Международная научная конференция «Словацко-славянские языковые, литературные и культурные связи». Конференция «Хронолог.pdf В начале октября в словацком Пряшеве состоялась международная конференция, посвященная 10-летию преподавания в Пряшевском университете белорусского и болгарского языков. Мероприятие, орга- низованное кафедрой славистики Института русистики, украинисти- ки и славистики и Литературным фондом Словацкой Республики в Братиславе, прошло под непосредственным патронатом посольств Белоруссии и Болгарии.Всего на конференции было заслушано 44 выступления ученых из Словакии, Белоруссии, Болгарии, Венгрии, России и Украины. После пленарного заседания работа проходила в трех секциях - языковед- ческой (5-6 октября), литературоведческой (6 октября) и докторантс- кой (6 октября).Несмотря на то, что организаторы сформулировали предмет конференции как «словацко-славянские связи», поставив отчетливый ак- цент на болгаристике и белорусистике, не осталась без внимания так- же русинская проблематика. Это и неудивительно, т.к. именно Пря- шев традиционно является столицей русинского национального мень- шинства Словакии.Так, в языковедческой секции прозвучало выступление Веры Ковачовой* из Ружомберка «Словацко-украинские языковые связи и их от- ражение в сотацких диалектах Северо-Восточного Земплина». Пояс- ним, что, несмотря на присутствие в названии прилагательного укра- инский, в данном случае речь идет о взаимных контактах словацкого и русинского диалектных ареалов.Говорилось о русинах и на заседании литературоведов, вместившем в себя не только собственно литературоведение, но также задек- ларированные в названии конференции иные культурные связи. В ча- стности, учительница из Свидника Ингрид Ильчиско постаралась ос- ветить тему «Исторические мотивы в творчестве Й.М. Гурбана и А. Кралицкого», а автор этих строк представил свое видение истори-ко-культурных контактов белорусов и русинов («Из истории белорусско-русинских культурных связей»).Не менее богатой на русинские темы была докторантская (т.е. аспи- рантская) секция. Именно в этой секции прозвучало выступление док- торантки кафедры украинистики Марты Бенько «Фонетическая сис- тема и морфологическое строение украинских говоров верхнего тече- ния речки Цырохи». Как и в случае с названием доклада В. Ковач, под«украинскими говорами» в терминологии этой молодой ученой следу ет понимать русинские говоры. Другая докторантка, Алена Блихова из Института региональных и национальных исследований Пряшевско- го университета, выступила с темой «Русинско-словацкие языковые контакты».Таким образом, можно констатировать, что прошедшая конференция, несмотря на свой широкий славистический характер, пополнит новыми позициями и библиографию русинистики. Конкретно это про- изойдет в первой половине 2007 г., когда, по заверениям устроителей, материалы научной встречи будут изданы в виде отдельного сборни- ка.* При передаче женских форм фамилий граждан Словакии мы при- держиваемся сохранения их структуры в случае носительниц словац- кой или русинской идентичности и их приведения в стандартный для русского языка вид в случае носительниц украинской идентичности. Принимая во внимание факт, что мы не знакомы с г-жой Ковачовой и не располагаем информацией о ее национальном самосознании, мы сохраняем словацкое написание ее фамилии.КОНФЕРЕНЦИЯ«ХРОНОЛОГИЯ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ РУСИНОВВ СЛОВАКИИ» (СВИДНИК, 12-13 ОКТЯБРЯ 2006 г.)Несмотря на официальное признание Словацкой Республикой русинов, это национальное меньшинство, в отличие от других нацио- нальностей страны, до сих пор не имеет собственного музея. Располо- женный в Свиднике т.н. Музей русинско-украинской культуры, какизвестно, имеет подчеркнуто украинофильскую направленность, т.е. игнорирует современное национальное самосознание большинства восточнославянского населения Пряшевской Руси.Выходу из сложившейся ситуации, а также решению других актуальных вопросов была посвящена конференция, проведенная органи- зацией «Русиньска оброда на Словеньску» (сокращенно - РОС) в теп- лые октябрьские дни в свидницком отеле «Губерт». Финансовую под- держку активистам для этой благородной и необходимой цели оказа- ло Министерство культуры Словакии.Главным предметом первого дня мероприятия стало русинское об разование, а конкретнее, его самый начальный этап - русинские ясли. Присутствовавших педагогов заинтересовали выступления предста- вительницы Краевого управления образования Бибианы Шабековой, журналистки Сильвии Лисиновой и др. В дискуссионных выступле- ниях также были затронуты и некоторые иные темы: например, про- блематика пряшевского Русского дома (Штефан Секерак) и непрос- тые послевоенные судьбы польских лемков (Федор Гоч).Не менее, если не более продуктивным, выдался второй день конференции, который открыл председатель РОС Владимир Противняк. В обсуждении исторических и музейных тем приняли участие такие известные специалисты, как Александр Дулеба (Исследовательский центр словацкого общества по вопросам иностранной политики), проф. Штефан Шутай (Словацкая академия наук), проф. Петер Шворц (Пря- шевский университет) и один из крупнейших русинистов современ- ности проф. Иван Поп, прибывший в Свидник из далекого чешского Хэба. Не было недостатка и в участниках дискуссии после прочитан- ных рефератов. Свои материалы также прислали заявленные участни- ки, которые не смогли приехать: Ярослав Цоранич (Пряшевский уни- верситет) и Станислав Конечни (Словацкая академия наук). С их крат- ким содержанием присутствовавших ознакомил главный организатор конференции Ян Калиняк.Участники конференции в итоговом документе выразили следующие предложения и пожелания:1. Чтобы Словацкая академия наук систематически уделяла внимание исследованиям в области национальной и церковной истории, язы- ка, литературы, искусства и народной культуры русинов;2. Т.к. исторической родиной для живущих в Словакии русинов является именно Словакия, Министерству культуры СР и Министерству образования СР необходимо сосредоточиться на специфике этой на- циональности и надлежащим образом разрешить проблему финанси- рования в областях культуры, образования, научных исследований и музейного дела;3. Безотлагательно создать Музей русинской культуры в Свиднике; на уровне РОС направить предложение по созданию музея Министер- ству культуры СР; избрать кандидата на должность официального пред- ставителя музея совместно Министерством культуры СР, Словацким национальным музеем и РОС;4. Подготовить материал о последовательности действий при создании дошкольных заведений с русинским языком воспитания;5. Создать при РОС комиссию по историческим исследованиям и языковую комиссию;6. Пересмотреть массмедийную политику по отношению к русинскому теле- и радиовещанию: увеличить время вещания и количество редакторов, расширить вещание на всю Словакию, перейти на систе- матические ежемесячные трансляции в телевещании.Дополнительный вес прошедшей конференции придало присутствие парламентария с русинскими корнями Ярослава Иванчо, третьего сек- ретаря посольства России в СР Игоря Колесенкова и некоторых дру- гих авторитетных гостей.Как нам стало известно, свидницкая встреча не прошла напрасно: министр культуры СР Марек Мадярич недавно заверил русинских ак- тивистов, что Музей русинской культуры официально появится в на- чале года. Непонятно пока лишь то, где он разместится - в Свиднике или Пряшеве*.