Топоним Молдавия: древнейшие упоминания и новые этимологии | Русин. 2016. № 1 (43). DOI: 10.17223/18572685/43/2

Топоним Молдавия: древнейшие упоминания и новые этимологии

Статья посвящена одной из самых важных и интересных научных проблем молдавской истории, географии и лингвистики - топониму Молдавия. Рассматриваются история исследования вопроса в XVI-XX вв., современное представление и новые предлагаемые этимологии. Детально изучена география топонимов с основами Молдав-/Молдов-, широко распространенными в Центральной Европе. Выдвигаются три основные гипотезы и общие подходы к историко-географическим реконструкциям, позволяющие понять пути возникновения и распространения одноко-ренных географических названий. Констатируются широкая распространенность данной топонимической основы в Центральной Европе - от Альп до Причерноморья и в то же время ее четкая географическая приуроченность к Герцинско-Карпат-ско-Балканскому ареалу. Детально рассмотрены западный топонимический ареал и история упоминания топонимов, особое внимание уделено наиболее древним упоминаниям. Среди рассматриваемых «саксонской», «богемской» и «готской» гипотез предпочтение отдано последней.

The toponym Moldavia: ancient recollections and new etymologies.pdf Краткая история вопроса Одной из самых важных и интересных научных проблем молдавской истории, географии и лингвистики на протяжении не менее пяти веков остается вопрос происхождения названия страны и народа -Молдавии и молдаван. Несмотря на исключительную значимость проблемы и длительную заинтересованность исследователей, ученым до сих пор не удалось разгадать эту топонимическую загадку и прийти к единому мнению. Одним из первых, кто предпринял попытку обобщить сведения о топониме Молдавия, является вестфальский историк XVI в. И. Леунклавий. Он предположил, что слово Молдавия происходит от Моридавия, а также сообщил ряд весьма любопытных сведений: Moridauia verum est Valachiae Моридавия, вернее, Валахия maioris, nunc vulgo Moldauiae большая,сейчас широко извест-nomen, nigra Dauorum, siue Daorum, на как Молдавия, черная Давия, siue Dacorum regio. Nec aliunde или Даоя, или часть Дакии. postea Carabogdaniae vocem a Впоследствии названа турками Turcis accepit. Iouij sententia, dictam Карабогданией. Иовий сообщает, Moldauiam a flumine Moldauo что имя Молдавия происходит от adserentis, petitio principij est. Nam названия реки Молдауо. В ко-unde tandem fluuius ipse nomen нечном счете, откуда река сама hoc tulit? Litterrarum vero L&R имя это взяла? Буквы, правда, L permutatio, frequens est (Leunclavius и R взаимозаменяемы, тожде-1591: 13). ственны. Эта историческая справка для многих европейских ученых оставалась актуальной вплоть до новейшего времени, однако не получила должного распространения в среде собственно молдавских, румынских и российских коллег. Тем временем она содержит весьма важную информацию и для современных исследователей. Во-первых, приводятся совокупность топонимов, представляющих название страны, их историко-географические взаимоотношения, распространение в среде европейской научной общественности: широко известная к концу XVI в. Молдавия фигурирует также как Чёрная Давия (Даоя), ранее именовалась Моридавия, вернее, Великая Валахия, а позднее получила турецкое название Карабогдания. Таксономически регион воспринимается как составная часть Дакии. Во-вторых, Леунклавий приводит ссылку на другого исследователя -Иовия, для которого очевидно,что страна получила название от реки Молдауо (Молдава), но задается справедливым вопросом о происхождении гидронима, признает филологическую допустимость чередования л и р. Отметим, что первая часть сообщения имеет большое значение для последующих выводов, а тезис Иовия и Леун-клавия о том, что имя страны Молдавии происходит от названия реки Молдава, был принят большинством средневековых и последующих историков. Он, в принципе, не вызывает сомнений и у современных исследователей. Зато дискуссия по вопросу, сформулированному Леунклавием, в дальнейшем получила большое развитие, породив десятки разнообразных мнений. Первый молдавский ученый-летописец Г. Уреке, включившийся в дискуссию в 40-х гг. XVII в., пытается по-своему ответить на непростой, но крайне важный для молдавской летописи вопрос Леунклавия: Ши кэцяоа ку каре ау гонит фяра И собака, с которой гнали ачея ау крэпат, пре каре о ау ши ке- зверя того, утонула, которую мат-о Молда, ярэ апей де пре нумеле звали Молда, а реку по имени кэцелий Молдий, й-ау зис Молда, сау собаки Молды назвали Молда, куму-й зик уний, Молдова. Ажиждиря или, как говорят иные, Молдова. ши цэрий, дипре нумеле апей й-ау Таким образом, и стране по пус нумеле Молдова (Уреке 1647: 60). имени реки дали имя Молдова. Несмотря на значительную популярность в широких кругах вплоть до наших дней, слабая правдоподобность анималистической версии и даже ее фантастичность в научной литературе стали общим местом. Неизвестно, заимствовал ли Уреке эти сведения у другого летописца или придумал сам. Вместе с тем нельзя не признать, что фантазия средневекового автора более чем простительна, если учесть как минимум то, что он мог быть первым, кто все-таки попытался решить сложную ономастическую задачу, а другим ученым на протяжении почти четырех столетий спустя это так и не удалось. Но еще более понятным становится решение Уреке, если учесть объективные факторы, стоявшие перед средневековым ученым, целью которого было создать целостное историческое произведение, посвященное родине и в первую очередь, конечно, ее правителям. Современнику феодального общества, защищавшему, разумеется, интересы класса, к которому принадлежал он сам (Уреке был не просто дворянином, а великим ворником Нижней Молдавии - правителем половины страны), не могло быть невыгодно представить вопрос заселения территорий и основания государства в нужном свете, в особенности если такой подход скрывал неудобные для правящей элиты исторические реалии. С учетом этих факторов и доказанной временем эффективности найденного решения вовсе не будет преувеличением признать находку великого летописца гениальной. Тем не менее вопрос Леунклавия не оставлял в покое ни зарубежных, ни местных географов, историков, филологов, неудовлетворенных нереалистичными гипотезами и предлагавших собственные различные этимологии. Особое внимание к проблеме привлекли молдавские и румынские ученые в XIX в., в период становления новообразованного румынского государства, требовавшего новых идеологических подходов и переосмысления истории. Знаменитый молдавский писатель К. Негруци в письме 1837 г. разделял представление одного из средневековых авторов, полагая, что этимологию следует выводить из лат. Mollis Dacia или Mollis-Davia -названия страны, получившей от римлян «благодаря своей красоте» (Negruzzi 1942: 326). Этой же этимологической формы придерживался А.М. Мариенеску, уточняя, что даки именовались Daos или Davus,т. е. Davi, а по причине того, что Дакия «нижняя» была более возделана, у румын сложилось Mollis-Davia > Moldavia (Marienescu 1872: 49-50). Д. Фрунзеску - автор «Топографического и статистического словаря Румынии» - предлагал модель Malu-Davi (где малу- слав. корень со значением «возвышенное место», а дави, согласно Страбону, - древнее название даков) с дальнейшей трансформацией в Malu-Davia и «через искажение» в Moldavia - Moldava - Moldova (Frunzescu 1872: 298). Б.П. Хашдеу высказал предположение, что название происходит от готского Mulda, означавшее пыль,прах: Moldahva > Moldova, приводя аналогию славянского гидронима Прахова < прах, а также оборот Овидия в одном из стихотворений - amnis pulverulentus - поток пыли. Другое важное наблюдение Хашдеу в том, что гидронимы Moldova не встречаются нигде, кроме территорий тевтонцев (Hasdeu 1875: 300). А.Д. Ксенопол и Д. Ончул соглашались с предположениями Хашдеу, выводя этимологию от готских слов Mulde (Xenopol 1889: 17), Molda либо германского Molta (Onciul 1904: 311-312) -в значении прах, так же приводя аналогию с названием реки Прахова. Й. Иордан придерживался мнения, что название Moldova - составное из двух слов: Mold - сокращенная форма существительного Molid (ель) и Ova - женский род суффикса -ов. По мнению автора, объяснением тому служит аргумент, что река протекает по лесистым местностям, а форма Molidova когда-то образовала прилагательное, которому предшествовало исчезнувшее впоследствии существительное. Падение i из Molidova, ставшей Moldova, произошло без каких-либо сложностей, ведь, хотя i ударная в molid, она потеряла акцент в деривате Molidova (Iordan, 1920: 274-276). А. Филиппиде с симпатией рассматривает линию Molid - Molidova - Moldova, замечая вместе с тем, что происхождение названия остается неясным (Philippide 1927: 724). Этимология Й. Иордана справедливо подвергнута критике Т. Бэлана, отмечающего, что форма Molidova не встречается ни в древних молдавских документах, ни в записках путешественников, ни в исследованиях средневековых авторов, и называющего ее изобретенной спекулятивно (Balan 1973: 78). Н. Йорга, придерживаясь в целом тезиса о тюркском происхождении названий молдавских рек, уточняет наличие славянской группы к западу от Сирета, в числе которой Moldova. Вместе с тем, полагает Йорга, суффиксы -ева и -ова могут содержать в основе память да-кийских дав (Iorga 1936: 277). По мнению К.К. Джуреску, название Молдова «безусловно славянское» (Giurescu 1938: 250). Анализируя изменение версий Н. Йорги, Т. Бэлан полагал, что в случае дакийского происхождения топонима он должен быть составным из радикала Mol и суффикса Dava,трансформировавшегося впоследствии в Dova (Balan 1973: 79). Работу буковинского профессора Т. Бэлана «Имя Молдова», вышедшую в сборнике Исторического музея Сучавы в 1973 г., уже после смерти ученого, без сомнения, следует признать основополагающей по данной проблеме хотя бы в силу колоссального объема систематизированного материала. Однако, как отмечает молдавский историк В.Н. Стати, выводы Бэлана неутешительны: «Перед нами по-прежнему загадка. Знаем только, что имя Молдова - производное от Молда. Но последнему невозможно установить происхождение, объяснить значение» (Стати 2014: 7). Сразу две фундаментальные работы, касающиеся вопросов происхождения названия Молдавия и этногенеза молдавского народа, вышли в свет в последнее время - статья профессора В.С. Гросула и соавтора настоящей статьи - Е.Г. Паскаря «Неизвестная Молдавия». Основательно развивая теорию иллирийского фактора в этногенезе молдаван, В.С. Гросул предлагает этимологию названия Молдавия от мессапского (диалект иллирийского) слова молдахиас - мягкий, нежный, сладкий, признавая вместе с тем, что «высказано множество предположений, ни одно из которых не является общепризнанным» (Гросул 2014: 11). Мы, безусловно, признаем недостаточное внимание современной науки к роли иллирийского компонента в этногенезе молдавского народа и поддерживаем необходимость ее полноценного анализа, при этом полагаем, что в вопросе этимологии топонима Молдавия пока рано ставить точку. География топонимов Топонимические исследования непременно основываются на комплексном научно-аналитическом подходе, охватывающем географические, исторические и лингвистические методы. Важнейшим подходом, обеспечивающим такой комплексный охват, служат картографический метод и, конечно, анализ географии изучаемых топонимов. В 2013 г. исследования авторов (Герцен, Паскарь 2013) позволили обнаружить и систематизировать около 80 топонимов с основами Молдав- (Молдов-, Мулдав-, Молдов- Млодав- и другие формы, лингвистически близкие и генетически родственные, выявляющие их историко-географическую близость). На сегодняшний день, благодаря добавлению результатов глубокого анализа чрезвычайно обширного и важного источника (Stownik geograficzny 1880-1902), в мире обнаружено не менее 110 соответствующих топонимов, существующих ныне либо зафиксированных ранее. Основная часть из них распространена в Центральной Европе - в треугольнике между Альпами, Балтийским и Чёрным морями. На рис. 1 представлена специально подготовленная нами карта топонимов с основами Молдав-/ Молдов-, на которой мы видим весьма широкую распространенность данной топонимической основы и в то же время ее четкую географическую приуроченность к Балтийско-Герцинско-Карпатско-Балканскому ареалу (Герцен 2014: 20). В Центральной Европе обнаруживается несколько групп местностей, где встречаются топонимы с основами на Молдав- / Молдов-. Однокоренные топонимы образуют несколько кластеров, объединенных в четыре крупных региона - западный (охватывающий территории Германии, Чехии, Австрии, Словакии и Венгрии), центральный (Молдавию, юго-запад Украины, северо-восток Румынии) и южный (юг Румынии, восток Сербии, запад Болгарии) топонимические ареалы. Если в 2013-2014 гг. мы писали об отдаленном от общего центрально-европейского ареала названия небольшого поселения на северо-востоке Эстонии, то после того как был проанализирован «Географический словарь Королевства Польского и других славянских стран», мы можем говорить об обширном северном регионе (Польша, западные части Украины, Белоруссии, России и Восточная Эстония). В общей сложности выявлено десять кластеров: Саксонский, Богемский, Словацко-Венгерский, Польский, Галицко-Волынский, Белорусский, Российско-Эстонский, собственно Молдавский, Валашский и Дунайско-Балканский. Топонимы в этих местностях образуют целые кусты (кластеры) похожих или идентичных названий (Молдау, Молдава, Молдова и т. п.), очевидно, приуроченных к бассейнам одноимённых рек, а также производному от этого имени этнониму (молдовень, молдовенеск и др.), распространённому в первую очередь в Карпа-то-Днестровском регионе и в меньшей степени в Трансильвании, Валахии, Южной Украине и России. Картографический метод позволяет убедиться, что в основе кластеров лежит первичный гидроним - название реки, в бассейне которой образуется куст из других однокоренных топонимов, напрямую связанных с ним географически и исторически, эволюционно вторичных по отношению к нему. Анализ картографических данных не только подтверждает тезис Иовия и Леунклавия, но и доказывает единую модель образования для всех кластеров. ТОПОНИМЫ МОЛДАВ-/молдов- ' - "Т Поспорь, 2015; Эстония Moldova (Молдова, Moldova karjaar Белоруссия Витебская область Мопьдевичи (Мальдзев^чы, Moldziewicze, Maldziewicze) Moldziewicze Гродненская область Monodoeu4u(Moldowicze) Молодово (Motodowo) Брестская область Молодово (Molodow) Россия Muldowa (Великая, Hapoea) Польша Поморское воеводство Motlawa (Motlau, Mottelow Modla, Motlava, Mottlow, Muttlaw, Mutlawa) Motlawa Mala (Kleine Mottlau) Мазовецкое воеводство №6Я Лодзинское воеводство Mfodawin-Dolny Mlodawin-Gorny Mlodawm-Wyqielzow Mlodzowy (Радомско) Свентокшиское воеводство Mlodzawy Mlodzawa (Mlodzawv Male, Mlodzawy Duze (Wielkie)) Малопольское воеводство Moldawa Moldawowka (Moldalowka) Подкарпатское воеводство MtoddwfMolodiw) Mlodowice (Molodowiczi) Molodowce (Mlodowce. Mlodiwci) Словакия, Венгрия Cierna Moldava (Чьерна Мольдава) Bodva (Moldva) Moldava nad Bodvou Turna nad Bodvou Nova Bodva Hostiovce nad Bodvou Bodvalenke Bodvaszilas Bodvarako Boldva Румыния Западная Молдавия Украина Украина Ровенская область Молодава Первая, Вторая, Третья (Moloaawa, Moldawa, Mtoaawa, Molodowa) Mlodawa Львовская область Кировоградская область Молдаванка (Moldawanka. Moldawianka, Синицевка) Молдовка (Moldawka) Moldawka (Dereniucha) Одесская область Молдово Moldovanca (Овидиополь) Молдаванка (Одесса) Россия Краснодарский край Молдавановка Румыния Трансильвания, Банат Moldovenesti Moldova Moldovita Moldova Veche Moldova Noua Moldovita Moldova Черновицкая область Молодово (Молодава, Molodawa, и LMol.d.°Y3 Ba^MMoveS^Banilla Hreben Moldawski Moldawska, Банилов-Подгорный) Молдавия Восточная Молдавия Румыния Валахия Moldoveanu Moldovean Moldoveni Moldoveni Moldoveni (Bucuresti) Moldoveni (Calarasi) Republica Moldova Grinauti-Moldova Moldoveanca Badicul Moldovenesc Bauici-Moldoveni Pelinii-Moldoveni Moldovan (Vulcanesti) Република Молдовеняска Нистрянэ СлободзеяМолдавская Трппмтппна manououunu Мпплапми На карте обозначены топонимы ш Территория современной Молдавии Молдав-/Молдов-, расположенные в V, Территории, составлявшие Молдавское государство Центрально-Европейском регионе. Moldova (Moldava) Географические объекты и их названия Водные (реки, озёра) - гидронимы Орографические (вершины) - оронимы Населённые пункты (города, сёла) - ойконимы Moldova (Moldava, Молдава, Moldawa, Moldowa) Moldovita (Moldawica) Moldova-Muni Moldova-Sulita (Moldawa, Moldawa, Moldowa) мпипия Fundul Moldovei (Fundu MoldoveL Fundul Moldowei, L Молдава, Moldawski Fundul, fandul Moldawi) MMova-НгеЬеп Campulung Moldovenesc , Moldova-Cruhla Moldovita (Руська Молдавиця, Moldawica Ruska, Moldova-Spentora MMowica Ruska, Ruska Molodowycia, Moldova-Smidesti Russmoldawitza, Russ-Moldawica) Moldova-Stirbul Владения Молдавии в Галиции (Покуция) и Трансильвании(Бистрица, Балта) Округ Молдавия в Чехии и их части (районы, кварталы) Moldoveanu а Масштаб Baia (Moldavia) • „ „ ,„ „ и 100 200 300 400 500 Moldovan ° Германия Саксония Mulde (Moldau, Moldauus Moldava, ЛШа, Molda) Muldenstein Muldestausee Zwikauer Mulde Freiberge Mulde Muldenhammer Muldenberg Mulda Moldava (Moldau) Чехия, Австрия, Германия Vltava (Moldau, Moldava, Moldauia, Multauia, Molda, Mulda, Muldaw) Circul Moldav (Moldau, Muldaw Krays, Circolo di Muldaw, Moldauer creis, Circulius Moldaviensis, Cerc/e de Muldaw) Moldaufurt Wuldau Tepla Vltava (Warme Moldau) Studena Vltava (Kate Moldau) Rasnice (Grasige Moldau) Vltavsky Potok (Kleine Moldau) Бассейны рек на Молдав-/Молдов- , , Рис. 1. Распространение топонимов с основами Молдав- / Молдов-в Центральной Европе (Герцен, Паскарь 2015). Самый западный кластер - Саксонский. В непосредственной близости, к югу от него - Богемский. Значительно восточнее - Словацко-Венгерский. Основу каждого из них составили одноименные реки - Moldau (Moldava), Moldava (Moldau, Vltava) и Moldava (Bodva). Центральный регион наиболее крупный, хотя и включает только один собственно Молдавский кластер, образованный на основе бассейна реки Молдова (Молдава), правом притоке Сирета. Связано это с формированием в бассейне устойчивого на протяжении веков политического центра - молдавского государства, распространившегося на окружающие территории Северо-Западного Причерноморья (в первую очередь его центра - Карпато-Днестровья) и вместе с этим распространившего собственное название, продуцировавшее довольно большой ряд вторичных топонимов. Тем не менее наиболее многочисленным по числу зафиксированных названий остается историческое ядро - собственно бассейн Молдавы. Южный регион включает Валашский и Дунайско-Балканский кластеры. Первый объединяет в основном ряд дисперсно рассеянных ойконимов, вероятно, этнонимического генезиса, что связывает их с собственно Молдавским кластером. Сложнее выявление обстоятельств появления и взаимосвязей в самом южном кластере - Дунайско-Балканском, где имеется несколько чрезвычайно интересных топонимов с основой Молдов-, притом, без сомнений, соответствующих историко-географическим закономерностям западного региона с четкой гидронимической привязкой в пределах конкретного бассейна. Четыре кластера - Польский, Галицко-Волынский, Белорусский и Российско-Эстонский - объединяют крупнейший по площади северный регион, но топонимы в нем связаны с соответствующими гидронимами на его периферии. Центральная часть этого региона имеет линейную географическую структуру и, очевидно, представляет собой наследие миграционного периода топонимического развития ландшафтов и этнических групп. Главные выводы, которые следуют из анализа карты, следующие: во-первых, все кластеры преимущественно приурочены к горно-долинным ландшафтам Центрально-Европейского региона, а во-вторых, в основе всех прочих топонимов лежит гидроним, прямо или косвенно служащий первоисточником для формирования соответствующего кластера. Подобные выводы еще раз подтверждают, что историко-географические реконструкции невозможны вне ландшафтного подхода (Герцен 2013: 228). Исторические сентенции, нивелирующие географический фактор, так и остаются гипотетичными и в конечном итоге несостоятельными (Герцен 2014: 21). Другой важный вывод наводит на следующую мысль: популярная среди топонимистов гипотеза о том, что географические названия могут играть роль аутентичных и очень эффективных маркеров маршрутов миграций племен и иллюстрируют сквозь века наследие этих миграций, красноречиво подтверждается. Но вопрос остается - какие конкретно этнические группы должны быть идентифицированы с носителями этих специфических и загадочных топонимов? Западный топонимический ареал и история топонимов В 1586 г. в Кракове напечатана книга под названием «Pymander Mercurii Trismegisti Cum Commento Fratris Hannibalis Rosseli Calabri, ordinis Minorum Regularis Observantiae, theologiae & Pholosophiae, ad S. Bernardium Cracoviae Professoris. Liber V. de Elementis, & descriptione totius orbis». В главе

Ключевые слова

toponymy, historical geography, Central Europe, Moldavia, историческая география, топонимика, Центральная Европа, Молдавия

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Паскарь Евгений ГеоргиевичИнформационное агентство и радио «Sputnik Молдова»историк, журналист, продюсерmoldavia.history@gmail.com
Герцен Андрей АртёмовичИнститут географии Российской академии науккандидат географических наук, научный сотрудникnextsistems@mail.ru
Всего: 2

Ссылки

Adam 1615 - Adam M. Vitae Germanorum philosophorum. 1615. 155 р.
Balan 1973 - Balan T. Numele Moldova - O istoriografie a proble-mei // Muzeul Suceava - Studii si materiale, Istorie. Suceava, 1973. Vol. III.
Шатохина 2014 - Шатохина Е. Тайная история Молдавии. Не даки мы, не римляне, а кто же? // Аргументы и факты в Молдове. 2014. № 32. URL: http://aif.md/tajnaya-istoriya-moldavii-ne-daki-my-ne-rimlyane-a-kto-zhe (дата обращения: 25.05.2015).
Xenopol 1889 - Xenopol A.D. Istoria rominilor din Dacia Traiana. Iassi, 1888-1893. Vol. II.
Уреке 1647 - Уреке Г. Летописецул Цэрий Молдовей. Яшь, 1647.
Vogt 1712 - Vogt M. Nova Totius Regni Bohemiae. Norimbergae, 1712.
Weigel 1701-1734 - Weigel Ch. Das Konigreich Bohmen mit seinen abget-heilten Creissen. NGrnberg, 1701-1734.
Stownik geograficzny 1880-1902 - Stownik geograficzny Krolestwa Polskiego i innych krajow stowianskich. Warszawa. 1880-1902.
Schede 1586 - Schede P. Melissi Schediasmata poetica. Lutetiae Parisorum, 1586. T. 2. 64 р.
Reuber 1584 - Reuber J. Veterum scriptorum, qui caesarum et imperatorum germanicorum. Francoforti, 1584.
Rosseli 1589 - Rosseli H. Pymander Mercurii Trismegisti Cum Commento Fratris Hannibalis Rosseli Calabri, ordinis Minorum Regularis Observantiae, theologiae & Pholosophiae, ad S. Bernardium. Cracoviae. Professoris. Liber V. de Elementis, & descriptione totius orbis. Cracoviae, 1589. 341 р.
Piccolomini 1509 - Piccolomini E.S. Cosmographia. 1509. 90 р.
Piccolomini 1532 - Piccolomini E.S. Historia Bohemica. Coloniae, 1532. 6 р.
Reiffenstuell 1701 - Reiffenstuell I. Regni Bohemiae Tabula. Wien, 1701.
Pfeffel 1739 - Pfeffel J.-A. Regni Bohemiae Tabula. Brugge, 1739.
Philippide 1927 - Philippide Al. Originea romanilor // Viata Romaneasca. Ia§i, 1927. Vol. II.
Onciul 1904 - Onciul D. Moldova // Diaconovich C. Enciclopedia romana Sibiu, 1898-1904. Vol. III.
Orbini 1601 - OrbiniM. Regno de gli slavi hoggi corrottamente detti schiavoni historia di don mavro orbini ravseo abbate militense. Pesaro, 1601. Р. 26, 48.
Negruzzi 1942 - Negruzzi C. Pacatele tineretilor, ed. II (V. Ghiacioiu). Craiova, Scrisul romanesc, 1942.
Merian 1640-1650 - Merian M. Bohemia. Frankfurt am Main, 1640-1650.
Moldava nad Bodvou - Moldava nad Bodvou. URL: http://www.moldava. sk/?id=349&lng=en (дата обращения: 26.05.2015).
Mayer 1748 - Mayer T. Regni Bohemiae, Dvc Silesiae, Marchionatvvm Moraviae et Lvsatiae Tabula generalis ex mensurationibus geodeticis Mulleri, Wielandii aliorumque ad normam observationum astronomicarum adaptis deprompta et designata/Carte des Etats de Boheme, avec le Souverain Dvce de Silesie. Norimberga, 1748.
Marienescu 1872 - Marienescu At.M. Dania, Davia, Dacia // Familia (I. Vulcan). An. VIII. Pesta, 1872. Nr. 5.
Lotichius 1594 - Lotichius P. Petri Lotichii Secundi Opera omnia. Lipsae, 1594. 284 р.
Lykosthenes 1571 - Lykosthenes K. Theatri humanae vitae. Basel, 1571. 2107 р.
Kobler 2013 - Kobler G. Gotisches Worterbuch. 2013.
Leunclavius 1591 - LeunclaviusJ. Historiae Musulmanae Turcorum. Franco-furti, 1591. 19 р.
Libavius 1601 - LibaviusA. Singularia. Francofurti, 1601. 156 р.
Iorga 1936 - lorga N. Istoria romanilor. Bucure§ti, 1936. Vol. II.
Iornandes 1515 - Iornandes. De rebus Gothorum. 1515.
Giordano 1585 - Giordano di Sassonia. Del viver de i frati: lib. IV. Roma, 1585. 154 р.
Giurescu 1938 - Giurescu C.C. Istoria romanilor. Bucuresti, 1938. Vol. I, ed. III. Guazzo 1544 - Guazzo M. Historie di tutte le cose degni di memoria del mondo par terra. Venetia, 1544.
Hagecii 1598 - Hagecii V. Bohmische Chronica. Prag, 1598. 7 р. Hasdeu 1875 - Hasdeu B.P. Istoria critica a romanilor. Bucuresti, 1875. Vol. I. Iordan 1920 - lordan I. Numele Moldovei // Viaюa Romaneascr Iasi, 1920. An. XII, apr., nr. 2.
Criginger 1568 - CrigingerJ. Regni Bohemiae descriptio. Pragae, 1568. Custos 1601-1650 - Custos D. Bohemia Mitt Angretzten Landter. 1601-1650. Frunzescu 1872 - Frunzescu D. Dictionaru topograficu si statistic alu Roma-niei. Bucuresti, 1872.
Boehme 1520 - BoehmeJ. Omnium Gentium Mores, Leges et Ritus. Augsburg, 1520. 46 р.
Buchholzer 1612 - BuchholzerA. Index chronologicus. Francofurt, 1612. 420 р. Cantelli 1691 - Cantelli G. Il Regno di Bohemia. Roma, 1691. Codogno 1608 - Codogno O. Nuovo itinerario delle Poste. Milan, 1608. 114 с. Covens 1744 - Covens J. Theatre de la Guerre en Baviere. Le Cercle de Fran-conie. Partie du Royaume de Boheme. Amsterdam, 1744.
Стати 2014 - Стати В.Н. Открытие Молдавии // Паскарь Е.Г Неизвестная Молдавия. Одесса, 2014.
Гросул 2014 - Гросул В.Я. Молдавское движение до и после образования Румынии (1821-1866 гг.). Кишинев, 2014. 194 с.
Саксон Анналист 2012 - Саксон Анналист. Хроника / Пер. с лат. и ком. И.В. Дьяконова, пред. И.А. Настенко. М.: Русская панорама, 2012. 712 с. Паскарь 2014 - Паскарь Е.Г. Неизвестная Молдавия. Одесса, 2014. Петуховский 2012 - Петуховский К. Рожнов под Радгоштем, Чехия. URL: http://www.kirpet.ru/2012/04/rozhnov-pod-radgoshtem-chexiya (дата обращения: 23.05.2015).
Герцен, Паскарь 2013 - Герцен А.А., Паскарь Е.Г. Распространение топонимов с основами Молдав-/ Молдов- в Центральной Европе (карта, 2013) // Паскарь Е.Г. Неизвестная Молдавия. Одесса, 2014.
Герцен 2014 - Герцен А.А. И снова открытие Молдавии // Паскарь Е.Г. Неизвестная Молдавия. Одесса, 2014.
Вольфрам 2003 - Вольфрам Х. Готы. М.: Ювента, 2003. 194 с.
Герцен 2013 - Герцен А.А. Историко-географические ландшафты СевероЗападного Причерноморья // Вопросы географии / Моск. отделение Русского геогр. общ-ва. М., 1946. Сб. 136: Историческая география / Отв. ред. В.М. Котляков, В.Н. Стрелецкий. М., 2013.
Априлов 1845 - Априлов В. Болгарские грамоты, собранные, переведенные на русский язык и объясненные Василием Априловым. Одесса, 1845. С. 31, 34-35.
 Топоним Молдавия: древнейшие упоминания и новые этимологии | Русин. 2016. № 1 (43). DOI:  10.17223/18572685/43/2

Топоним Молдавия: древнейшие упоминания и новые этимологии | Русин. 2016. № 1 (43). DOI: 10.17223/18572685/43/2