Парабола забвения: этническое самосознание русинов Молдавии в XX - начале XXI века.pdf Парабола забвения: этническое самосознание русинов Молдавии в XX - начале XXI векаДаниил Галицкий не был первым русским владетелем Пруто- Днестровских земель. Ему предшествовали киевские князья и га- лицкие воители Иван Берладник и Ярослав Осмомысл. Но с дея- тельностью Даниила, властителя Галицко-Волынского княжества середины XIII века, связано возникновение русинской идентично- сти. В эпоху татарского нашествия он сохранил русскую государ- ственность на Юго-Западе Руси.Захват Галицкой земли Польским королевством (1349) сыграл свою роль в образовании Молдавского княжества (1359), в кото- ром русины составили значительную часть населения и сохрани- лись как этнос. Однако в XVIII столетии, при правителях-фанари- отах, в Молдавии ускорилась ассимиляция русинов молдаванами. Она продолжалась и после присоединения восточной части кня- жества, получившей имя Бессарабии, к России (1812). Представ- ляется важным выяснить этнокультурное состояние потомков русинов в ХХ столетии и оценить перспективы возрождения ру- синской идентичности. Неужели и в XXI веке, когда историческая память народов закреплена в огромной научной и художествен- ной литературе, целый этнос может забыть свою этническую сущ- ность?1. Территория преимущественного проживанияГоворят, границы Австро-Венгерской империи и поныне про ступают на картах современных национальных государств. На карте Молдавии также можно рассмотреть территорию преиму- щественного проживания русинов в средневековье. Славяно-мол- давская этническая граница, полагал румынский историк Н. Иор- га, отмечена топонимами с окончаниями «-эуць», производными от славянских «-овцы» и «-евцы». На территории современной Мол-давии эта граница проходила в основном по линии Бендеры-Ун гены1. В XIV - начале XVIII столетия к северу от этой линии оби- тало многочисленное население, именуемое молдавскими летопис- цами «рушь», т.е. русскиe2. С тех пор ассимиляционные процессы изменили этнодемографическую ситуацию в регионе, но в начале ХХ века, по оценке академика Л.С. Берга (1918), в Бессарабии про- живало до 250 тысяч русинов (руснаков)3. Это число, вероятно, включало также живущих в Бессарабской губернии потомков дру- гих выходцев из Западной Руси - подолян и волынян4.Этническая идентификация есть процесс формирования представлений этноса о себе и своей миссии в истории. Эти представ- ления вырабатывает этническая (научная, культурная, политичес- кая) элита, а закрепляются они работой государственных инсти- тутов, школы, средств массовой информации. Интеллигенты-вы- ходцы из руснаков обладали общерусским сознанием. У русинов, видимо, отсутствовали этноконсолидирующие сюжеты об «искон- ной территории», «золотом веке», «древности рода» и, вероятно, своем особом, отличном от общерусского, предназначении в мире. Русинское наречие не выработало устойчивой литературной фор- мы и не могло конкурировать с языком этнического большинства Бессарабии, молдаван. С молдаванами руснаков сближала общ- ность православной веры, исторической судьбы и правового по- ложения. Это ускорило ассимиляцию русинов. На протяжении жиз- ни одного поколения, в 1897-1930 гг., численность молдаван в Бес- сарабии возросла на 75%, с 920 тыс. до 1610,8 тыс. чел.5 Очевидно,часть руснаков, сменив язык общения и этническую самоидентификацию, вошла в состав молдавской нации.Однако впечатление о тотальном превращении русинов в мол- даван, сложившееся под влиянием постоянно цитируемых советскими авторами свидетельств А. Ар т ем ь ев а , М . Др а г а н ов а , В.Бутовича и других дореволюционных этнографов об утрате ру- синами своей идентичности6, не совсем верно. Север Молдавии и поныне остается зоной преимущественного расселения потомков русинов. Не претендуя на полноту списка, укажем населенные пун- кты региона, в которых украинцы (потомки русинов и малорос- сов), согласно переписи населения 1989 г.7, составляли большин- ство населения. Часть названий приведена в официальной мол- давской версии; русские (великорусские) названия многих сел от- ражают этническое сознание их основателей.Новоаненский район. Крецоая, Мирное, Новотроицкое.Бричанский район. Бричаны, Балковцы, Берлинцы, Безеда, Богдановка, Новые Каракушены, Гилавец, Гримешты, Грозинцы, Нижние Халахоры, Верхние Халахоры, Маркауцы (Марковцы), Медвежа, Михайлены, Слободзия-Медвежа, Тецканы,Трестияны.Каларашский район. Хыржаука (Державка), Мындра, Паланка.Криулянский район. Балцата, Долинное, Сагайдак, Валя Колоницей.Дондюшанский район. Боросены (быв. Немолово), Бричево, Ка- райман, Елизаветовка, Марамоновка, Мошаны.Дрокиевский район. Баронча, Новая Баронча, Чапаевка, Пер- вомайское, Cтарые Шальвиры, Згурица.Единецкий район. Алексеевка, Братушаны, Новые Братушаны, К л и шков ц ы , К он ст а н т и н ов ка , Нов ы е К укон ешт ы , Поян а , Стольничены, Шофрыканы.Фалештский район. Новый Албинец, Белеуцы (Белевцы), Кат- ранык, Новая Челаковка, Чулук, Комаровка, Хитрешты (Хитро- во), Хыртоп (Гертоп), Ишкалэу, Логофтень, Молдаванка, Ната- льевка, Новая Обрежа, Первомайск, Покровка, Помпа, Поповка, Сочий Ной, Суворовка, Цапок.Флорештский район. Александровка, Алексеевка, Ильичевка, Ивановка, Майское, Николаевка, Проданешты, Зарожаны.Глодянский район. Каменкуца, Дану, Новые Фундуры, Ябло- на, Николаевка, Садовое, Сорока, Стурзовка.Окницкий район. Атаки, Фрунза, Березовка, Бырладяны, Кала- рашовка, Кодряны, Корестауцы (Крестовцы?), Маевка, Наслав- ча, Рынгач, Ружница, Унгры, Волчинец.Оргеевский район. Булаешты, Иванча, Сэмэнанка (Семеновка). Рышканский район. Александрешты (Александровка), Баланул Ноу, Булгак, Чепария, Чубара, Лупария, Малиновское, Новые Михайляны, Паскауцы (Пасковцы), Проскуряны, Ракария, Рама-зан, Свердяк, Штюбеены, Шумна, Ушурей, Василевцы.Сынжерейский район. Бережаны, Кирилены (Кирилловка), Клишковцы, Коада Язулуй, Новая Добружа, Григорьевка, Гура- Ойтуз, Липованка, Михайловка, Николаевка, Октябрьское, Пет- ропавловка, Слобозия-Кишкарены, Новая Т аура, Старая Т аура, Ца мбул а.Сорокский район. Григорьевка, Окланда.Шолданештский район. Куратура, Фрунзовка.Теленештский район. Новые Брынзены, Новые Кицканы, Флуту- ра.Унгенский рай он. Агрономовка, Булгак, Нижние Буздуганы, Верхние Буздуганы, Черепканы, Новые Морены, Новые Негуре- ны, Новая Николаевка, Романовка, Шиковец.К числу русинских (в прошлом) поселений уместно отнести также населенные пункты со славянскими названиями, возникшие в период существования Молдавского княжества (1359-1859), и ряд сел, основанных в XIX - начале ХХ в. в центральной и южной частях современной Молдавии и в Левобережном Поднестровье (Воронково, Суклея и др.).По данным переписи, украинцы составляли большинство или существенное меньшинство жителей в 350 населенных пунктах Молдавии. Однако часть их является, как отмечено, потомками малорусов, главным образом, выходцев из Слободской Украины, либо иммигрантами советских времен. Украинские села нигде не составляют сплошного массива. Значительная часть потомков русинов проживает в Кишиневе, Бельцах и других городах Мол- давии.2. Национальная самоидентификация и этническое сознаниеЭтническая идентичность включает осознание индивидом об- щей для всего народа истории, культуры, традиций, места проис- хождения (территории) и государственности, а также разделяемые им в той или иной мере общие представления данного этноса о других народах; важна также языковая и религиозная общность. Общее знание связывает членов этнической группы и служит ос- новой ее отличия от других этнических групп8.Этническая самоидентификация современных потомков русинов является итогом сложных и незавершенных процессов. В на- чале ХХ века, когда власти Австро-Венгрии считали русинов рус- скими9, в России русинская самоидентификация ассоциировалась с австро-венгерским подданством, бытовал даже термин «русские австрийцы». Русины были лояльны к Российскому государству10 , но не могла ли их русинская идентичность в будущем, с ухудше- нием русско-австрийских отношений, быть использована как пред- лог для предъявления Австро-Венгрией каких-либо претензий Рос- сии? Царские власти предпочитали относить русинов к числу ма- лорусов, общепризнанной ветви русского народа11. При проведе- нии переписи населения в 1897 г. в Бессарабии русины, заключил известный молдавский этнограф В.С. Зеленчук, «были причислены к украинцам», и только 64 чел. назвали себя русинами12 .В действительности русины считали себя русскими. В материа- лах переписи в таблице "XIII. Распределение населения по родно- му языку" в разделе «Группы и языки» стоит: «Русские». Далее названы языки «Великорусский. Малорусский. Белорусский». Там, где записано «Малорусский», есть сноска «В том числе показав-ших родным языком «руссинский» - 64. Таким образом, 64 жителя Бессарабии обозначили свой родной язык как русинский13. Осталь- ные русины, следовательно, своим родным языком назвали «русь- ку мову», которую переписчики учли как «малорусский» язык. Пос- ледний в то время считался одним из диалектов русского языка.У исследователей того времени реальность русинской идентич- ности не вызывала сомнений. В вышедшем в 1903 г. под редакци- ей П.А. Крушевана сборнике «Бессарабия» насельников Хотинс- кого уезда авторы именуют именно русинами, не оставляя сомне- ний в том, что таковыми считают себя и их современные им по- томки14. П.А. Несторовский, чьи основные труды вышли в свет в1905-1910 гг., вынес этноним "русины" даже в названия своих ра- бот15. «Вторую многочисленную группу населения губернии, - ут- верждал в 1912 г. Н.В. Лашков, - составляют русины, малороссы и великороссы. […]Русины в настоящее время живут в северо-запад- ном углу Бессарабской губернии, в Хотинском уезде, отчасти в соседних с ним Сорокском и Белецком уездах. Русины - червоно- руссы (в переводе с немецкого Ruthenen) называются еще руснака- ми или райлянами.[…] …несомненно, русины являются коренны- ми жителями этого бессарабского района, как оставшиеся здесь после Галицко-Волынского княжества в XII-XIII вв., в состав ко- торого входила северная часть Бессарабии»16. Киевлянин В.Н. Бу-тович (1916 ) именовал русинов малорусами17, но уроженец Бесса-рабии академик Л.С. Берг вскрыл научную необоснованность за- мены этнонима. «Здешние малорусы, - отмечал он в 1918 г., - явля- ются теми же самыми русинами, что и в прилегающих частях Ав- стрийской Буковины; в литературе они известны под именем ру- син. […] Сами себя малорусы называют руснаками или руськими»18.В период румынской оккупации Бессарабии в 1918-1940 и 1941-1944 гг. официальный Бухарест, стремясь закрепить область в со- ставе Румынии, осуществил румынизацию образования, богослу- жения, массовой информации, делопроизводства, официального общения. Большая часть местной интеллигенции - и русской, и молдавской - была подвергнута деклассированию и устранена с общественной арены. Добиваясь этнической дезориентации руси- нов и малорусов, румынские власти, пусть не столь последователь- но, как в Советской Украине, насаждали среди них новую в то время украинскую идентичность. Во время переписи 1930 г. рус- накам, которым царские власти на протяжении десятилетий вну- шали, что они - малорусы, румынские администраторы предло- жили на выбор веер этнонимов: рутен, украинец, малорус, русняк. Расчеты властей оправдались, значительная часть русинов, не знаякак себя идентифицировать этнически, избрала государственную идентичность - румынскую19.Однако политика румынизации, проводимая румынскими вла- стями, а главное, память руснаков об их принадлежности к «рус- скому роду», породили у них, как и у малороссов, стремление к сплочению с великорусами. Во время переписи населения 1930 г. русины целыми селами записывались как русские20. Вместе с рус- скими русины отстаивали позиции русского языка и культуры. Исходя из отношения к русскому языку, глава «Объединения рус- ского меньшинства в Румынии» Михаил Цамутали определял чис- ленность русского населения Бессарабии - точнее, великороссов, русинов, малороссов, а также молдаван, ориентирующихся на рус- ский язык и культуру, - в 1 млн. чел21., что вчетверо превышало число русских жителей области, зафиксированное румынской ста- тистикой. Румынские исследователи предпочитали учитывать рус- ских и украинцев совместно22. Учитывая культурную близость руснаков, гуцулов и потомков малорусов к великорусам, а также их общую восточную геополитическую ориентацию, румынские администраторы часто объединяли их в служебных документах общим этнонимом «русские» или термином «русское население». В июне 1940 г. русины приветствовали воссоединение Бессарабии с Россией/СССР.Хотя в СССР принадлежность к русской нации не сулила граж- данам социальных льгот, в 1940 и затем в 1944 г., после изгнания немецко-румынских оккупантов, часть русинов идентифицирова- ла себя как русских. Но советская администрация следовала в сво- ей политике концепции украинской советской нации, существова- н и е р уси н ов ка к э т н оса бы л о н едоп уст и м о. К р ом е т ог о, с20-30-х гг. среди советской бюрократии господствовало абсурд- ное, основанное на невежестве и предрассудках времен гражданс- кой войны мнение, что все русские, живущие за пределами СССР (в границах до 17 сентября 1939 г.), - белогвардейцы, белоэмиг- ранты или их потомки, т.е. враги советской власти. В упрек не только русинам, но и русским Бессарабии, выросшим в условиях оккупации и учившимся в румынской школе, советские функцио- неры ставили недостаточное владение русским языком. Украин- цам подобных требований не предъявляли. Вопреки конституци- онному праву граждан на свободное определение своей нацио- нальной принадлежности в 50-х гг. при паспортизации была за- фиксирована принадлежность русинов к украинской нации. По- казателен приведенный Сергеем Суляком пример жителей сел Бул- гак и Свердяк: в 1940-1941 и 1944 гг. все были русские, а затем всевдруг стали украинцами23. Изучение истории русинов, способное пробудить их этническое сознание, было блокировано. За весь пе- риод развития Молдавии в составе СССР не было опубликовано ни одной книги, ни одной статьи, посвященной истории второго коренного этноса республики24.Отказ русинам в праве на свободную этническую самоиденти- фикацию представлял собой акт государственного насилия. Под- чинение русинов этому насилию можно объяснить разочаровани- ем в «русской» власти, лояльностью к России/СССР и, не в после- днюю очередь, отсутствием у русинов интеллигенции, знающей историю и культуру своего народа и способной обосновать их право на русинскую либо русскую (общерусскую) самоидентифи- кацию. А главное, отсутствовал и русинский этнический проект. Национально-культурного сопротивления в политической форме среди русинов Молдавии не возникло. Однако между официаль- но признаваемой национальной принадлежностью и этническим сознанием потомков русинов существовало расхождение. Их ук- раинская самоидентификация осталась идеологической, но не бы- товой. На вопрос о национальности, отмечает Ю. Датий, жители«исконно украинских», т.е. русинских сел и в 90-е гг., после пере- хода Молдавии к независимости, отвечали: «Мы - русские, але мова у нас хохляцка»25. Они не склонны к спорам на эту тему, но попытки убедить их в том, что они - украинцы, остаются безре- зультатными. «Еще живы в народной памяти, - признал в 2002 г. В. Степанов, - понятия «руський чоловiк», «руськi люди», «русь- ка мова», которые берут начало от русинов»26.Наглядно проявилось русинское самосознание в восприятии потомками русинов русского языка как варианта родной речи с несколько иными функциями. Именно русский язык избрали по- томки русинов в качестве языка аккультурации нового поколе- ния. Попытки ввести в украинских - большей частью русинских - селах Молдавии школьное обучение на украинском языке, пред- принятые в послевоенные годы, не нашли поддержки населения и в конце 50-х гг. по просьбам родителей были прекращены27. В силу естественных причин русский язык стал для русинов также язы- ком официального общения и массовой информации. Но всеоб- щее владение потомками русинов русским языком является след- ствием не только социально-культурных условий СССР, но и ру- синской традиции. В 1989 г. 43% украинцев Молдавии назвали рус- ский язык вторым языком, которым свободно владеют. Молдавс- ким языком владели всего 12,8% украинцев. На деле в основном состоялся переход потомков русинов на русский как язык такжекак на язык бытового общения. В городах, где проживает почти60% украинцев, только 15% из них разговаривают по-украински в семье, остальные - по-русски28. Вызывают сомнение данные о том, что 14% украинцев в возрасте 24-29 лет свободно владели ук- раинским29. Речь идет о владении не литературным языком Укра- ины, а русинским наречием.Опора на русский язык освободила потомков русинов от комп- лексов национального меньшинства и замедлила их ассимиляцию молдаванами. Но в 50-80-е гг. шел отток молодежи из села в го- род, где многие представители нового поколения русинов, не ощу- щая духовной связи с титульным этносом Украины, переходили к иной национальной самоидентификации. Часто прелюдией этни- ческой переориентации являлось вступление в брак с инонацио- нальным партнером. Поскольку молдаване обладали преферен- циями в доступе к высшему образованию и в продвижении по служ- бе, около 70% семей, где одним из супругов был молдаванин, фик- сировали в документах принадлежность своих детей к титульной нации30. О темпах национальной ассимиляции меньшинств мож- но судить по факту: в 50-80-е гг. 25% браков у молдаван были на- ционально-смешанными, у нетитульного населения - 40%. Пере- пись 1989 г. зафиксировала наличие в Молдавии 120,4 тыс. мол- даван, считающих родным русский язык31. Но среди молдаван со-хранилось представление о потомках русинов как о русских, прав-да, несколько отличных по происхождению и культуре от липо- ван-старообрядцев и от горожан - потомков великорусов. Насе- ленные потомками русинов части молдавско-украинских сел мол- даване и поныне именуют "махалауа рушилор" («русская окраи- на»).Массовый переход руснаков к молдавской идентичности свиде- тельствует о завершающейся утрате ими русинской культурной традиции. При переписях населения, проведенных в 1959, 1979 и1989 гг., якобы, ни один житель республики не назвал себя руси- ном. Ни одной русинской организации, даже неформального круж- ка любителей русинской старины в Молдавии, видимо, не суще- ствовало. Но в сознании потомков русинов сохранялось представ- ление о своем особом, ином, чем у титульной нации Украины, про- исхождении. Даже будучи подавлено в своих внешних проявлени- ях, русинство, справедливо отмечает современный исследователь вопроса В. Падяк, не исчезло32. Оно должно было заявить о себе в новых исторических условиях.3. Численность и этнокультурное состояние потомков русинов на рубеже тысячелетий159Сегодня русины Молдавии - это граждане, публично иденти- фицирующие себя как украинцы, русские, молдаване и даже ру- мыны (есть и такие). В качестве родного они указывают в офици- альных документах русский или молдавский язык, реже - украин- ский; на деле речь почти всегда идет о знании не литературного языка Украины, а разговорной «руськой мовы». Их объединяют местное происхождение, знание литературного русского языка и все более зыбкая, закрепленная лишь в семейных преданиях па- мять о бабушках и дедушках-руснаках, о русинских культурных традициях. Данную С.Г. Суляком оценку численности потомков русинов в 500 тыс. чел.34, обоснованно включающую 80% украин- цев Молдавии, следует дополнить еще большим числом молда- ван, помнящих о своем русинском происхождении. Учитывая мас- штабы этноассимиляционных процессов только ХХ века, следует предположить, что число граждан Республики Молдова, помня- щих о своих русинских предках, по крайней мере равно числу ук- раинцев - потомков коренных жителей Молдавии, и общая чис- ленность потомков русинов превышает 1 млн. чел.Неза висимо от современной этнической самоидентификации потомки русинов сохраняют некоторые русинские традиции. Они привержены православию; воинствующих атеистов среди них не встречалось даже в советские времена. Им, как правило, чужда на- циональная нетерпимость. Исключением являются среди них лица, перешедшие к румынской этнической самоидентификации. С кон- ца 80-х годов ХХ века последние составляют значительную часть активистов национал-радикальных унионистских организаций.Боль шинство потомков руси нов Молдави и, как отм ечено, идентифицирует себя как украинцы. При языковых контактах с украинцами из Украины, при просмотре и прослушивании укра- инских теле- и радиопрограмм они отмечают отличия украинско- го языка от их материнской «руськой мовы». Вследствие быстрой эволюции литературного языка Украины в конце XX- начале XXI века его расхождения с разговорным языком потомков русинов усиливаются. Поток иностранных заимствований, в основном по- лонизмов, пущенный в украинский язык при посредстве телевиде- ния и радио, осложняет украинцам Молдавии его понимание35 .Потомки русинов уважают украинскую идентичность, но не-признание русинской этничности официальным Киевом - как иМосквой, и Минском - создает между ними и официальной Укра-иной полосу отчуждения. Вероятно поэтому среди них никогда, за исключением периода вооруженного конфликта 1992 г., проук- раинских тенденций не было отмечено. Актив республиканских украинских этнокультурных организаций Молдавии (в украинс- ких общинах на местах ситуация иная) составляют, за нескольки- ми исключениями, иммигранты из Украины, но с потомками ру- синов из-за незнания ими украинского языка руководители этих организаций общаются на русском языке. По той же причине по- требность в печатной продукции на украинском языке невелика, и украинским этнокультурным организациям Молдавии не удает- ся обеспечить регулярный выпуск украинской газеты.Массовое вхождение русинов в состав молдавской нации по- влияло на этнический облик молдаван, особенно на севере Мол- давии. В настоящее время здесь 23,6% молдаван - больше, чем в центре (16,3%), - носят славянские фамилии33. Вероятно, вдвое большее их число помнят о своих русинских бабушках и дедах. В их числе - уроженец села Городище Дондюшанского района Ион Друцэ, сын молдаванина и украинки, наиболее чтимый в Молда- вии писатель, пишущий на молдавском и русском языках. В годы воинствующего румынизма (1989-1994 гг.) молдаване-потомки ру- синов были солидарны с русскими, белорусами, болгарами, гага- узами и другими «русскоязычными»; они были также на стороне молдавских традиционалистов - сторонников молдавской куль- турной самобытности и молдавской государственности.Обусловленная русинской традицией ориентация украинцев Молдавии на русский как язык официального общения, массовой информации и образования сохранилась и после перехода респуб- лики к независимости. При социологических опросах, проведен- ных в 2001 г. с участием автора, в то время начальника Управле- ния информации и мониторинга Департамента межэтнических отношений, в Кишиневе и Кишиневском, Бельцком, Сорокском, Тараклийском уездах и Гагаузской автономии с охватом 2534 рес- пондентов - крестьян, служащих, студентов, учителей русских и русско-молдавских школ, преподавателей высшей школы - за при- дание русскому языку официального статуса высказались 83,6% респондентов. 69,4% опрошенных украинцев, 73% русских, 76,1% болгар и 97% гагаузов заявили о желании обучать своих детей на русском языке, с изучением родного языка и государственного. В то же время идею придания русскому языку официального стату- са поддержали только 21,3% служащих государственных учреж- дений (95% опрошенных служащих были молдаване и румыны).Как показал другой опрос, проведенный В. Степановым и ав- тором данного доклада в октябре 2002 г. в 6 украинских селах, расположенных на севере, в центре и на юге Молдавии, - Унгры (Единецкий уезд), Нагоряны, Старая и Новая Добружа (Бельц- кий уезд), Балцата (Кишиневский уезд) и Мусаит (Тараклийский уезд), русский остается наиболее используемым в официальной сфере языком и в самых отдаленных селах, в которых имеется украинская языковая среда. Из 269 опрошенных устно на нем обращаются к властям 63,8%, а письменно - 80,8%; на украинс- ком (некоторые крестьяне ответили: на «руськой мове») - 48,9% и 15,9%, на молдавском языке соответственно 2,1% и 4,2%. Пись- менным молдавским языком владеют всего 8,5% респондентов. При необходимости письменного обращения на молдавском язы- ке 79,7% респондентов вынуждены обращаться за помощью, еще10,6% с такой проблемой не сталкивались и 6,3% ответа не дали.68% опрошенных считают, что государственные служащие в мес- тах компактного проживания украинцев должны владеть тремя языками - молдавским, русским и украинским; еще 9,5% полага- ют, что достаточно знания молдавского и украинского языков,7,7% - молдавского и русского и только 3,1% - русского и укра- инского. 7,4% не дали ответа. За воспитание детей в дошкольных учреждениях на украинском языке высказались всего 17% опро- шенных.Использование украинского языка средствами массовой инфор- мации - явно из-за его отличий от «руськой мовы» - большинство опрошенных не считают настоятельной необходимостью. Пере- дачи Национального телевидения на украинском языке смотрят50% респондентов. Вообще не смотрят передач Национального телевидения Молдовы 40,6%. Недостаток информации на укра- инском языке на каналах республиканского радиовещания ощу- щают 30,8%, на республиканском телевидении - 59,5%, в прессе -40,4% опрошенных. Предпочтительным языком получения инфор- мации является русский. 50% респондентов слушают передачи только русскоязычных радиоканалов, Национальное радио слу- шают всего 22%. 67% опрошенных считают, что предоставление русскому языку официального статуса улучшит положение укра- инцев Молдовы. «Нет» ответили только 3%, остальные затрудни- лись дать ответ.Скрытая этничность потомков руснаков проявилась в их осо- бом отношении к некоторым этнополитическим идеям и движе- ниям конца ХХ столетия.4. Криптоэтничность и этнополитикаКризисные события 1989-1992 гг. выявили этнополитическое единство потомков русинов Молдавии с русскими - потомками великороссов. Гражданский конфликт в республике был спрово- цирован в ходе обсуждения проектов закона о языковом режиме весной-летом 1989 г. Украинцев, чьи предки русины обитали в Кар- пато-Днестровских землях с VI века, прорумынские национал- радикалы (унионисты) относят к числу «некоренных» народов Молдавии, «мигрантов» и «оккупантов», чьи национальные ин- тересы не заслуживают уважения. Придание в многонациональ- ной, в основном двуязычной Молдавии государственного статуса только одному языку - языку титульной нации создало законода- тельный предлог для дискриминации «нетитульных» граждан. Движение за равноправие «Унитате-Единство», в руководство которого входили и потомки русинов, потребовало защиты суще- ствующей государственности и предоставления государственно- го статуса также русскому языку36 .Политическая мобилизация потомков русинов не была след- ствием пробуждения их национального сознания ни в русинской, ни в украинской форме. В отличие от Кишинева, в 1989 г. в север- ных районах Молдавии в Верховный Совет СССР были избраны представители номенклатуры Коммунистической партии Молда- вии, главным образом молдаване. При выборах в Верховный Со- вет Молдавии (1990) межэтническое размежевание наметилось только в городах. Во время парламентских выборов 1994 г. про- цент голосовавших за Блок Социалистической партии и Движе- ния «Унитате-Единство» практически соответствовал доле нети- тульного населения в Бельцах, Единцах, Сороках, районных цен- трах; в русских и украинских селах избиратели отдали свои голо- са молдавским традиционалистам из Аграрно-демократической партии. В 1998 г., когда национально-языковая проблема утрати- ла былую остроту, этническое голосование проявилось еще сла- бее37.Потомки русинов, как и русские, выступили за придание рус-скому языку государственного статуса. В августе 1989 г. коллек- тивы предприятий городов севера Молдавии - Бельц, Единцев, Окницы, Сорок, Калининска (ныне - Купчин), Липкан, Бричан и других, а также железной дороги, местных служб гражданской авиации, где относительное или абсолютное большинство работ- ников составляли местные украинцы, приняли участие в Респуб- ликанской политической забастовке в поддержку этого требова-ния. В октябре 1990 г., когда унионисты Кишинева организовали«поход» в южные районы Молдавии с целью ликвидации провоз- глашенной в Комрате Гагаузской автономной республики, ни один из районов севера не дал «волонтеров»38.Полное единство с русскими проявили потомки русинов и по главному политическому вопросу того времени - об отношении к существующей государственности. Согласно социологическому опросу, проведенному престижной советской социологической службой ВЦИОМ в феврале 1991 г., накануне референдума СССР о будущем Союза за сохранение Молдавии в составе Союза ССР высказались 76,1% русских и 72,6% украинцев, 94,7% гагаузов,88,8% болгар, 66,9 прочих, но только 29,9% молдаван. За незави- симость Молдавии, судя по опросам, выступали 54,8% молдаван,8,8% русских, 8,4% украинцев, 0% гагаузов, 11,5% болгар, 26,4 %лиц других национальностей39 .Характерно, что унионисты в сепаратизм молдаван не повери- ли и приняли меры по срыву народного волеизъявления. «Давле- ние на тех, кто организовал референдум и собирался принять в нем участие, - свидетельствовал руководитель организации Дви- жения «Единство» в Единцах В.П. Кесарчук, - было огромное. На- кануне наш район посетили М. Снегур и М. Друк (президент и премьер-министр ССР Молдовы - П.Ш.), созвали руководителей хозяйств и организаций и угрожали: «Кто примет участие в рефе- рендуме - уволим с работы!». Я несколько раз получал письма с угрозами. Угрожали убить меня, жену, детей...». Тем не менее, в Единцах, Бельцах, других районных центрах и селах потомков русинов референдум состоялся. Там, где участки голосования были открыты, и русские, и украинцы, и молдаване высказались за со- хранение Союза40.В 1992 г. потомки русинов и малорусов решительно уклонялисьот участия в вооруженном конфликте с Приднестровьем. Подле- жащая мобилизации молдавская молодежь, сообщил парламенту25 мая 1992 г. депутат из Бричан А.Н. Симак, разбегается, а жите- ли украинских сел вообще отказываются давать призывников. Более того, дополнил его сообщение президент М.И. Снегур, ук- раинцы проводят местные референдумы о присоединении к Укра- ине41. Неприятие братоубийственной войны населением севера Молдавии способствовало прекращению огня. В политических со- бытиях 90-х гг. регион сыграл стабилизирующую роль.Продолжая русинскую традицию, потомки русинов и малорос- сов и в независимой Молдавии сохранили ориентацию на русский язык как язык образования. Несмотря на попытки унионистов,предпринятые при посредстве некоторых активистов украинских организаций, инициировать такой процесс, ни в одном из украин- ских сел родители не поставили вопроса о переводе школьного обучения с русского языка на украинский или румынский. Мини- стерство образования, не спрашивая мнения родителей, ввело в 52 школах изучение украинского языка и украинской литературы как учебных предметов, а в школах сел Нагоряны и Унгры (в 16 классах) перевело на украинский язык все обучение и воспитание. Протесты родителей, озабоченных тем обстоятельством, что дети перестали усваивать русский язык, не возымели действия; функ- ционеры Министерства образования жестко указали им, что они- украинцы42 .Потомки русинов и малороссов деятельно участвуют в работе русских этнокультурных организаций, в защите позиций русско- го языка и культуры. Русской общиной Молдовы в 90-е гг. руко- водил И.С. Степаненко, а Русским культурным центром - Е.Ф. Ох- ри менко. Уроженкой припрутского города Скуляны доктором педагогики Татьяной Млечко написан фундаментальный труд«Быть или не быть? Русский язык в системе образования Респуб- лики Молдова» (Кишинев, 1999). Она, а также ученый-филолог М.Ф. Ионко и журналистка Нелли Торня (Сливенко) сыграли ак- тивные роли в защите школьного обучения на русском языке. В русских общинах Кишинева, Бельц, Фалешт, Глодян, Дрокии, Окницы, Дондюшан, Оргеева, Криулян наряду с русскими состо- ят местные украинцы - потомки русинов.Вопреки давлению прорумынских национал-радикалов в Мол- давии, во многом благодаря этнолингвистической практике севе- ра республики, сохранен языковой режим, основанный на прин- ципах субсидиарности; наряду с молдавским, русский язык ис- пользуется в образовании, средствах массовой информации, в слу- жебном общении. В отличие от Приднестровья и юга Молдавии, на севере, в местах компактного проживания потомков русинов, не получило развития региональное политическое сознание. Тем не менее, приведенные факты вынуждают усомниться в справед- ливости утверждения Ю.В. Бромлея, одного из виднейших этно- логов СССР: «Этническое самосознание включает в себя те обла- сти обыденного самосознания, в которых не содержится идеоло- гии, целиком входящей в сферу классового сознания и самосозна- ния»43. Русинская криптоэтничность оказала существенное влия-ние на позицию ее носителей в момент этнополитического конф-ликта.5. Обновление исторической памятиУсловием возрождения этнокультурной идентичности русинов является обновление их исторической памяти. Кроме общего ха- рактера, отмечал русский мыслитель первой половины XIX века П.Я. Чаадаев, у каждого народа есть еще свой частный характер, но и тот, и другой «всецело сотканы из истории и традиции. Они составляют преемственное идейное наследие этих народов»44 .Начало новому этапу русинских исследований в Молдавии еще в 60-80-е годы ХХ века положила научная разработка общих воп- росов истории и культуры республики учеными, далекими от ру- синской проблематики. Труды Г.Б. Федорова и других археоло- гов подтвердили факт проживания предков современных русинов в Карпато-Днестровских землях с VI в. новой эры, археологу П.П. Бырне и историку Л.Л. Полевому удалось выявить террито- рию преимущественного расселения русинов, их численность и долю среди населения Молдавского княжества в XV-XVI столети- ях, а языковеду Н.Д. Раевскому - возвратить в научный оборот этноним «русин», применяемый к потомкам древнерусского насе- ления края и раскрыть влияние языка местных русинов на форми- рование молдавского языка45.Предпринимаемые в Молдавии с 1989 г. попытки обосноватьдискриминацию украинцев ссылками на их «миграционное» про- исхождение вынудили историков напомнить общественности фак- ты истории. «Не хотелось бы шокировать тех представителей мол- давской интеллигенции, которые носят русские, украинские и прочие «некоренные» фамилии и энергично требуют прекратить всякую ассимиляцию («манкуртизацию», «русификацию», «миг- рацию» и т.д.), - отметил в 1990 г. Н.В. Бабилунга, - но, пожалуй, не будет большой ошибкой назвать их в своем роде продуктом той же ненавистной им ассимиляции. Ибо их предки в не таком уж отдаленном прошлом сами ассимилировались, отказались от сво- его языка и слились с молдавской нацией…»46. Большинство ук- раинцев Молдавии, 420 тыс. чел., отмечено в первом номере газе- ты «Просвiта» (1991 г.), являются потомками «коренного украин- ского населения Молдавии», т.е. русинов47. Часть украинцев севе- ра Бессарабии, констатировал в 1995 г. Ю.П. Датий, является потомками славянских племен, населявших территорию между Прутом и Днестром с древнейших времен48. Это еще не означало растабуирования исследований по русинской тематике, и осмыс- ление накопленных наукой данных о русинской этничности запаз- дывало. В 2001 г. В.П. Степанов, признавая наличие у коренноговосточнославянского населения Молдавии особого этнического сознания и самоназваний «русины», «руснаки» и «руськи люди», отмечая, что русины Бессарабии никогда не жили в составе Укра- инского государства, все же назвал их этнографической группой украинцев - «бессарабскими украинцами»49.В 90-х гг. изучение этнической истории славян Молдавии, не- смотря на почти полное отсутствие государственной поддержки, активизировалось. Но исследования по истории русского и укра- инского населения бы ли посвящены пр оцессам XIX - на чала ХХ в. и, главным образом, современности50 . Коллективная моно- графия «И…разошлись славяне по земле», в которой раскрыта непрерывность восточнославянского присутствия в Карпато-Дне- стровских землях в VI-XIII веках, увидела свет только в 2002 г.51При участии крупнейшего специалиста по истории народов Мол- давии И.А. Анцупова группа историков, уже в несколько ином составе, планировала написание коллективных трудов, посвящен- ных также этнической истории русского населения Мо
Documente privind istoria Romaniei. A.Moldova. Veacurile XIV-XVII (1384-1625): Indicile numelor de locuri / Intocmit de A.I.Gonta. Bucuresti. Ed. Acad. Romane. 1990.
Nicu V. Localitatile Moldovei in documente si carti vechi. Vol. I-II. Chisinau, 1991.
Мохов Н.А. Очерки истории формирования молдавского народа. Кишинев, 1978. С. 86.
Берг Л.С. Бессарабия. Страна-Люди-Хозяйство. Кишинев. 1993. С. 96.
Зеленчук В.С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. Кишинев, 1979. С. 181.
Зеленчук В.С. Население Молдавии. Кишинев, 1973. С. 203.
Загородная Е.М., Зеленчук В.С. Население Молдавской ССР. Кишинев, 1987. С. 16,20.
Зеленчук В.С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. С. 180, 181.
Бабилунга Н.В. Население Молдавии в прошлом веке: миграция? ассимиляция? русификация? Кишинев, 1990. С. 85.
Суляк С.Г. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории рус наков Молдавии. Кишинев, 2004. С. 175-239.
Суляк С. Г. Осколки Святой Руси. С. 91, 92.
Кучма Л. Украина - не Россия. Москва, 2003. С. 159.
Зеленчук В.С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. С. 181.
Первая всеобщая перепись населения Российской империи. 1897 г. III. Бессарабская губерния. Санкт-Петербург, 1905. С.70 //
Суляк С. Я горжусь, что я - русин // Мысль. 2005. № 2 (27). С. 92, 93.
Бессарабiя. Географическiй, историческiй, статистическiй, экономическiй, этнографическiй, литературный и справочный сборникъ. Издание газеты "Бессарабецъ", под редак цией П.А. Крушевана. Москва, 1903.
Несторовский П.А. Бессарабские русины. Историко- этнографический очерк. Варшава, 1905.
Несторовский П. Материалы по этнографии бессарабских русинов. Киев, 1905.
Бутович В.Н. Материалы для этнографической карты Бес- сарабской губернии. Киев, 1916. С. 10.
Берг Л.С. Бессарабия. Страна-Люди-Хозяйство. С. 95, 96. Кучма Л. Украина - не Россия. С. 159.
Суляк С. Г. Осколки Святой Руси. С. 119-122.
Табак И.В. Русское население Молдавии. Численность, рас- селение, межэтнические связи. Кишинев. 1990. С. 7 1. 21. Национальный архив Республики Молдова. Ф. 679. Оп. 1. Д. 6378. Л. 36. 22. См.: Filipescu E. Giurgea N. Basarabia. Chisinau, 1919. P. 55; Murgoci G. La population de la Bessarabie. Paris, 1926. PP. 44,45 // Кустрябова С.Ф. Положение трудящихся и демографические про- цессы в городах Бессарабии (1918-1940). Кишинев. 1977. С. 48.
Суляк С.Г. Осколки Святой Руси. С. 129. 24. Подробно см.: Шорников П. Русские люди Молдавского княжества // Русин. 2005. № 1 (1).
Датий Ю.П. Проблемы культурного развития украинского населения Молдовы // Славянские культуры в инонациональной среде. Кишинев. 1995. С. 52.
Степанов В. Диалог культур против политических моноло- гов: распространение общеукраинской идентичности среди вос- точных славян Пруто-Днестровского междуречья // Мысль 2002. № 2 (16). С. 52.
Датий Ю.П. Указ. соч. С. 49.
Падяк В. Павел Роберт Магочий: К 60-летию со дня рожде- ния выдающегося русиниста современности // Русин [Кишинев]. 2005. № 1(1). С. 108. 33.
Суляк С. Замена этнонима - прелюдия этнокультурной трансформации? // Мысль. 2004. № 2 (24). С. 74.
Матвейчук В. Право на выбор // Русское слово [Кишинев]. 2002. Ноябрь.
Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. Москва, 1973. С. 37.
Федоров Г.Б. Славяне Поднестровья // По следам древних культур. Древняя Русь. Москва, 1953
Бырня П.П. Сельские поселения Молдавии XV-XVII вв. Кишинев, 1969; его же. Молдавский средневековой город в Днестровско-Прутс- ком междуречье (XV- нач. XVI в.). Кишинев, 1984.
Бабилунга Н.В. Указ. соч. С.85.
Ткаченко О. Початок // Просвiта. [Кишинев]. 1991. № 1.
Датий Ю.П. Указ. соч. С. 47. 49. См.: Степанов В.П. Труды по этнографии населения Бесса- рабии XIX - начала ХХ в. Очерки истории этнографического изучения бессарабских украинцев. Кишинев, 2001. 50. См.: Русские Молдовы: история, язык, культура. Кишинев. 1994; Славянские культуры в инонациональной среде. Кишинев. 1995; Вне России. Сб. научных статей о русских и русской культу- ре Молдовы. Кишинев, 1997. 51. См.: Т ельнов Н., Степанов В., Руссев Н. , Рабинович Р. "И …разошлись славяне по земле". Из истории Карпато-Днест- ровских земель VI-XIII вв. Кишинев, 2002.
Ульянов Н.И. Происхождение украинского сепаратизма. Москва, 1996. 53. См.: Зеленчук В.С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. Кишинев. 1979. 54. См.: Буркут И. Русины Буковины: историческая судьба эт- нонима // Мысль. 2004. № 2 (24); Суляк С. Замена этнонима - пре- людия этнокультурной трансформации? // Там же. 176 2005, № 2(2) 55. В марте 2003 г. В.С. Зеленчук внезапно скончался, а в октяб- ре 2004 г. умер И.А. Анцупов. 56. См.: Степанов В. Проблема этнической и гражданской иден- т ичности сообщест в а Мол довы // P r oces ele integr at ionis t e din Moldova: elaborarea strategiei nationale. Chisinau, 2000; Шорников П. Межэтническая диффузия и национальная самоидентификация в Мол дов е / / Мoldova intr e E st si Vest: ident ita tea nationa la si orientarea europeana. Chisinau, 2001; Его же. Бессарабизм // Рус- ский альбом. [Кишинев]. 2001. № 1; Его же. Русский язык в Мол- давском княжестве.1359-1859 // Русский альбом. 2001. № 3; Его же. Эволюция межэтнических и этногосударственных отношений в Республике Молдова в 90-е годы ХХ века // Minoritatile nationale si relatiile interetnice: traditie europeana si experienta noilor democratii pentru Moldova. Vol.II. Iasi, 2002; Его же. Земля согласия: нацио- нальная политика и межэтнические отношения на Севере Молдо- вы // Русский альбом. (Кишинев). 2002. № 5. Степанов В. Диалог культур против политических монологов: распространение обще- украинской идентичности среди восточных славян Пруто-Днест- ровского междуречья // Мысль 2002. №2(16); Шорников П. Куль- турное многоцветье Молдавского княжества // Национальные об- разы мира: единство - разнообразие - справедливость. Материалы международной научно-практической конференции 22-23 октяб- ря 2003 г. Кишинев. 2003; Руснак В. Идея общерусского единства у русинов // Мысль. 2004. № 1 (23). 57. См.: Суляк С.Г. Осколки Святой Руси. Кишинев. 2004. 58. См.: Суляк С. Миграции русинов Буковины в Бессарабию // Национальные образы мира: единство - разнообразие - справед- ливость. Материалы международной научно-практической кон- ференции 22-23 октября 2003 г. Кишинев, 2003; Его же. Руснаки Бессарабии: почему им нет места в учебниках истории? // Мысль. 2003. № 4 (22); Его же. Этнокультурная идентичность руснаков Бессарабии в начале ХХ века // Вестник Славянского Университе- та. Кишинев, 2004. Вып. 11; Шорников П. Молдавская "Картина мира" в Средневековье // Там же; Степанов В. Восточные славяне Молдовы: м играционные процессы, межэтнические контакты, ра зв ит ие и сох ра нени е иден ти чн ости (Пр одол жени е темы ) // Мысль. 2004 № 3 (25); Степанов В. Молдова многонациональная // Мысль. 2005. № 1 (27); Суляк С. Я горжусь, что я - русин // Мысль. 2005. № 2 (28).
Шорников П. Концепция забвения: идеоло- гическое вторжение в Республику Молдова // Мысль. [Кишинев]. 2000. № 2 (10)
Млечко Т.П. Быть или не быть? Русский язык в системе об- разования Республики Молдова. 1989-1999. Кишинев, 1999. С. 152. 62. Подробнее см.: Степанов В.П. Динамика гражданской и эт- нической идентичности в современной Молдове // Национальные образы мира: единство - разнообразие - справедливость. Матери- алы международной научно-практической конференции 22-23 ок- тября 2003 г. Кишинев, 2003. С. 254-269; См. также: Сор от Соро- са, или Политический стриптиз унионизма // Русское слово. 2005. № 8 (100). Апрель.
Шорников П. Межэтническая диффузия и национальная самоидентификация в Молдове // Мoldova intre Est si Vest: identitatea nationala si orientarea europeana. CAPTES. Chisinau, 2001. 6 8 . Ци т . п о: Ал ь т ер м а т т У . Эт н он а ц и он а л и зм в Е в р оп е. Москва, 2000. С. 72.
Губогло М.Н. Идентификация идентичностей. С. 35.