Карпаторусские писатели и общественные деятели XIX в.
Карпаторусские писатели и общественные деятели XIX в..pdf Известно, что наш молдавский край - это регион, который находит- ся на перепутье множества дорог: с севера на юг и с юга на север; с востока на запад и с запада на восток. Во все времена здесь происхо- дила миграция населения, поэтому здесь обосновывались люди - пред- ставители различных этносов и культур. Пушкинские слова "Какая смесь одежд и лиц, племен, наречий, состояний!" смело можно отне- сти к молдавскому многонациональному краю.Иван Антонович Анцупов (1920-2004), патриарх молдавской на- уки, как раз долгие годы занимался исследованием истории разных этносов: молдаван, русских, украинцев, гагаузов, болгар, поляков, цыган, чехов, немцев, евреев, проживающих в Пруто-Днестровском регионе. Он также обосновал необходимость дальнейшей разработки истории еще одного этноса - русинов Молдавии.Считается, что в каждом человеке живет чувство принадлежности к определенному этническому образованию людей: чувство общего происхождения, физической и культурной идентичности или другой близости к своей этнической группе. Осознание такой принадлежно- сти, очевидно, заложено в генетическом коде и является продуктом ранней человеческой эволюции, когда способность распознавать чле- нов родственной группы была необходима, чтобы выжить.Конец XX - начало XXI века характеризуется тем, что каждый че- ловек или какое-то объединение людей на постсоветском простран- стве пытается осознать, кто его предки по этнической принадлежнос- ти. С большой силой возобновилось национально-этническое движе- ние, как грибы после дождя стали возникать этнокультурные обще- ства. Появились различные подходы к изучению этничности, призван- ные объяснить сложную природу социальных и политических изме- нений, формирование и роль групповых коалиций, социальные кон- фликты, расовые и культурные взаимодействия.Этническим общностям, как правило, сопутствует языковая иден- тичность. Знаменитый американский лингвист Эдвард Сепир пола- гал, что истинная культура на уровне индивида может выражаться толь- ко на родном языке. Второй, приобретенный язык никогда не сможетвыразить внутреннее эмоциональное богатство, которое передается через язык родной - язык, усвоенный с детства.В настоящее время многих ученых - историков, литературоведов, лингвистов, этнологов, социологов - интересуют история и культура Прикарпатского и Закарпатского регионов, а также областей, приле- гающих к названной территории. Особенно это касается истории и участи русских людей, называющих себя русинами.Русское движение в восточном регионе Карпат, по древней терми- нологии - Червонной Руси, как считает Н.М.Пашаева, - «сложный феномен российской истории» [5, 6]. Русские люди живут в Карпат- ском крае с древних времена. Не станем здесь останавливаться на их историческом расселении в этом регионе [см. подробнее об этом: 8], отметим лишь, что долгие время они вели борьбу за свое существова- ние, за право общаться на своем родном языке, получать на нем обра- зование.На наш взгляд, говорить о карпаторусских писателях и обществен- ных деятелях XIX века - это значит говорить о Галичине, Угорской Руси (Подкарпатье) и Буковине, их общественной жизни. Термином Галичина принято называть земли Карпатского региона - Львовской, Тернопольской, Ивано-Франковской областей, а также прилегающие к названным регионам польские земли с древнерусским Перемыш- лем [Пашаева, 5]. Первоначально население называлось русский, руский, руський. Древний этноним русин (и производная от него - руснак) наряду с русские имел среди населения и у представителей интеллигенции широкое распространение. С начала австрийского вла- дычества в Галичине, Угорской Руси и Буковине наряду с термином русины входит в обиход латинское название русских - rutheni. Лексе- мы русский, руский, руський, название родной земли Русь, наречия родного языка, сильно отличавшиеся от польского, сберегались в на- родном языке и в эпоху более чем пятисотлетнего польского и авст- рийского владычества. Не к иноплеменникам ушел из Москвы во Львов Иван Федоров (1510-1583), напечатавший там в 1574 г. «Букварь», посвятив его «возлюбленному честному, христианскому русскому на- роду», имея в виду местное русское население Львова [цит. по: 5, 7]. Русским деятелем был сподвижник, а потом и оппонент Петра I, гали- чанин Стефан Яворский (1658-1772) [5, 6].Истоки русского движения в Галичине уходят своими корнями в национальные традиции эпохи единой Киевской Руси.Особо важную роль в сохранении своего общерусского самосозна- ния и культуры галичан играла православная церковь, единая со всей Русью, с ее единым языком богослужения, едиными обрядами, древ- ними традициями. Католическая пропаганда имела относительныйуспех в Галичине лишь среди обеспеченного класса людей, но не сре- ди простого народа.Однако и среди образованного населения были люди, стремившие- ся сохранить духовную и материальную культуру, язык, обычаи, тра- диции - все то, что отличает один этнос от другого. Это люди не рав- нодушные, с любовью относившиеся ко всему тому, что объединяло их с предками.Один из таких людей - Денис Иванович Зубрицкий (1777-1862), крупнейший карпаторусский ученый, историк, публицист, обществен- ный деятель. Научно-публицистичекую деятельность Д.И. Зубрицкий начал с исследований в области карпато-русского фольклора. Он ин- тересовался древней историей родного края, изучал в архивах древ- ние грамоты. «Д.И. Зубрицкому принадлежит неоспоримая заслуга в том, что он первый обратил внимание русских галичан на содержание и красоту народных песен», - писал о нем Ф.Ф. Аристов [1, с.34].В 1823 г. он напечатал в календаре «Пилигрим Львовский», изда- вавшемся на польском и немецком языках, свою статью «О галицких народных песнях».В 1830 г. Д.И. Зубрицкий издает оду Державина «Бог» на русском языке, а затем в переводе на польский и немецкий языки. Это было первое произведение на русском литературном языке, изданное в Га- личине.Первый исторический труд Д.И. Зубрицкого «Греко-католическая Ставропигиальная церковь во Львове и соединенный с ней Институт» был напечатан по-немецки во Львове в 1830 году. Это была уникаль- ная работа, в которую вошло все, что только было известно о Ставро- пигийском братстве и вообще о Галицкой Руси.Московское общество истории и древностей Российских сделало очень многое для популяризации трудов Д.И. Зубрицкого в России. В 1845 г. в Москве вышла «Критико-историческая повесть времен- ных лет Червонной или Галицкой Руси до конца 15-го столетия», а1847-1848 гг. - «Начало унии». В 1852-1855 гг. издан главный трудД.И. Зубрицкого - «История древнего галичско-русского княжества».В письме в Московское общество истории и древностей Российс- ких от 6 (18) января 1853 года Д.И. Зубрицкий изложил свои взгляды по главным проблемам галицко-русской истории:«…Почти общее было мнение у менее образованных моих соотчи- чей, что наш русский и так называемый ими московский или россий- ский народ есть два чуждые, различные между собой народы. Надо было разрушить этот предрассудок, надо было доказать, что в древ- ние времена, невзирая на множество княжеств, вся Русь составляла одну только целость, что князья того же самого рода господствовалии в Москве, и в Новгороде, в Киеве и Галиче. В том намерении необ- ходимо было мне представить своим читателям родословную карти- ну князей Рюрикова поколения, обладавших всей Русской землею, и тем способом предложить им, так сказать, на глаза происхождение и русских вообще, и галичских князей в особенности от одного и того же родоначальника… принялся я за составление родословной, к пер- вой части приложенной карты успел, по крайней мере, удостоверить галичан, что их князья были одного рода с московскими и другими Рюриковичами…» [1, 36-37].В 1862 году в «Чтениях Московского общества истории и древнос- тей Российских» вышла «Галицкая Русь в XVI столетии».Д.И. Зубрицкий был членом многих научных обществ в России - членом-корреспондентом Санкт-Петербургской археографической ко- миссии, почетным членом Киевской временной комиссии для разбо- ра древних актов, почетным членом Московского общества истории и древностей Российских.Бол ь шой и н т ер ес п р едст а вл яет э п и стол яр н о е н а сл еди е Д.И. Зубрицкого. Он активно переписывался с российскими учены- ми М.П. Погодиным, М.А.Максимовичем, О.М. Бодянским, пересы- лая для публикации в Россию большое количество документов из львовских архивов. В письмах он сообщал о политике австрийских властей по уничтожению русского самосознания и культуры. Напри- мер, в письме от 5(17) мая 1852 г. к М.П. Погодину Д.И. Зубрицкий пишет:«Я писал сколько сумел, на чисто русском языке, а этот язык подо- зревают у нас как симпатизирование с Московщиной. Сам тихий и смиренный журналец «Галицкая Зоря» получил увещание, чтобы он не осмеливался употреблять московских слов под угрозой запреще- ния…» [1, 41].Д.И.Зубрицкий считается одним из самых выдающихся историков и церковных деятелей Галицкой Руси. Его работы по исторической апологетике православной и русской автохтонности Галицкой Руси положили начало «москвофильскому» движению, следующим этапом которого стало массовое возвращение карпатороссов в православие.Венелин Юрий Иванович (1802-1839) - известный историк, язы- ковед-славист, этнограф, фольклорист, автор многих исследований по славянским древностям. Прожил короткую, но насыщенную в науч- ном плане жизнь. Интересными являются его работы:«Замечания на сочинение г-на Яковенки о Молдавии, Валахии и проч». М., 1828;«О характере народных песен у славян задунайских». М., 1835 (Телескоп. № 9-11);«Влахо-болгарские или дако-славянские грамоты, собранные и объясненные на иждивении И.А. Юрием Венелиным». СПб., 1840;«Древние и нынешние словене в политическом, народописном, ис- торическом и религиозном их отношении к россиянам». М., 1841;«Скандинавомания и ее поклонники, или столетние изыскания о варягах». М., 1842;«Мысли об истории вообще и русской в частности…». 1847 и др. [2, 57-58] (см. подробнее о нем: Алмаший М. Ю.И. Венелин-Гуца и Молдавия. Русин, № 2 (4). Кишинев, 2006.)Духнович Александр Васильевич (1803-1865) - писатель, исто- рик, просветитель, педагог, общественный деятель Карпатской Руси.Родился в семье священника. По преданию, род Духновичей про- исходил от князей Черкасских, один из которых во время стрелецкого бунта бежал в Венгрию. Здесь он изменил фамилию, женился, был рукоположен в священнический сан.А.В. Духнович учился в Ужгородской гимназии, после ее оконча- ния поступил в Ужгородскую семинарию. Служил чиновником в епар- хиальной семинарии в Пряшеве и одновременно домашним воспита- телем, затем был приходским священником. С 1843 г. - протоиерей Пряшевского собора; тогда же преподавал русский язык в Пряшевс- кой гимназии.Одним из важнейших средств сохранения национального сознания и самобытности народа А.В. Духнович считал образование на родном языке и развитие словесного творчества, важным он считал также формирование в народе религиозно-нравственных начал «добронра- вия». В своем письме М.Ф. Раевскому А.В. Духнович писал: «...Мы очень слабы на поле письменном … однако же, по моему мнению, письмо наше выше стоит и теперь, … оно содержалось в старовеко- вой чистоте, и хотя оно /не/ в блеске, однако же в древнем уборе есть родное...». Относительно «украинской» орфографии, насильственно введенной в Австрийской Галичине, А.В. Духнович хотел, чтобы книги«не были писаны по новой немецко-галицко-русской ортографии, бо у нас тую ортографию и мужик не терпит» [цит. по: 1]В работе «Истинная история карпатороссов» (1853) А.В. Духнович обозначил географические границы подкарпатских русинов: «...оби- талища их от снъжного Карпата по самые жерела славныя Тисы, а из южной стороны тихо тянущимся великолепным Дунаем граничили- ся...» [цит. по: 1].Как просветитель А.В. Духнович впервые в Венгрии создал педа- гогические произведения и учебники для русинов:«Народная педагогия…». (Львов, 1857); в ее основу были положе- ны идеи знаменитого чешского педагога Яна Амоса Коменского;«Книжица читальная для начинающих» (Будапешт, 1847) - первый русский букварь;«Сокращенная грамматика письменного русского языка» (Буда, 1853).А.В. Духнович основал в Пряшеве благотворительное Общество Иоанна Крестителя, помогавшее русским учащимся гимназии, а так- же культурно-просветительское общество «Литературное заведение» (1850), которое ставило целью издание стихотворных альманахов и просветительских сборников (например, «Календари» 1850-1854 и др.).Как литературовед А.В. Духнович стремился передать особеннос- ти жанровых разновидностей художественных произведений, поэто- му у него много произведений, отражающих систему жанров XVIII века: торжественные и философские оды (например, «Ода на взятие Варны…» 1829); элегии («Тоска на гробе милой»); аллегорические стихи, сатиры, басни в прозе, подражания народным песням, драмы, сентиментальные повести (например, «Милен и Любица. Идильская повесть от древних русинов времен», 1851) и др. В своем поэтичес- ком творчестве А.В. Духнович разрабатывал и технику стихосложе- ния.В поэзии А.В. Духновича преобладали патриотические мотивы, идея славянской солидарности («Песнь земледельца - весною», «Подкар- патские русины», «Поздравления русинов»), духовные установки: цель жизни - благо ближнего, счастье - в умении довольствоваться малым, вечность и красота природы как мерило земного бытия (например,«Мысль в начале весны», 1852; «Надежда», 1860). У А.В. Духновича немало лирических и любовных стихов. Некоторые из них он посвя- тил безвременно ушедшей возлюбленной.Огромную популярность среди русинов имело стихотворение «Я русин…» (1851), которое было положено на музыку и стало своего рода народным гимном:Я русин, был, есмь и буду, Я родился русином, Честный мой род не забуду, Останусь его сыном.Разрабатывая в поэзии язык высоких жанров, он активно использо- вал церковнославянские элементы. Так, драма «Добродетель превы- шает богатство» (Перемышль, 1850), поставленная в сельских шко- лах в 1851 г., написана с использованием элементов народной жизни (легенда о разбойнике, которого судили и повесили); она убеждает читателя в необходимости «богобоязненной и честной жизни» [7].А.В. Духнович - выразитель идей славянского единства. Он пытал- ся создать единый для карпатороссов литературный язык на основеÊþîíôåðåíöèÿ «Ýòíîêóëüòóðíîå ìíîãîîáðàçèå Ìîëäàâèè» 23русского литературного языка и народной разговорной речи. В своих произведениях он стремился выразить «простонародную… свойствен- ность» языка русинов, для чего избрал «мысль без всякие украсы су- щую, низкую и простонародную». Многие его труды написаны на«язычии», формировавшемся на основе русского и церковно-славянс- кого языков и местных диалектов.А.В. Духнович являлся одной из центральных фигур в жизни руси- нов. В условиях усиления венгерского влияния в середине XIX века он вместе с карпаторусским просветителем А.И. Добрянским пытал- ся объединить общественные силы русинов. 3a свои убеждения А.В. Духнович пpeследовался властями, до конца своих дней нахо- дился под постоянным полицейским надзором.Имя А.В. Духновича явилось символом национального единства среди русинских эмигрантов: в г. Кливленде (США) в 1939 г. ему со- оружен памятник, в 1940 г. в Торонто (Канада) было создано «Обще- ство карпаторусских канадцев имени А. Духновича» [7].Устианович Николай Леонтьевич (1811-1885) - русинский поэт, родился в 1811 г. в местечке Николаеве Стрыйского округа, почему иногда под произведениями своими подписывался Николай из Ни- колаева; высшее образование получил в Львовском университете. Вступив на литературное поприще стихотворением «Слеза на гробе Михаила, барона Герасевича» (горячего русинского патриота), он примкнул к кружку М. Шашкевича, впервые указывавшего путь га- лицкой литературе и открывшего собой эпоху ее возрождения, и под влиянием этого кружка писал хорошим народным языком. В 1849 г. он стал редактором политической газеты «Вестник», а по закрытии ее правительством активно сотрудничал во многих галицких изданиях.Стихотворения его «Поезiи Н. Устыановича» изданы в Львове, в 1860 г. [9].Являясь членом кружка «Русской Троицы», вместе с Я.Ф. Головац- ким и И.Н. Вагилевичем совершил несколько путешествий по родно- му краю, записывал народные песни, интересовался древностями [5].Заслуга его заключается в том, что он пропагандировал родной язык русинов, способствовал развитию их культуры (литературы, драма- тургии, фольклора, певческого искусства).Головацкий Яков Федорович (1814-1888) - крупнейший исто- рик, филолог, этнограф, церковный деятель. Был одним из первых проповедников православия на Галицкой Руси. Спасаясь от австрийс- ких репрессий, переехал в Россию, где принял православие как миря- нин, будучи униатским священником.Вместе с двумя друзьями по Львовской униатской семинарии (М. Шашкевичем и И. Вагилевичем) образовал знаменитую «РусскуюТроицу». Первым плодом ее деятельности стал выпуск в 1837 году сборника прозы, народных песен, преданий, стихов на русском языке«Русалка Днестровская». За пропаганду всего русского, в том числе кириллицы, тираж сборника был конфискован австрийскими властя- ми.Я.Ф. Головацкий являлся автором статьи (под псевдонимом) «По- ложение русинов в Галиции», где подверг острой критике тяжелей- шее положение русинов, отмечая, что они живут без своей литерату- ры, без журналов, без национального образования, без школ.Он убедительно доказал, что языком богослужения был и есть цер- ковнославянский язык, а язык литературы, науки и юриспруденции на пространстве от Карпат до Тихого океана был и есть общерусский язык. Этому посвящено его глубокое исследование «Памятники дип- ломатического и судебно-делового языка русского в древнем Галиц- ко-Волынском княжестве и в смежных русских областях в XIV и XV столетиях» (Львов, 1867) [1].Я.Ф. Головацкий написал большой 4-томный труд «Народные пес- ни Галицкой и Угорской Руси», изданный в Москве М.П.Погодиным.Я.Ф. Головацкий принимал активное участие в Московском славян- ском съезде, на котором произнес речь, посвященную общерусскому национально-культурному единству. Эта речь послужила предлогом гонений на Я.Ф.Головацкого, который переселился в Вильно. Там он становится председателем Виленской археографической комиссии для разбора древних актов.В 1888 году Я.Ф. Головацкий вместе с семьей принял православие. Будучи униатском каноником, он смиренно присоединился к Святой церкви как мирянин. Присоединение совершал викарий Литовской епархии епископ Александр, помощник приснопамятного святителя Иосифа (Семашко), вернувшего из унии в православие Западную Русь. Эта духовная связь просветителей и восстановителей Западной и Га- лицкой Руси глубоко символична.Раковский Иван Иванович (1815-1885) - писатель, педагог, пуб- лицист, церковный и общественный деятель, сторонник распростра- нения русского литературного языка на Карпатской Руси. Один из за- чинателей православного движения в Угорской (Карпатской) Руси, уни- атский священник, настоятель сельского прихода.После окончания в 1830 г. Ужгородской гимназии поступил в бого- словскую семинарию, где в 1838-1839 гг. под руководством А.В. Дух- новича работал писарем епископской канцелярии. Благодаря участию А.И. Добрянского переехал в Будин, где стал учителем гимназии и редактором «Земского правительственного вестника». В 1853 г. издал на русском языке «Сокращенную грамматику русского языка»Êþîíôåðåíöèÿ «Ýòíîêóëüòóðíîå ìíîãîîáðàçèå Ìîëäàâèè» 25А.В. Духновича. Сотрудничал в газетах «Вестник для русинов…»,«Зоря Галицкая», в «Семейной библиотеке» и др. В 1856 г. начал изда- вать «Церковную газету» - первый закарпатский печатный орган.Приехав в 1859 г. в закарпатское село Изу, И.И. Раковский служил настоятелем прихода. Остался там до конца жизни, занимаясь церков- ной и просветительской деятельностью.В сентябре 1866 г. он был выбран председателем «Общества св. Василия Великого» в Ужгороде. Издавал еженедельник «Свет». Ав- тор нескольких учебников - «Арифметики» в двух частях (1869), «Крат- кой научной географии» (1870) и др.И.И. Раковский более других карпаторусских писателей и народ- ных деятелей потрудился над распространением в Угорской Руси об- щерусского литературного языка. По этому вопросу он высказался сле- дующим образом: «Наша Угорская Русь никогда ни на минуту не ко- лебалась заявить свое сочувствие к литературному соединению с про- чей Русью. У нас ... никогда и вопроса не было по части образования какого-нибудь отдельного литературного языка» (газета «Свет», Уж- город, 1868) [1].Другая великая заслуга Раковского - это возрождение православия в Подкарпатской Руси. Он - русский патриот, воспитавший свой сель- ский приход в любви к православию. Сам он, будучи священником- униатом, не решился открыто порвать с Ватиканом, однако, воспиты- вая людей в преданности восточному христианству и русскому наци- ональному самосознанию, он подготовил свой приход к переходу в православие. После его смерти жители села Иза, где служил Раковс- кий, в открытую перешли в православие, после чего против изских крестьян было проведено два политических процесса.Похоронен И.И. Раковский в селе Иза Закарпатской области.Добрянский-Сачуров Адольф Иванович (1817-1901) - выдаю- щийся карпаторусский ученый-историк, богослов и общественный де- ятель, сторонник движения за возвращение галичан-русинов в право- славие. «Он же был двигателем того вероисповедного движения меж- ду западными славянами, которое привело к образованию православ- ных общин между венскими чехами, а также на юге между словинца- ми и хорватами» [1, 210-211].После окончания философского и юридического факультетов уни- верситета в Ягре он был госслужащим Австро-Венгерской империи.А.И. Добрянский становится активным деятелем галицко-русского движения, принимает участие в работе «Головной русской рады». В 1849 г. А.И. Добрянский назначается гражданским комиссаром при русском третьем корпусе генерала графа Ридигера, предка нынешне- го Патриарха Московского и всея Руси Алексия (в то время Россиянаправила союзной Австрии воинский контингент для подавления вен- герского восстания). После подавления восстания А.И. Добрянского назначают на административные должности в Ужгороде. Здесь он добился назначения русских чиновников, ввел делопроизводство на русском языке, русские надписи на улицах, способствовал возрожде- нию русского самосознания среди карпатских русинов. Это навлекло немилость мадьярских властей, стремившихся к полной ассимиляции карпатороссов, и А.И. Добрянский был уволен.В 1848 г. мадьярские власти предпринимают первую попытку фи- зически устранить А.И. Добрянского, вследствие чего он переезжает во Львов, находившийся под непосредственной австрийской юрисдик- цией. Генерал Ридигер высоко ценил А.И. Добрянского как специали- ста по Карпатской Руси и русского патриота, за что он был награжден русским орденом св. Владимира 4-й степени и медалью «За усмире- ние Венгрии и Трансильвании». Верховная власть Австро-Венгрии даровала А.И. Добрянскому рыцарское достоинство с прибавлением в фамилии Сачуров по наименованию купленного им села.В 1861 г. А.И. Добрянский избирается депутатом Угорского сейма, однако мадьярские власти добиваются аннулирования результатов голосования. В 1865 г. он вновь избирается депутатом Угорского сей- ма, где был депутатом по 1868 г.В 1868 г. Добрянский произносит в угорском парламенте свою зна- менитую речь по поводу законопроекта о народностях, в которой он утверждает автохтонность русских в Венгрии, их паритетное участие в становлении венгерской государственности и необходимость пре- доставления им равных прав. В 1871 г. мадьярские националисты в центре Ужгорода наносят тяжелые раны сыну Добрянского Миросла- ву. После этого покушения А.И. Добрянский не мог более открыто посещать собрания угро-русских обществ и организаций, вдохнови- телем деятельности которых был.В 1871 г. прекращает свою деятельность русская газета «Свет», в1872 г. появляется ее преемник - «Новый свет». В 1875 г. Добрянский посещает Россию. В 1881 г. по просьбе галицко-русской интеллиген- ции Добрянский переезжает из своего имения в Чертежном во Львов, чтобы возглавить галицко-русское движение.После перехода в православие крестьян села Гнилички, где служил отец Иоанн Наумович, власти арестовывают 11 человек, в том числе Добрянского и его дочь Ольгу Грабарь (в январе 1882 г. она тоже пе- решла в православие). Арестованным было предъявлено обвинение в государственной измене и предлагалось предать их смертной казни. Однако, после яркой речи Добрянского подсудимые были оправданы (11 человек).В июле 1882 г. Добрянский переезжает в Вену. Венский период его жизни является одним из самых плодотворных, где он раскрывается как идеолог православного панславизма, отмечая, что в конечной сте- пени все славянские народы составляют единый мир, общим языком для всех славян являются церковнославянский и русский, общей ре- лигией - исключительно православие. Ученики Добрянского пошли еще дальше и выдвинули тезис о единой славянской нации.Основные произведения А.И. Добрянского-Сачурова:«Проект политической программы для Руси Австрийской » (1871). Здесь излагается необходимость автономии для всей Австрий- ской Руси, превращения ее в единый субъект Австрийской федера- тивной империи. Автор утверждает, что русский народ, живущий в Австрии, является «только частью одного и того же народа русско- го…» [1, 164-165].«Патриотические письма» (1873). В публикациях газеты «Слово» А.И. Добрянский критически разбирает феномен «украинофильства» не как национальное, а как социальное движение, порожденное кре- постным правом. Он писал: «…из истории предыдущих столетий давно уверились мы в национальном единстве всех русских отраслей, а по- тому, даже находясь под властью Габсбургов и исполняя обязанности австрийских граждан, мы должны трудиться для осуществления об- щерусских задач...» [1, 167].В работе «О западных границах Подкарпатской Руси, со времен св. Владимира» (1880) А.И. Добрянский утверждает, что «древняя Русь простиралась до самого Кракова, который ... был построен на почве искони русской» [1, 169].Во «Взгляде на вопрос об общеславянском языке» (1888) формули- руются взгляды на общеславянский язык. Автор считал, что необхо- димо сохранение «языка церковнославянского в богослужении сла- вян, а отчасти и в духовной их литературе, по историческому его зна- чению и по близости к этимологическим основам славянской речи...» [1, 215].«О современном религиозно-политическом положении Угорской Руси» (1885). Здесь автор прямо советует своим землякам не ждать помощи от Рима, «всегда наказывавшего русский народ за верность ему...» [1, 180]. Книга была в Австрии запрещена.В р а боте «На им енован ие ав ст р о-угор ски х русски х » (1 8 85 ) А.И. Добрянский на основании лингвистического, филологического и исторического анализа показывает идентичность понятий «русин»,«русский», «руский», «российский». Здесь он доказывает этническое, языковое и национально-культурное единство всех русских народно- стей. Добрянский-Сачуров констатирует, что «все русские люди Ав-стро-Угрии и России называют себя в мужском роде «русин», «рус- нак» или «русский», в женском роде только «русска», и каждый из них «утверждает, что говорит по «по-русски», нисколько даже не по- дозревая того, что филологи и этнографы стараются разделить друг от друга велико-, мало-, бело-, червоно- и черноруссов...» [1, 181].Следует отметить также статью А.И. Добрянского «Плоды учения гр. Л.Н. Толстого». Обличая пацифизм и непротивленчество Толсто- го, он называет его «врагом славянской идеи», утверждая, что «тол- стовство» может обернуться поражением славянства в неизбежно гря- дущей славяно-германской войне.В «Суждении православного галичанина...» А.И. Добрянский ана- лизирует критику деятельности Св. Синода и российских духовных семинарий Н.Н. Дурново. Здесь он защищает авторитет Святейшего Правительствующего Синода православной греко-российской церк- ви, выступает против попыток антицерковной агитации [1, 206].А.И. Добрянский-Сачуров похоронен в селе Чертежное на Угорс- кой Руси. Похороны сопровождались крестным ходом. Множество народа прибыло со всей Австрийской Руси.Петрушевич Антоний Степанович (1821-1913) - крупнейший га- лицко-русский историк, филолог, публицист, фольклорист, этнограф, общественный деятель. Член Русского Археологического общества в Москве, доктор Киевского университета святого Владимира, член многих научных обществ России, член четырех академий наук (чешс- кой, польской, российской и румынской).А.С. Петрушевич родился в с. Добряны Стрыйського района. Уже9-летним он читал «Апостол». После трехклассной школы в Стрые одаренный мальчик продолжает учиться во Львове. После окончания гимназии (1839) поступает в Львовский университет, где преподавал в это время знаменитый галицкий историк Д.И. Зубрицкий, который привил юноше любовь к историческим наукам. По желанию отца Антон Петрушевич перевелся на теологический факультет, после окон- чания которого (1841) служил униатским священником.Будучи впоследствии каноником во Львове, привел в порядок в Перемышле библиотеку и apxив, составил там систематические ката- логи. Путешествовал по Галичине, Буковине, Закарпатской Украине, Чехии, где собирал летописи, старинные церковные рукописи.С 1861 г. А.С. Петрушевич на государственной службе, которую совмещает с публицистической и общественной деятельностью. Он прекрасный ритор, его речи в сейме публикуются без сокращений в газете «Слово» и даже отдельными брошюрами.В разных газетах были опубликованы его стихи «Плач матери русь- кой над блудным сыном», «Эй, кто русин, веселися!», «Бог», «У менясегодня праздник», «Радостная песня русина-галичанина» и др.А.С. Петрушевич в 1850-1900 годы собрал уникальную коллекцию изданий по вопросам всемирной истории, философии, археологии (15700 экз.), карт, рисунков (1500), славянских летописей (400), руко- писей (258).На это время приходится начало активной публицистической и куль- турно-просветительской деятельности А.С. Петрушевича. Он высту- пает со статьями, фельетонами, сатирическими стихами, научными историческими исследованиями и эссе в изданиях «Зоря Галицкая»,«Пчела», «Церковная газета», «Семейная библиотека», «Временник Ставропигийского института», «Церковний вестник» (Будапешт), в чешской и польской периодике.Им составлен обширный этимологический словарь всех славянс- ких языков сравнительно с индоевропейским, причем указано упот- ребление собственных, личных имен и важнейших географических названий всех славянских земель как по печатным, так и по рукопис- ным источникам. Этот труд остается пока еще неизданным.А.С. Пет рушевич - автор фундамент альных т рудов: «Русь и Польша» (1849), «Львовская летопись» (1867), «Акты Ставропигийс- кого братства» (1879), «О происхождении письма у словен», «Свод- ная галицко-русская летопись» (1874-1897). Шеститомный труд «Свод- ная галицко-русская летопись» - подборка огромного количества от- дельных научных сведений по истории Галичины с 1600 по 1800 гг. с указанием источников. Труд выходил с 1874 по 1897 гг., он занял пос- ледние в XIX в. тома Литературного сборника Галицко-русской мати- цы. Данная работа - крупный вклад в историческую науку России и далеко выходит за рамки научного краеведения [1].А.С. Петрушевич приложил много усилий для обоснования факта принадлежности галицко-карпатских русинов к общерусской народ- ности. Как талантливейший филолог, исследователь русских сказаний и былин, он первым обратил внимание на частое сходство топоними- ки и народных преданий на Западной и Северной Руси (Галич в Гали- чине и Галич на северо-востоке Руси). Исследуя многочисленные на- родные предания о галицком князе Романе, А.С. Петрушевич нашел схожие сказания у себя на родине и в далекой Олонецкой губернии, что и дало ему возможность сделать вывод о едином происхождении русского народа от Черного моря и до Ледовитого океана: «русские выходцы из Юго-Западной Руси, переселяясь на далекий север…, не- сли с собой народные песни, в которых воспевали исторические со- бытия, произошедшие на их землях, сохраняли их столетиями, как драгоценное сокровище, про походы киевских князей, оберегавших святую русскую землю от чужеземцев» [7].Наумович Иоанн Григорьевич (1826-1891) - богослов, проповед- ник, историк, писатель, публицист. Изгнан из Австрии, переселился в Россию, приняв православие как мирянин, будучи униатским священ- ником.И.Г. Наумович родился в семье русинского учителя в Бугжске. Окон- чив гимназию, восемнадцатилетний И.Г. Наумович поступает в рус- скую семинарию во Львове.После окончания семинарии в 1851 г. он женился и был рукополо- жен в униатские священники. Сначала он служил в Городке недалеко от Львова, затем стал настоятелем в Ляшках Королевских, а с 1856 г. - в местечке Перемышляны.Почти всю свою жизнь И.Г. Наумович посвятил служению своему народу. Он считал, что возможность спасения русских людей от польской колонизации заключается в сохранении русинского языка, сходного с общерусским. Выступая в сейме в 1866 г. И.Г. Наумович сказал: «Панове, вам не уничтожить Руси, она была, есть и будет! Все ее племена составляют один могучий русский народ, сходства нашего языка с языком остальной Руси не уничтожит никто на свете: ни зако- ны, ни сеймы, ни министры.»Талантливый писатель и публицист, он много публиковался в га- лицкой периодической печати - с 1848 по 1891 г. сотрудничал более чем в 20 изданиях. Обращаясь к своим читателям, И.Г. Наумович ру- ководствовался лозунгами, им самим сформулированными, - «моли- ся, учися, трудися, трезвися» [4]. Лозунги эти были чрезвычайно ак- туальны для тогдашней Галичины. Забитость, темнота, невежество и пьянство были, по мнению пастыря, едва ли не главными бичами га- лицкого села.И.Г. Наумович создал просветительское общество «Наука», открыв- шее множество сельских читален, библиотек и кооперативов. Задачей общества являлось распространение в народе правдивых знаний о русской литературе, культуре, православной церкви, русском государ- стве.Смелым и мужественным поступком отца Иоанна был переход его прихода в православие: униатский священник отец Иоанн перешел в православие простым мирянином. Таким шагом он определил пози- цию русского человека - полное отвержение всех латинских таинств как «безблагодатных» [4].Переход в православие отца Наумовича, имевшего огромный авто- ритет среди народа, был поддержан передовым галицким духовен- ством на местах и стал серьезной угрозой для полонизации русинов. В связи с этим И.Г. Наумовича арестовали и судили как государствен- ного изменника. Римский папа лично отлучил Наумовича от костела.Выйдя из тюрьмы, И.Г. Наумович переселился в Россию, в Киев («мать городов русских»), где продолжил свою просветительскую де- ятельность как писатель и публицист. Тогда же в Австрии начались массовые репрессии русинского населения, и И.Г. Наумович разрабо- тал план эвакуации русских галичан в Россию. Однако планам И.Г. Наумовича не суждено было сбыться: он внезапно скончался в Новороссийске, осматривая места будущих переселений русинов. Предполагается, что отец Иоанн был отравлен иезуитами, опасавши- мися утраты влияния на русинское население в Галичине.Похоронен И.Г. Наумович в Киеве на Аскольдовой могиле.Выводы. Что же написать в качестве выводов? Талантливые энту- зиасты стремились добиться истины, создавали, собирая по крупи- цам, бесценные материалы - слово к слову, факт к факту, рукопись к рукописи. Они стремились воссоздать историю своего народа и одно- временно описывали его современность. Они хотели, чтобы их народ, которому они принадлежали, был грамотным, просвещенным, полу- чал образование на родном языке, был приобщен к православию.Хочется посетовать, что остаются неопубликованными богатейшие научные материалы по истории, археологии, языкознанию, литерату- роведению, этнографии, фольклору писателей-публицистов, бого- словов, общественных деятелей Карпатской Руси - русинов, патрио- тов своего отечества. Часть из них утеряна безвозвратно (например, большинство материалов из архива Ф.Ф. Аристова), какая-то часть отвергнута властями и уничтожена, множество материалов (неопуб- ликованных!) похоронены в архивах.Издаются целыми горами дешевые (дешевые не в смысле стоимос- ти - тут как раз наоборот, - а в смысле содержания) бульварные рома- ны, перекраивается история в угоду определенным политическим кру- гам, из-за которых передовые мыслители подвергались гонениям, по- рою даже рисковали жизнью, а труды этих талантливых людей пы- лятся в хранилищах, так и не увидев свет. Таким образом, мы лиша- емся достоверных фактов, собранных в тяжелейших условиях. Кто и когда опубликует эти материа
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 338
Ключевые слова
Авторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Ссылки
Аристов Ф.Ф. Карпаторусские писатели. Т.1. М., 1916.
Булахов М.Г. Восточнославянские языковеды. В 3-х т. Т.1. Минск, 1976.
Машталер А.В. Педагогическая и просветительская деятельность
А.В. Духновича. Киев, 1966.
Пашаева Н.М. И.Г. Наумович как общественный, политический и рели- гиозный деятель Галичины второй половины XIX века. М., 2005.
Пашаева Н.М. Очерки истории русского движения в Галичине XIX- XX вв. М., 2001.
Петров В.П. Движущие силы и основные пути развития человеческого общества. М., 2000.
Русские писатели 1820-1917. Биографический словарь. В 2-х т. М., 1992.
Суляк С.Г. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии. Кишинев, 2004.

Карпаторусские писатели и общественные деятели XIX в. | Русин. 2007. № 1 (7).
Скачать полнотекстовую версию
Загружен, раз: 2635