Заимствования из восточных и западно-европейских языков в русском языке восточного зарубежья | Русин. 2025. № 79. DOI: 10.17223/18572685/79/9

Заимствования из восточных и западно-европейских языков в русском языке восточного зарубежья

Рассматриваются заимствованные единицы в русском языке восточного зарубежья, в Китае, на примере четырех его вариантов: в Харбине, Трёхречье, на правом берегу реки Амур и в Синьцзяне. Актуальность исследования определяется необходимостью изучения заимствований как результата языкового контактирования народов и их культур, которые демонстрирует специфику существования этноса или его части в конкретных исторических обстоятельствах. Основным методом, предпринятым в настоящем исследовании, является сравнительно-сопоставительный, предполагающий сопоставление разных вариантов русского языка в восточном зарубежье на уровне заимствований из контактировавших с ними языков, выявление общего и различного с целью классификации и типологии. Проанализированы заимствования в различных русскоязычных диаспорах восточного зарубежья с точки зрения их состава, а также состава языков-источников заимствования, их видов и использования в устной и письменной речи. Состав заимствованных лексем и словосочетаний в различных вариантах русского языка в восточном (китайском) зарубежье показывает актуальность тех или иных социальных и культурных контактов, отразившихся в заимствованных лексических единицах: в Харбине это заимствования из восточных (китайского и японского) и западно-европейских языков, в Синьцзяне - из китайского и тюркских языков; в Трёхречье и на правобережье реки Амур - только из китайского языка. Особенности функционирования заимствованных единиц в русской речи представителей различных русскоязычных диаспор в Китае, их использование в устной и письменной разновидностях русского языка демонстрируют различные способы языкового существования и разный уровень сохранности русского языка в диаспорах.

Ключевые слова

социолингвистика, русский язык, Китай, восточное зарубежье, русскоязычная диаспора, языковой контакт, вариант языка, заимствование

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Оглезнева Елена АлександровнаТомский государственный архитектурно-строительный университетдоктор филологических наукeoglezneva@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Аблова Н.Е. КВЖД и российская эмиграция в Китае: Международные и политические аспекты истории (первая половина ХХ в.). М.: НД ИД «Русская панорама», 2004. 432 с.
Гордеева С.В. Русский язык в приграничном Китае: на материале речи русских переселенцев в Китай 20-40-х гг. XX в. и их потомков: дис.. канд. филол. наук. Томск, 2015. 238 с.
Гордеева С.В. Потомки русских эмигрантов китайского приграничья: типология языковых личностей // Вестник Амурского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 66. С. 93-99.
Гордеев С.В., Гордеева С.В., Оглезнева Е.А. и др. Русскоязычные анклавы в Китае в ХХ - начале ХХІ в.: языковые ситуации и языковые личности / под ред. Е.А. Оглезневой. Томск: Изд-во Том. гос. архит.-строит. ун-та, 2024. 232 с.
Грановская Л.М. Русский язык в «рассеянии»: Очерки по языку русской эмиграции первой волны / отв. ред. М.В. Ляпон. М.: ИРЯЗ, 1995. 176 с.
Дземешкевич Л. Харбинцы. Омск, 1998. 230 с.
Добродомов И.Г. Заимствование // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 158-159.
Дубинина Н.П., Ципкин Ю.Н. Об особенностях дальневосточной ветви российской эмиграции (на материалах Харбинского комитета помощи русским беженцам) // Отечественная история. 1996. № 1. С. 70-84.
Забияко А.П., Забияко А.А. Русские Трё точных языков в русском языке восточного зарубежья и их специфика // Социальные и гуманитарные науки на дальнем Востоке. 2020. Т. ХѴІІ, вып. 2. С. 180-185.
Золотарева Т.И. Маньчжурские были. Сидней (Австралия): Харбинское и Маньчжур. ист. общ-во, 2000. 278 с.
Кормазов В.А. Барга. Экономический очерк. Харбин: Типография Китайской Восточной железной дороги, 1928. 281 с.
Оглезнева Е.А. Речевой портрет Михаила Михайловича Мятова, представителя русской диаспоры в Харбине // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2008. 6. С. 52-74.
Оглезнева Е.А. Русский язык в восточном зарубежье (на материале русской речи в Харбине). Благовещенск: Амур. гос. ун-т, 2009. 352 с.
Оглезнева Е.А., Пустовалов О.В. Социально-речевой портрет потомка русских переселенцев в китайском Трёхречье в ХХ в. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12, № 2. С. 359-373. doi: 10.22363/2313-2299-2021-12-2-359-373.
Оглезнева Е.А., Пустовалов О.
Оглезнева Е.А., Пустовалов О.В. Русский язык в китайском Трёхречье: языковые особенности // Русин. 2022. № 68. С. 299-315. doi: 10.17223/18572685/68/16.
Оглезнева Е.А., Гордеев С.В. Славянская языковая личность в неславянском окружении (на материале речи русских и их потомков в Синьцзян Уйгурском автономном районе КНР) // Русин. 2023. № 71. С. 270-287. doi: 10.17223/18572685/71/13.
Пустовалов О.В. Речевой портрет потомка русских переселенцев в китайское Трёхречье в XX в. (на материале записей устной речи одной из представительниц русской восточной эмиграции в Китае) // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2020. № 6 (2). С. 119-130. doi: 10.22250/24107190_2020_6_2_119_130.
Пустовалов О.В. Русский язык в восточном зарубежье (на материале русской речи в Трёхречье, Китай): дис. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2021. 210 с.
Хисамутдинов А.А. Российская эмиграция в Китае: опыт энциклопедии. Владивосток: ДВГУ, 2002. 360 с.
Протасова Е.Ю. Языковая норма: извне или изнутри? // Русский язык сегодня : сб. статей. М., 2006. Вып. 4: Проблемы языковой нормы. С. 449-456.
Сводный каталог периодических и продолжающихся изданий Русского зарубежья в библиотеках Москвы (1917-1996 гг.). М.: РОССПЭН, 1999. 464 с.
Толковый словарь русского языка: в 4 т. / сост. Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, С.И. Ожегов, Б.В. Томашевский, Д.Н. Ушаков; под ред. проф. Д.Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935-1940. Т. 1-4.
Фоноархив «Русский Харбин: записи речи последних представителей русской диаспоры в Харбине (КНР). 2000-2006 гг.» // Хранение: Оглезнева Е.А. Копия: Лаборатория региональной лингвистики, Амурский государственный университет.
Фоноархив «Русские деревни Китая: записи речи потомков русских переселенцев на правобережье реки Амур, провинция Хэйлунцзян (КНР). 2011-2012 гг.» // Хранение: Гордеева С.В. Копия: Оглезнева Е.А.
Фоноархив «Русское Трёхречье: записи речи потомков русских переселенцев в Трёхречье (КНР). 2017-2018 гг.» // Хранение: Пустовалов О.В. Копия: Оглезнева Е.А.
Фоноархив «Русский Синьцзян: записи речи потомков русских переселенцев в Синьцзян (КНР). 2018 г.» //Хранение: Гордеев С.В. Копия: Оглезнева Е.А.
Дневник-песенник Громовой И. 1958-2018. Копия // Хранение: Пустовалов О.В. Копия: Оглезнева Е.А.
 Заимствования из восточных и западно-европейских языков в русском языке восточного зарубежья | Русин. 2025. № 79. DOI: 10.17223/18572685/79/9

Заимствования из восточных и западно-европейских языков в русском языке восточного зарубежья | Русин. 2025. № 79. DOI: 10.17223/18572685/79/9