Русская премия и Подкарпатская Русь
Русская премия и Подкарпатская Русь.pdf В свой очередной и - увы - нечастый приезд на родину я еще раз обратил внимание, что в столице бывшей многонациональной Под- карпатской Руси, в бывшей Мекке многоголосого советского туристи- ческого хаджа по Карпатам, в бывшем центре некончающихся музы- кальных и театральных гастролей, научных и партийных съездов и конференций больше не существует газеты на русском языке. И это в независимой Украине в демократическом 2005 году! Между тем в тя- желом, еще послевоенном 1920-м в области выходило 22 венгерские,9 русинских, 10 русских, 5 еврейских, 4 украинских, 4 чешских, 3 чешско-русинских, 2 русско-вергерских, 1 венгерско-русинско-чешская газеты. Вот тебе и многовековое мадьярское иго, вот тебе и полуколо- ниальная, как было принято говорить с 1945 по 1991 годы, провинция буржуазной Чехословакии!Соклассница по ужгородским русским средним школам, в которых я учился, с горечью поделилась, что была вынуждена отдать внука в украинскую школу, потому что русская осталась всего одна, да и там припугнули ее, что с русским языком внук потом ни в один универси- тет не поступит. Как и все закарпатские русские из советского време- ни, то есть до недавнего времени и я, моя приятельница не знала, на- пример, что в 1937 году, несмотря на уже разгоравшуюся великорей- ховскую русофобию, за русскую граматику Е. Сабова здесь проголо- совало 313 школ, а за украинскую И. Панькевича - 114. Украинский политический активист был вынужден тоскливо отметить, что «руси- ны Закарпатья в конце 30-х годов еще не ощущали себя украинцами».Так может быть наконец-то на бывших задворках Австро-Венгрии, а теперь на самой окраине наследницы бывшей Советской и Российс- кой империи, которая эти задворки в 1945 году торжественно отхвати- ла и свободно к себе присоединила, говорят на исконном русинском языке?«Нет! Русинского языка, как и русинской нации, в природе не суще- ствует. А имеется лишь горстка отщепенцев, так называемых «поли- тических русинов» и примкнувших к ним безродных космополитов и прочих москалей, которые хотят неконституционным путем восстано- вить историческую справедливость. Они даже попытались в 1991 годупровести референдум об автономии Подкарпатской Руси в составе Украины. И 78% несознательных жителей Закарпатской области за эту идею проголосовало».Оформили, правда, эту мечту под давлением бывших секретарей ЦК КПУ из Киева как «самоуправляемую территорию». Потом и по- лучили из столицы через губу разъяснение, что в свободной Украине каждая область - это «самоуправляемая территория».Вот как-то так и получилось, что в начале третьего тысячелетия в географическом центре Европы, в уникальном историческом узле, где слилось и перемешалось восточное и западное славянство, оказались на грани вымирания языки сегодняшних национальных меньшинств- русский и русинский.Оказалось также, что эта проблема волнует не только меня, старого русского, в смысле не «нового русского», а и некоторых моих добрых друзей и знакомых, которых удерживает в Подкарпатской Руси некая эфирная связь. «Эфирная» - слово устаревшее и некоторым молодым людям уже совсем непонятное. Поэтому дополнилось оно совсем уж современным и конкретным словом «виртуальная». Это уже из Интер- нета, то есть из всемирной электронной паутины, которая не признает и не требует границ между своими государствами-серверами, расами и нациями, прописаными в двоичных кодах. В Интернете пока еще, если ты не террорист и не педофил, можно мечтать обо всем. Даже о независимой Подкарпатской Руси. Виртуальной, конечно. Потому что если будешь мечтать о настоящей, то, несмотря на все твои пароли, вычислить в Интернете тебя как покушающегося на новый мировой порядок для специалиста из службы безопасности и бывшего хакера - нет проблем. Зато мечтать можно как на древнем, хоть и не до конца кодифицированном русинском языке, так и на хоть и не запрещенном, но кому-то очень нежелательном русском.К августу 2005 года стало ясно, что языковые мечты хорошо бы под- крепить и чем-то осязаемым, например, литературной премией из пре- зренного металла. История пока умалчивает, где и в какой миг появи- лось название нашей премии - Русская. Как-то не удосужились все рассуждения запротоколировать. Но оно всем закоперщикам идеи в конце концов очень понравилось, особенно потому, что и по-русински слово зазвучало тоже точно и звонко - «Руська премiя».Проверили в поисковиках на Интернете - и в РАМБЛЕРе, и в GOOGLE - ничего подобного не нашли. Ради важности создали «Меж- дународный фонд «Русская премия» - я все же живу теперь не только и не столько в Закарпатье, но большей частью в Праге и в самолете. И соучастники - на Украине, в Словакии, Германии, Швейцарии. Хоть все мы - граждане виртуальной Подкарпатской Руси. И гостей, посе- www.volny.cz/premija-ru за год с небольшим побывало более 2800 из 40 стран. Польша, Чехия, Россия, Канада - это понятно. Но как пробиваются к нам русины из Египта, Малайзии, Азербайджана, Швеции? Неисповедимы пути Господни!С названием премии вышло несколько казусовВо-первых, печальная ситуация с русским языком сложилась не толь- ко у нас, но и на всем огромном постсоветском пространстве, на тер- риториях, отошедших победителям в третьей мировой, слава Богу, холодной войне. И там тоже есть нормальные люди, которые воспри- нимают унижение крупнейшего славянского языка, как личную траге- дию. Поэтому уже в сентябре 2005 года фонды развития «Институт евразийских исследований» и «Кавказский институт демократии» про- возгласили об учреждении Русской премии для русских писателей Кавказа и Средней Азии. К сожалению, нас об этом не оповестили, и пока наши тезки с многоуважаемым Ч. Айтматовым во главе думали- думали, рожали «лонг-лист номинантов», рожали «шорт-лист номи- нантов» «Русской премии» (о, великий русский язык!), мы уже вручи- ли и призы, и медали, и выпили всю водку… Тезки на нас, неведаю- щих, обиделись. Зря. Вторая, или «большая» Русская премия, кстати, уже расширилась на все бывшие нерусские губернии. Мы искренне желаем ей всяческих успехов, а сами скромно продвигаемся по всему всемирному виртуальному пространству.Во-вторых, есть несколько взглядов на понятие «русский». Не наш, а второй взгляд, принадлежит, например, завзятому украинскому жур- налисту Я. Ядловскому, который по случаю вручения первой Русской премии договорился 26.12.05 в Укринформе до следующего: «…До речі, не слід плутати слово «руський» і «російський». Перше є давнім синонімом слова «український». Колись Україна називалася Руссю, а теперішні українці - русинами /русами, руснаками і т.д./. І мовою вони розмовляли руською, тобто українською, а не російською. Отож і «Русь- ка премія», вочевидь, у перекладі на сучасну мову означає «Українсь- ка премія»...Что тут сказать?!...Скажем лучше о лауреатахИван Петровций. Классик русинской литературы. Переводчик и знаток Бодлера, Франка, Пушкина, Лермонтова, Петефи, Верлена, Гюго, Аполлинера, Костолани, Ийеша. Творец современного русинс- кого языка. Обращается с языком смело, вызывающе, иногда грубо, пробуя на излом, но ни в коем случае не небрежно. Пока ученые успе- вают подобрать и кодифицировать 10 слов, он выдумает и опробует20. Сколько потом из них будет признано - не его забота. Он спешит. Печет на своей печи озорные «эротические» (кто-то говорит матерные- клевещет) спиванки и воюет со всеми врагами Подкарпатской Руси. Битвы эти часто напоминают атаки Дон Кихота. Однако, с трудом из- бежал суда за оскорбление в стихах президента и государственных символов Украины. У служащих местной Фемиды хватило гражданс- кого мужества похоронить это дело.Владимир Бедзир. После физфака в Ужгороде и окончания ВГИКа оказался в российской глубинке, где как раз в устах и в глотках новых и старых русских фантасмагорически изменялся, взрывался, самовос- пламенялся, сгорал и возрождался на переломе страны и тысячелетий великий русский язык. Вобрал в себя это чудо или чудище, вылил на небесный лист и поплыл по нему, по России, по Русинии, оставляя за собой «Историю про невезучую курицу», «Держи карман шире», «Дело с многими иксами», «Козью-ностру», «Фантазию для смычка без ка- нифоли».Василь Матола. Инженер Ужгородского механического завода, с которого ездить приходилось главным образом на строительство под- лодок в Питер, менеджер, предприниматель, торгаш - и вдруг, в ох какие небогатые 2000-е годы, - артист Закарпатского народного хора, поэт. Этакий Гоген с Подкарпатской Руси. Получил премию за вер- ность русинскому языку и русинской отчизне. И вот за этот стих:Русинська загадка для діточок Што такоє - на стовпі „Галя" ? Угадай, брате муй, українцю. Што такоє - у креденцу анцуг ? Удагай, заклятый ты німцю.Што такоє - шандарь і пендрик ? Угадай ты, піченый мадяре.Што такоє малинький погарчик ? Угадай ты, мацкалю Іване.Де в Мукачеві „Красна голка" ? Най угадать словак і чех.А поляк най мені отвітіть, Ко такий є Валенса Лех ?Де ся діла румуне границя ? Што із Луга тече у Бичків. Презідент із якої Державы На Говерлі пуд корча сів ?Ко вгадав, тот зо мнов щи ся бавіть ! Ко не знає - русина йзів.Феликс Кривин. Да-да, тот самый. Русский писатель, еврей - как он сам представляется. Жив курилка. Живет, с одной стороны, по со- седству с пустыней Негев, а с другой - рядом, в нашей виртуальнойПодкарпатской Руси, о которой пустыне и рассказывает. Отличился тем, что в 1955-1998 годах жил в городе Ужгороде и тако-о-ое здесь натворил... а также за разговоры и настроения о Подкарпатской Руси в повестях, рассказах, диаложках и ужимках. Без него русский язык XX века был бы неполным (см. Антология сатиры и юмора России ХХ века. Том 18. М: Изд-во ЭКСМО-Пресс. 2001, а также наш сайт - www.volny.cz/premija-ru/krivin) . Немаловажно мнение этого много по- видавшего человека о ситуации вокруг русинов: «...считаю, что унич- тожение этой нации, систематически предпринимаемое господствую- щими режимами, - большой ущерб для мировой культуры».Премия существует на добровольные частные пожертвования и за- висит от предпринимательских успехов ее доброжелателей. Поэтому мы вынуждены искать и другие источники для поддержания дела на плаву. Не особо надеясь на «неправительственные» организации, мы последовательно исследуем историю с золотом Российской империи, к которому были причастны и мои сибирские предки, воевавшие и за Колчака, и против него, и русины из огромного Чехословацкого кор- пуса, прокатившегося по революционной России и смывшего боль- шую часть оного золота. И прибившего его к берегам - а как же иначе!- виртуальной Подкарпатской Руси. Если и вам известно что-либо об этой захватывающей дух истории - пишите на premija-ru@volny.cz
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 352
Ключевые слова
Авторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Ссылки

Русская премия и Подкарпатская Русь | Русин. 2007. № 1 (7).
Скачать полнотекстовую версию
Загружен, раз: 2635