneţ, Storojineţ, Soroc- Soroceni, Solona-Soloneţ, Bolotina, Voloseni, Berezana, которым в Валахии и Трансильвании соответствуют опять-таки южнославянские Vrancea, Straja, Slatina, Vlaşca, Breaza. О том же говорят и такие параллели, как Dolhasca-Dolheşti, Haliţa, Hrăniceni, Hulubul-Hulubaşi, Zahorna, Hlina, Hliboca на молдавской территории, которым соответствуют в Валахии Dâlga-Dâlgov, Galiţa, Golumbul - Gulumbeni, Goranul, Glina, Glimbocul южнославянской фонетикой. Чисто восточнославянскими являются и названия Buhaiul-Buhaieşti, Hribescoi, Ciornahora, Ciorna (при Cerna - обычном в Валахии), Cernăuţi (впервые в документах 1407 г.), Ostopeni-Ostopceni, Olinca и т. п. Наконец, огромная масса местных названий с окончанием -ăuţi, встречающихся на молдавской территории, представляет позднейшее изменение восточнославянского же окончания, весьма употребительного в местных названиях, -овци. Это окончание встречается и в многочисленных чисто славянских названиях, как Ivancăuţi, Dubăuţi (известно 129 Àðõèâ с 1463 г.), Rădăuţi, Leucusouţi (упоминается в 1400 г., ныне Leucuşeni), Horocauţi и т. п. и в собственно молдавских (редко), как, например, Şerbăuţi. Многие из них упоминаются в документах XV в. Еще с окончанием -ovţi, как, например Mihailovţi, Balasânovţi. Все подобные названия встречаются в Буковине, Молдавии и Бессарабии (особенно в Хотинском уезде). Все эти факты приводят М. Штефанеску к общему выводу, что восточные славяне, оставившие на территории старой Молдавии в общей сложности 548 названий с чисто славянскими корнями и 321 название с славянским суффиксом -овци, имели особенно широкое распространение в Буковне (174 названия), в Северной Молдавии и Северной Бессарабии (Хотинский, Сорокский, Оргеевский уезды). В остальных частях дако-романской территории восточнославянские названия встречаются в единичных случаях. В документах славянские названия встречаются уже с XV в., следовательно, с эпохи основания молдавского государства. Очевидно, что когда молдаване пришли в новые области своего жительства, они уже застали здесь славянское население и от него усвоили и сами наименования населенных пунктов. Особенно подкрепляет это положение тот факт, что не только населенные пункты, но и названия географических объектов - гор, рек, долин, холмов в этих местах часто носят восточнославянские названия, чего не могло быть, если бы славяне появились здесь позже молдаван. В итоге румынская исследовательница считает возможным говорить о наличии восточных славян в этих местах начиная с IV в., когда здесь, по свидетельству Прокопия, появляются племена антов. В этих своих выводах Штефанеску опирается на положения проф. И. Барбулеску, высказанные им в одной статье в том же журнале «Arhiva»7, где ясский славист рисует распространение славянских племен в VI в., ссылаясь на Иордана, следующим образом: «Нельзя отрицать, что в VI в. славяне уже занимали, как то показывает Иордан, ту часть Траяновой Дакии, которая тянется на восток и север от р. Олта и воображаемого продолжения его по вертикали, т. е. ту часть, которая соответствует Трансильвании, Валахии и Молдавии до Днестра и далее в Россию; на север они распространялись от границ Дакии до самой Вислы. Из этих славян одни назывались словенами, именно те, которые принадлежали к болгарскому племени8, и они располагались от Серета или западных молдавских Карпат на запад через Валахию, Трансильванию и Банат; другие назывались антами, именно те, которых современная славистика рассматривает как русские племена9, и они располагались от Серета или западных молдавских Карпат на восток, по старой Молдавии, до Днестра и далее в Россию. Эти же географические соотношения между словенами и антами су130 2010, № 1 (19) ществовали и в XII в. … с той лишь разницей, что болгарские славяне теперь распространились и на запад от Олта, в Олтению, Банат и Трансильванию. В Молдавии, таким образом, в XII в. живут русские славяне - анты, по крайней мере, в части ее, может быть, и болгарские славяне. Там не было еще румын, так как последние в своем движении с запада Траяновой Дакии на восток, начавшемся, по моему мнению, в Х в., еще не продвинулись тогда столь далеко через Трансильванию и Валахию. Границ Галиции они достигли, по документальным данным, только после XII в.10 Акад. А. А. Шахматов в свое время11 так представлял себе движение славян из Повислинья на Балканский полуостров, что в VI в. славяне уже занимали все территории к северу от Дуная, включая Галицию, Буковину и Трансильванию, причем словен (т. е. предков южных славян) и антов (т. е. предков восточных славян) разделяла река Прут. Движение первых дальше за Дунай и раздоры их с антами отбросили последних далее на восток до Днепра, к Приазовью. Однако на своей новой родине, т. е. в области между Прутом и Днепром, анты не удержались долго, так как начавшиеся в VI-VII вв. набеги кочевников болгар, затем аваров «отбросили антов от Черного моря и от степных его прибрежий к северу, в области, лежавшие по среднему течению Днестра и Днепра»12, и только небольшая часть антских племен могла действительно оказаться под непосредственным владычеством аваров (дулебы Начальной русской летописи). Однако после удаления болгар в конце VII в. на Балканский полуостров и с ослаблением аваров, втянувшихся далеко на запад, южные племена восточных славян начинают (примерно с VIII в.) вновь расширять область своего распространения, именно по нижнему течению Днепра, Ю. Буга и Днестра. В Х в., на основании всех имеющихся данных (сочинения Константина Багрянородного, русские летописи), когда появились на юге России печенеги, уличи и тиверцы сидели по Днестру до самого устья его, по Ю. Бугу располагались бужане - дулебы и волыняне, в Галиции - хорваты. Движение печенегов оттеснило восточных славян вновь от Черного моря к западу и северо-западу, так что они могли расположиться уже южнее хорват, т. е. в Бессарабии или Буковине, а потом и вообще оттеснить хорватов в горы, заняв в Галиции «господствующее положение»13. Очевидно, в Бессарабии и Северной Молдавии могли сохраняться племена южнорусов в то время, когда более южные области по течению Днестра, Прута и Серета заняты были в Х в. печенегами, а еще позже половцами. Нашествие татар в XIII в. причиняло немалые опустошения в этих краях, и возможно, что часть населения в верхних долинах Днестра и Прута должна была временно бежать из своих 131 Àðõèâ мест поселения, пока не прошла угроза татарского нашествия, откуда и известное запустение этих земель, отмеченное еще в XIII в. Но постепенно старые насельники, уцелевшие на своих местах и вновь вернувшиеся к ним, оказались на своей прежней территории, и когда молдаване начали селиться в области между Серетом и Прутом, они уже застали здесь тех же южных русов, от которых переняли и названия некоторых местных урочищ, рек, гор и самых мест поселений. Тем более в Бессарабии, где уличи сидели достаточно компактной массой и имели свои города, как тот Пересечен, который осаждал в 914 г. воевода Игоря Свентелд, они должны были удержаться и тогда, когда половцы отрезали в XII в. Бессарабию от общения с остальной Русью. Весьма вероятно, что в лесистых местах, в Средней и Северной Бессарабии, уличи могли остаться и еще получить усиление, когда Галицко-Волынское княжество владело и Северной Бессарабией, и частью Молдавии. Не исключена возможность поэтому видеть в украинском населении Северной Бессарабии и прилегающей Буковины потомков древних уличей или, во всяком случае, рассматривать их как «коренное население Бессарабии, возможно, сидящее здесь, в лесной области, с древнейших времен, может быть, со времен уличей»14. Когда молдаване впервые появились в Бессарабии, - а это не могло быть раньше конца XIV в., - они застали в ней славянское население только что указанной племенной принадлежности и от него усвоили основные названия рек (см. выше), урочищ и населенных пунктов - последних, вероятно, еще довольно редких, так как из документов позднейшего времени видно существование здесь многих пустопорожних или малозаселенных земель. Известно, что в 1395 г. молдавские владетели завладели Хотином, а в княжение Александра Доброго (1400-1432) их владычество распространилось далеко к югу. В 1412 г. в их руки перешел Белый Город (Аккерман), вскоре за этим Оргеев и другие города. С XV в. имеется уже немало жалованных грамот молдавских господарей, относящихся к Бессарабии, но характерно, что большинство местных названий в этих грамотах являются славянскими. Так, в одной грамоте Александра Доброго от 1420 г. при пожаловании землею Варзаревского монастыря (около 60 км от Кишинева) упоминаются такие имена: Лозова, Горланич, Криница, Малый Лужок, Пересечен, р. Быковец, Садова, Тигомирово Селище, т. е. исключительно славянские15. В другой грамоте того же господаря от 1412 г. упоминаются села Володовци и Вешняа Чернавка против Топоровци16. В грамоте Стефана от 1436 г. упоминаются села «на Ревте (ныне Реут) на имя Прокопинци, где был Прокоп и Васил Ватаман», Мачковцы с пасекой Козаровци и Белая Криница, «на устье Волчинца и на Иткиле межд 132 2010, № 1 (19) Кротолчи пониже, где камень стоит повыше Оцелова места и близ Быку по той стороне, на долину, что падает против Акбашева Кешенева у Кръница, где есть татарская селище»17. В грамотах Александра от 1452 г., данных Враничу и Михаилу логофету, встречается «отчизна на имя Лужане, позже Рипужинци на Пруте» и «Прокопени на Ревте и повыше Хотиня на Днистри Рашковци»18. В 1454 г. новая грамота подтверждает последнее пожалованье, к которому добавляется «пасека на Днистри на имя Билѣково» и «под Снѣтаном Гавриловци». В грамотах Стефана 1445 и 1446 гг. было пожаловано Оанча логофету село «Прокопяни на Ревтя» и «отныне на Ревте, где был дом его на имя Бучаичовци» некоему Огорилку19. Наконец, в грамотах Стефана Великого (1457-1504), которые мы имеем полностью в двухтомном собрании проф. И. Богдана20, к Бессарабии относится несколько десятков названий, в которых наряду с несколькими молдавскими и даже татарскими названиями встречается опять-таки большинство славянских. Таковыми, во всяком случае, можно считать следующие названия, встречающиеся в соответствующих документах: Белый Град, Белгород - в грамотах 1462, 1466, 1470 гг. и т. д. (I , 60, 96, 143 и др. - ныне Аккерман); Велия р. - в грамоте 1503 г. (II, 230-231; Коржоуци на Виллии); Висока пасека - в грамоте 1466 г. (I, 106; пасека Висока у Ботне); Вишневец р. - в грамоте 1470 г. (I, 145 и сл.); Врабия пасека - в грамоте 1483 г. (I, 269); Готовции сел. - в грамоте 1483 г. (I, 269, 271); Гришани сел. - в грамоте 1495 г. (II, 82- 83); Гвоздовци сел. - в грамоте 1503 г. (II, 230-231); Городище сел. - в грамоте 1466 г. (I, 108-109, дана только в переводе); Дереневь сел. - в грамоте 1495 г. (II, 82-83); Добрени сел. - в грамоте 1500 г. (II, 179- 180), на Лапушне, ныне не существует; Дрисливае сел. - в грамоте 1491 г. (I, 459-460); Дубровка оз. - в грамоте 1500 г. (II, 170-172); Захорна оз. - в грамоте 1500 г. (II, 170-172); Захорна оз. - в грамоте 1458 и 1463 гг. (I, 8, 75-77); Крълани - в грамоте 1470 г. (I, 148-149); Кышчина - в грамоте 1500 г. (II, 170-172); «Озеро Дубровка с грълою на Кишчина», очевидно, от имени Кишка; Келия - в грамоте 1470 г.; Киприянова пасека - в грамоте 1470 г. (I, 145-148, у Ботнех); Кобылия сел. - в грамоте 1482 г. (I, 262-263, ныне Сорок.у.); Коблъчени сел. - в грамоте 1470 г. (I, 155-156, ныне Хотинск. у.); Костещи - в грамоте 1499 г. (II, 130-131, «на устие Чюхра, где упадает в Прут»); Кривая болото - в грамоте 1500 г. (II, 170-172); Левкоции - в грамоте 1483 г. (I, 269), ныне не существует; Маятин - в грамоте 1495 г. (II, 82-83, упоминается еще в грамоте 1437 г. на Реуте); Михайловци - в грамоте 1466 г. (I, 108-109, дана в переводе, ныне не существует); Ревковци сел. - в грамоте 1499 г. (II, 139, на Ракитной около Прута от собств. им. Ревко); Синашевци сел. - в грамоте 1495 (II, 71-73); Стънилещии 133 Àðõèâ сел. - в грамоте 1493 г. (II, 32, ныне Станилещи Хотинск. у.); Стѣнкъу цили - в грамоте 1490 г. (I, 434-43, ныне Бельцк. у.); Тернавка р. - в грамоте 1470 г. (I, 145-149); Топорещи Стари сел. - в грамоте 1493 г. (II, 3-5, от собств. имени Топор); Трестяна р. - в грамоте 1466 г. (I, 108, дана в переводе); Угриновци сел. - в документе 1437 г. (I, III, ныне Хотинск. у.); Ходоръчинци - в грамоте 1503 г. (II, 230-231, ныне Ходороуцы Хотинск. у.). К этим названиям славянского происхождения можно добавить лишь следующие молдавские имена, встречающиеся в тех же грамотах. Гаурѣнии сел. - в грамоте 1490 г. (I, 434-435, ср. мол. Гэурадыра, дупло); Къпъцъроаса поток - в грамоте 1503 г (II, 228-229, вероятно место Кътъцъноаса с типичным старомолдавским переходом н в р, ср. рум. căpătână - голова); Мургочени сел. - в грамоте 1502 г. (дана в переводе; ср. мург - гнедой, селение ныне не существует); Негоещи сел. - в грамоте 1430 г. (I, 434-435, образовано от известного собств. имени Negoe, ныне не существует); Скутуричени сел. - в грамоте 1490 г. (I, 434-435, ср. скутур - дрожь, содрогание, ныне не существует); Тинтуле сел.- в грамоте 1489 г. (I, 276, от собств. имени Тинтул); Хирова сел. - в грамоте 1489 г. (II, 82-83, «едно село на Маятинех на имя Хирова межи Деренева и межи Гришани» - ныне Орг. у.); Шопрълян сел. - в грамоте 1483 г. (I, 274-276, от шопырла - ящерица). Наконец, встречаются еще названия, этимология которых или татарская, или неясная: Дѣля р. и Дялещии сел. - в грамоте 1490 г. (I, 434-435, татарского происхождения, см. выше); Кълмъцуй сел. - в грамоте 1490 г. (I, 339, дано лишь содержание документа); Кишинев - в грамоте 1466 г. (I, 116, дано в переводе) и 1458 г. (I, 8, угодья от Червленого Кешенева до Загорни); Ласлъоани - в грамоте 1490 г. (I, 434, ныне не существует, образовано, возможно, от венг. собств. имени László из слав. Владислав); Орхей - в грамоте 1497 г. (II, 98, под Орхеем); Ризина сел. - в грамоте 1495 г. (II, 70-73, «Ризина село на устье Ризине на Днистри», ныне Орг. у.); Чюхру р. - в грамоте 1499 г. (II, 130-131, стр. тур. сики - яма). II Если обратимся теперь к местным названиям населенных пунктов Бессарабии, то мы увидим следующую картину. В Хотинском уезде все названия можно поделить на две группы: одни, несомненно, восточнославянские, другие по внешнему виду своему представляются как будто молдавскими21. Однако при ближайшем рассмотрении значительная их часть оказывается образованной от славянских корней, и, видимо, лишь позднее эти названия приняли молдавский облик. К первой группе относятся такие названия, как Аристовка, Бабин, Баламутовка, Балковцы, Берестья, Берлинцы, Билявинцы, Витрянка, Владычна, Волошков, Волчинец, Вороновица, Грозинцы, Грубна, Грушовцы, Довжок, Единцы, Еленовка, Залуга, Каплевка, Кирстинцы, Клокушна, Коболчин, Комаров, Коновка, Котельна, Котилев, Крива, Круглик, Кулишовка, Левинцы, Ломачинцы, Лопатина, Макаровка, Малинцы, Медвежа, Михалкова, Михайловка, Млинки, Непоротов, Новоселица, Ожогов, Онута, Пеливанов-Яр, Перебыловцы, Перерыта, Перковцы, Плитова, Поляна, Пригородок, Причепа, Рашков, Ржавинцы, Рокитна, Роспопинцы, Рукшин, Рухотин, Селище, Шиловцы. Как легко видеть, часть этих названий получила свои наименования от местных природных условий (например, Поляна, Рокитна, Грушовцы), другие свидетельствуют о своей принадлежности тем или иным владельцам (Аристовка, Владына, Пеливанов-Яр и вообще названные по фамилии владельцев или основателей), некоторые указывают на самые условия своего возникновения (Селище, Новоселица, Пригородок, Причепа (выселки), Млинки). Что касается второй группы названий - численно меньшей, то здесь следующие могут быть признаны безусловно молдавскими: Богданешты (от имени Богдан), Больбока (от болбоака - омут), Бричаны (от брич - бричка), Буздужаны (ср. буздуган - булава), Бурланешты (ср. бурлан - дымогарная труба), Бырново-де-Сус (ср. бырна - бревно), Виишора (ср. виишоара - виноградник), Гиждеу (ср. фамилию Хыждэу), Гинкоуцы (ср. фамилию Гынку), Гординешты (ср. городин - сорт винограда), Дарабаны (ср. старое название пехотных солдат в Молдавии - дарабан), Дренгоуцы (ср. дрынг - народный музыкальный инструмент), Думены (ср. думан, думана - кличка домашнего животного, рожденного в воскресенье), Котюжаны (ср. котюга - колесни), Кормань (ср. кормана - отвал у плуга), Ларга (ларг - широкий), Мамалыга, Негринцы (негру - черный), Окница (окница - подпечек), Пояна (из слав. поляна), Ратунда (рэтунд - круглый), Рестев (ср. рэстеу - колышек в ярме), Секуряны (ср. секуре - топор), Сербичаны (ср. сырб - серб), Синжер (ср. синжер - кизил), Табан (ср. табан - подошва), Толбуряны (тулбуре - мутный), Тицканы (ср. кицкан - крыса, с народным молдавским произношением «к» перед «и» как мягкого «т»), Трестьяне (трестие - тростник, из славянского), Тырнава (старое заимствование из слав.), Фетешты (от фатэ, мн. ч. фете - девица), Шендряны (ср. шиндрила - тесина), Шербинцы (ср. шербинте - горячий), Шобутинцы (ср. шобота, шюбота - сапог), Шпроуцы-де-Сус и Шпроуцы-де-Жус (Широуцы Нижние и Верхние, изв. из документов XV в., Bogdan, I, 214-215, ср. шира - ряд), Чепонос (ср. чапо - лук). Несколько названий может быть отмечено как турецкие или татар135 Àðõèâ ские, как именно Анадоли (тур. Anadoli - Анатолия), возможно, Атаки (тур. atak - отважный), Безеде (тур. begzade - сын бея, принц), Каракушаны (тур. karakuş - орел), Карлыксу (тур. karlik - сосуд для снега, su - вода), Кишла-Замжиева, К.-Салиева, К.-Зелена, К.-Нежимова (тур. kīşla - казарма или kīşlak - зимовье, зимнее пастбище). Но ряд названий можно признать исконно славянскими, как, например, Белоуцы (очевидно, искони Беловцы), Бузны и Бузовица (ср. бузина), Бочкоуцы, Ванчикоуцы (вероятно, от имени Иван), Василиуцы (Василевцы), Васкоуцы (Васьковцы), Вартикоуцы, Вороничаны, Гвоздоуцы, Гулишвска (Белоусовка тоже, очевидно, из Билишевко, с молдавским произношением «б» перед «и» как «г»), Глиноя и Глинноя- де-Сус (т. е. Нижняя), Гордиуцы (Гордиевцы), Гремешты, Гриноуцы (Гриневцы), Гринешты, Громадзены (от укр. Громада), Данкоуцы (Данковцы), Диноуцы, Долиняны, Зарожаны, Коленкоуцы (Коленковцы), Колинауцы, Козыраны - Чубревские (при долине Козырь), Коржеуцы (ср. слав. корж - селение известно из документов XVII в.), Користоуцы (ср. корысть), Косоуцы (от косой), Кошуляны (от кош, кошель), Липканы22, Лукачаны, Малинешты, Маркоуцы (Марковцы), Михайлены, Михалашаны, Молдава, Мошанец, Нагоряны, Недобоевцы, Нисвои, Никорешты (ср. Некора), Паладия (Пелагея с молд. произношением «г» как «д»), Ревкоуцы (см. выше), Романкоуцы, Росошаны (ср. Россошь), Ставчаны, Сталинешты (из Станилешты, см. выше), Строенцы (Строешты), Тарасоуцы, Толмачея, Ходороуцы (от имени Федор), Шишкоуцы, Яноуцы, Черлена (см. червленый). Некоторое количество названий остается без точного приурочения, как именно Бадраж (Старый и Новый), Баласинешты, Барладяны (ср. Bărlad в Румынии невыясненного происхождения, см. Draganu, назв. соч., стр. 583), Галагоры (Халахоры), Гримакоуцы, Клишкоуцы, Ленкоуцы, Маришинцы, Мендыкоуцы, Рынгач, Санкоуцы, Трибисоуцы, Тринка, Форосна, Чербев, Чепелиуцы. В Сорокском уезде славянские и молдавские названия представлены примерно поровну. Чисто славянскими являются Анфисовка, Атаки, Балинцы, Брайков, Бужаровка, Варварьевка, Васильков, Волова, Воловицы, Волчинец, Воронков, Высока, Гвоздова, Головчиненская, Головчинцы, Городище, Дементьевское, Димитриевка, Дубна, Егоровка, Жайка, Загорна, Застынна, Касовка, Кобыльна Новая и Старая, Котовка, Кошелевка, Кошмирка Низшая и Высшая, Кременчук, Липник, Люблин (Немеров), Макарьевка, Марамоновка, Мерешевка, Нападова, Немеровка, Околина, Паустов, Погорна, Покровка Новая, Правила, Раковец, Рашков, Рубленица, Рулиница, Савка, Самойловка, Санатовка, Сивирова, Славянка, Сокол, Старовка, Степановка, Сударка, Татаревка Старая и Новая, Телешевка, Тырнова, Ципилова, Черепков, Черлина, Чернолевка, Чорница, Ярова, как и самое название города Сороки. Значительная часть этих названий происходит, как можно думать, от имен или фамилий местных владельцев, некоторые же повторяют названия, известные по другим областям. Чисто молдавскими следует признать Бадичены (ср. баде - дядя [обращение] и такие названия, как Bădăcin в Трансильвании, Балашешты, ср. глагол а бэлэши [в народном произношении] - шлепать по воде), Бодешты (ср. обычную фамилию Бодол, а отсюда образованное мн. число), Болбочи (ср. болбоака - омут), Бричаны (см. выше), Бырнава (см. выше), Вадены (ср. вад - брод), Валя Цариградулуй (букв. - долина Цареградская), Ванцина (ср. Vancza Valachus в одном венгерском документе XV в. у Drăganu, 407), Гарбуцканы, или Гарбузаны (ср. харбуз - арбуз), Гертоп (ср. народн. молд. гыртоп - пещера, логовище), Гиндешты (ср. гынд - мысль), Гирбова (ср. молд. гырб - черепок), Гура Кайнар и Гуро-Каменца (ср. гура - устье), Драганешты (ср. фамилия Драгану), Дрокиз (ср. имя Драгош, Дракош), Думбравены (молд. думбрава - лесок, роща), Думены (см. выше), Думулужены (ср. домол - тихий, спокойный), Згурица (ср. згура - шлак), Изворы (ср. извор - источник), Иоржиница (ср. фамилию Йорга), Кайнар-Веки и Кайнар-Ноу (Кайнар - по-татарки горячий), Каларашевка (кэлэраш - всадник), Капрешты (капра - коза), Кетросы-де-Сус (т. е. К. Нижний от нар. молд. кетрос - каменистый), Кодряны (от кодру - лес, производное кодрян - лесной житель), Коначены (конак - усадьба), Корбул (корб - ворон), Кот (кот - локоть), Котюжаны-Маре и К.-Мичь, т. е. К. Большие и Малые (см. выше), Кукуецы (ср. рум. cucuiat - хохлатый), Кошерница (ср. кошар - загон), Лунга (лунг - длинный), Мошаны (мош - дед), Надушита (нэдушит - потный), Ниорканы (нар. молд. а ньоркэй - квакать), Плопы (плоп - тополь), Пепены (пепене - дыня), Попешты Высшие и Низшие (от попеск - поповский), Пояна-Куничи (см. выше), Препелица (препелица - перепелка), Проданешты (ср. собств. имя Прэдан или Продан), Путынешты (ср. путина - кадка), Пырлицы (пырлит, мн.ч. пырлиц - несчастный), Радулены (ср. собств. имя Радул), Редю Маре (букв. - большая роща), Речешты (возможно, от рече - холодный), Резелея (ср. а рэзэлуи - тереть), Рогожены (может быть, от рогоз - осока), Рошиетич (рошиатек - красноватый (упом. в док. 1623 г. на Реуте у Bogdan, I, 227), Руда Высшие и Низшие (руда слав. происхождения - родня), Салча (салче - ива), Сербешты (сырбеск - сербский), Скаяны и Скаены (скаю - репей), Собарь (собар - печник), Стефанешты (собств. имя Стефан), Стинены (ср. стына - овчарня), Стырчены (ср. стырк - цапля), Тимилиуцы (ср. темелие - основание с уменьшительным суффиком -уца), Трифанешты (от собств. имени Трифон), Унгры (от унгур - венгерец), Ункитешын (ср. ункью - дядя), Флорешты (флоаре, мн. ч. флорь - цветок), Формушика (фрумушика 137 Àðõèâ - красивая), Фрачен (фрасын - ясень), Фратешты-де-Жос и Ф.-де-Сус, т. е. Верхние и Нижние (фрате - брат с производн. суффиксом -еск, мн. ч. -ешть - братский), Циплешты (цыпла - пузырь вместо стекла), Цыра Высшая и Низшая (ср. цара - земля), Чутулешты (ср. чут - комолый), Шальвиры (шалвир - мошенник), Шептеличи (от шептеля - седьмой), Шестачи (шиштоака - рытвина), Шури (шура - сарай). Среди молдавских названий выделяется небльшая группа, к которой можно отнести исконно славянские названия, получившие молдавское оформление. Таковы, например, Багринешты, Бобулешты, Бородничены (вероятно, от бродник, бородник), Боросяны (аналогичные Boroseni, Boroseşti, Borosodia встречаются и в румынских областях и их сближают с именем Борис, см. Drăganu, 550), Васкауцы (старое Васковцы), Вережаны, Вертюжаны, Городичул, Гринауцы, Денжаны-де-Жос и Д.-де-Сус (очевидно, от слав. деньга), Деркауцы, Залучаны, Климауцы (вероятно, из Климовцы), Косауцы (из Косовцы), Кремина, Кричкоуцы, Курешница, Малкауцы, Маркулешты (от собств. имени), Русяны, Свободзея-Воронков, Слонина, Теленешты (очевидно, от слав. теля, ср. венг. Tolna из Telena от того же корня у Drăganu, 250), Трефоуцы, Христичь (очевидно, по фамилии). Без точной этимологии остаются Арионешты, Аснашаны, Баксаны, Безены, Бричова, Голия, Коболта, Кугурешты, Медык (татарское?), Намалова, Наславча, Окланда, Парканы, Рондышаны, Стайканы, Цыпурдей. Примерно та же картина повторяется в названиях Белецкого уезда, где чисто славянским или славянским с молдавским оформлением можно признать Бешены (возможно, от имени печенегов, ср. в Румынии и Трансильвании Beşinău (венг. Besenyö) с XIV в., Beşenova и т. п., см. Drăganu 515-516), Биличены (от белый), Болотино, Боросены-Ноу (см. выше), Братушаны, Блешеноуцы, Василиуцы, Володены, Вранешты, Герман, Гиличены (т. е. те же Биличены с молд. произношением «б» перед «и» как мягкого «г»), Глиношены, Глодены, Горгешты, Городинце, Дружулены, Дубровица, Езерены, Еленовка, Елизаветовка, Загоранча, Зазулены, Камянка, Киржовка, Кирилены, Кондратешты, Копачанка, Костешты (с XV в. см. выше), Кузьмены, Купчин, Кухнешты, Леонардовка, Лукачены, Михайлены, Навернея, Нападены, Никорены, Обрежа, Проскурены, Семены, Синешты, Слободзея, Стольничаны, Стольничены, Теребна, Устья, Челаковка, Чугузны, Яблона. Собственно молдавскими можно считать Абрамена, Александрены, Алунишь (алуниш - ореховая роща), Альбинец (от алб - белый), Барабоя (барабой - дикая морковь), Бахмут (ср. бахмет - татарский конь), Берешты (ср. Berea - имя собств.), Бельцы (собственно бэлць - болотистое место), Бисериканы (от бисерика - церковь), Блындешты 138 2010, № 1 (19) (от блынд - смирный), Богданешты (собств. имя), Бокша (бокша - шаль), Богены (ср. боаге - сова), Бумбота (ср. бумб - пуговица), Болан (ср. бэлан - белокурый), Бутешты (буте - бочка, упоминается в грамоте 1439 г., приведенной во II т. Documente Hurmuzaki, 876), Бучумены (бучум - труба), Бурсучены (бурсук - барсук), Бринзены (брынза - сыр, как собств. имя известно в документах XV в., см. Bogdan, I, 414), Валя-луй-Влад (букв. - долина Влада), Валя-Маре (Большая долина), Валя-Русулуй (долина Руса), Варатик (варатек - летний), Вульпешты (от вулпе - лиса), Гечи-Веки и Гечи-Ноу (первое слово татарское), Гиджиены (ср. выше Гиждеу), Гирчешты (хырка - череп), Данул (собств. имя), Думбровены (см. выше), Дуруитор (дэруитор - даритель), Душманы (душман - враг), Забричены (ср. зэбря - решетка), Изворы (см. выше), Кажба (ср. кужба - сук), Кетриш (кьетриш - щебень), Кирпица (кырпа - тряпка), Китрошика-Веки (ср. Кетриш - Кетросы), Кишкарены (кишкар - угорь), Корнешты (корн - рог, как собств. имя встречается в XVI в., ср. Bogdan, I, 460), Корпачи (кырпач - плохой мастер), Кошены-Цирига (ср. кош - корзина), Куконешты (кукоана - дворянка, барыня), Кукуец (см. выше), Лата (лат - широкий), Малаешты (малай - просо), Маноилешты (от собств. имени Маноил), Мегура и Мегурели (мэгура - курган), Меделяны (меделян - крупный), Минзарешты (мынзаре - овца), Мирчешты (от собств. имени Мирча), Морены (ср. моар - мельница), Мошаны (мош - дед), Мястяцы (мустяца - ус), Мындрешты (мындру - гордый), Негурены (негура - туман), Окю- Алб (окь - глаз, алб - белый), Паскауцы (паска - кулич), Пеленей (пелин - полынь), Перлица (пырлица - несчастная), Петрешты, Петрушены (от собств. имени Петру), Петросы (от пьетрос - каменистый), Попорница (ср. попорница - перечница), Почумбены и Почумбоуцы (почумб - кол), Правила (правила - закон), Пынзарены (пынзар - мастер полотен), Пыржота (ср. пыржол - пожар), Редены (редю - роща), Редоя, Ресипены (рысипа - беспорядок), Резина и Резоя (ср. собств. имя Рызан в док. 1484 г. у Bogdan, I, 287), Реча (рече - холодный), Рытены (рыт - рыло), Сарата (сарат - соленый), Сингурены (сынгур - единственный, упоминается в 1473 г., см. Bogdan, I, 178), Сынжерей (сынжер - кизил), Скумпия (скумп - дорогой), Скуляны (скул - моток), Стрымба (стрымб - кривой), Стурдзены и Стурдзовка (от фамилии Стурдза), Стынгачены (стынгач - левша), Стынжинены (стынжен - сажень), Стынкауцы (стынка - утес), Тодорешты (от собств. имени Тудор), Томешты (от собств. имени Тома), Тюрта (стурта - лепешка), Унгены (унгю - угол), Унтены и Унцешты (унт - масло), Фалешты (фала - слава), Фламынзены (флэмынд - голодный), Флорешты (см. выше), Флорицоя (ср. флоричика - цветочек), Флочены (флок - клок), Фонтына-Алба и Фонтына Ноу (фынтына - колодец), Фундури (фунд, 139 Àðõèâ мн. ч. фундури - дно), Цеплицешты (ципла - пузырь), Чучуля (ср. чучулете - сморчок), Щербака (ср. собств. имя Шербан), Шофранканы (гофран - шафран), Чоропканы (чорап - чулок). Для следующих названий трудно точно установить происхождение, как именно Оснашены Нижние, Бакир, Боблетич, Боканы, Бургеля- Сочи, Галата, Галашены, Ганчешты, Гресены, Домашканы, Дануцены, Загайканы, Згардешты, Ишкалец, Кишлодельница, Кобани, Козешты, Кошкодены, Коючены, Кучой, Лембяны, Моравинец, Меклеушаны, Парков, Порчулянка, Ракарыя, Смарандены, Тешкурены, Токсобены, Ханкоуцы, Холиуцы, Четирены, Чулуканы, Шолтоя. В Оргеевском уезде к группе славянских названий относятся Березложка, Бушевка, Васиены, Вережаны, Войновка

Ключевые слова

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
( ((((
Всего: 1

Ссылки

См. Gamillscheg E. Zum Donaunamen (Zeitschrift slav. fűr Philol, 1926, s. 149-154).
См. Drăganu. Românii în veacurile IX-XIV pe baza toponimici. Bucur., 1933, p. 574-575 и приведенную там литературу.
Weigand.Ursprung der südkarpatischen Flussnamen in Rumānien (XXVI-XXIX. Jahresbericht des Instituts der rumānischen Sprache zu Leipzig, Lpz., 1921, 83).
Ibid. Р. 94.
Ştefanescu M. Cuvinte Grădişte şi Horodişte în toponimica românească (Arhiva, 1921, p. 76-80); Elemente ruseşti în toponimica româneasca că (ibid., p. 218-228); Alte cuvinte ruseşti de nuanta ruteană în toponimica românească (Arhiva, 1922, p. 64-75; 372-384); Toponimici româneşti cu terminaţiunea-ăuţi (ibid., p. 499-514); Rusismele - rutenismele din toponimica românească (Arhiva, 1924, p. 199-206).
См. о том рецензию проф. Селищева А.М. «Истории русского языка», Н.Н. Дурново в «Известиях» II отд. Академии наук, т. XXXII (1927), с. 312.
Barbulescu I.Inceputurile scrierii cirilice în Dacia Traiana (Arhiva, 1922, p. 161-195).
Op. cit., 162-163.
Шахматов А.А. Введение в курс истории русского языка. П., 1916, стр. 44 и сл.
Назв. соч., стр. 48.
Там же, стр. 99.
Берг Л.С. Население Бессарабии. П., 1923. С. 15.
См. Венелин. Влахо-болгарские или дако-славянские грамоты, СПб., 1840, стр. 60 и ссылку на них у Берга, назв. соч., стр. 31.
См. Documente privitoare la istoria românilor publ. da E. Hurmuzaki. Vol. II. Р. 832.
Ibid. P. 870.
См. Уляницкий. Материалы для истории взаимных отношений России, Польши, Молдавии, Валахии и Турции в XIV-XVI вв. М., 1887, стр. 78 и сл.
Там же. С. 67, 68-69.
Documente lui Ştefan cel mare publ. de I. Bogdan. T. I-II, Bukur., 1913. Ниже я привожу при каждом названии ссылки на том и страницы этого издания.
Приводимые ниже названия взяты нами из книги А. А. Артемьева «Бессарабская область. Список населенных мест по сведениям 1859 г.». СПб., 1861.
См. Берг Л.С. Назв. соч.
См. Селищев А.М. Из старой и новой топонимии (Труды Московского ин-та истоии, философии и литературы, т. V. М., 1939).
См. Jordan J. Rumānische Toponomastik, I-III, Bonn, 1924-1926, где имеется много интересных параллелей и разъяснений.
 Топонимия Бессарабии и ее свидетельство о процессе заселения территории | Русин. 2010. № 1 (19).

Топонимия Бессарабии и ее свидетельство о процессе заселения территории | Русин. 2010. № 1 (19).