Русинские пословицы-библеизмы на восточнославянском фоне | Русин. 2025. № 80. DOI: 10.17223/18572685/80/6

Русинские пословицы-библеизмы на восточнославянском фоне

Русинский язык, как известно, занимает и равное, и особое место в семье славянских языков. Принадлежность к восточнославянскому языковому ареалу и соседство с западнославянским языковым миром накладывает отпечаток на все системные уровни, особенно на его лексику и фразеологию. Знаковыми стали и сходства, и различия в сакральной сфере, т. е. в воспроизведении текста Библии средствами русинского языка. Здесь прецедентные тексты, с одной стороны, обнаруживают большое сходство благодаря сакральности первоисточника, с другой - некоторые специфичные особенности, вызванные различием перевода Священного Писания и лингвостилистическими потенциями русинской языковой системы. Сопоставление таких текстов с другими восточнославянскими языками вскрывает особую градацию таких общностей и различий, значимую для понимания специфики русинского языка. В статье представлены предварительные результаты работы над проектом РНФ «Библейское наследие восточнославянских языков в лингвокультурологической и лексикографической интерпретации (Большой русско-белорусско-украинско-русинский словарь библеизмов)». Авторы-составители этого словаря предлагают анализ нескольких типов русинских пословиц библейского происхождения в ракурсе сопоставления с близкородственными белорусским, русским и украинским языками, выявляя при этом как сходства, так и различия в передаче исходного сакрального текста.

Ключевые слова

русинский язык, библейские крылатые слова, библеизмы, пословицы, поговорки

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Игнатьева Наталья ДмитриевнаРоссийский государственный педагогический университет им. А.И. Герценакандидат филологических наук, доцентnataliagasheva@yandex.ru
Лонкин Степан АндреевичСанкт-Петербургский государственный университетмагистрst121223@student.spbu.ru
Мокиенко Валерий МихайловичСанкт-Петербургский государственный университетдоктор филологических наук, профессорmokienko40@mail.ru
Никитина Татьяна ГеннадьевнаПсковский государственный университетдоктор филологических наук, профессорcambala2007@yandex.ru
Росова Наталия АлександровнаСанкт-Петербургский государственный университетстарший преподавательnatalia_kuzmina@list.ru
Шкуран Оксана ВладимировнаРоссийский университете дружбы народов им. Патриса Лумумбыкандидат филологических наук, доцент, старший преподавательoksana.shkuran@mail.ru
Всего: 6

Ссылки

Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка: ок. 5000 ед.: в 2 т Т I: А-М. 658 с.; Т. II: Н-Я. 656 с. / под ред. С.Г Шулежковой. 2-е изд., испр. и доп. Магнитогорск: МаГУ; GreifswaLd: Ernst-Moritz-Arndt-Universitat, 2008-2009.
Колесов В.В.,Колесова Д.В.,Харитонов А.А. Словарь русской ментальности: в 2 т. Т. 1: А-О. СПб.: Златоуст, 2014. 592 с.; Т. 2: П-Я. СПб.: Златоуст. 592 с.
Лепта библейской мудрости: русско-славянский словарь библейских крылатых выражений и афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках: в 2 т. / под общ. ред. Е.Е. Иванова, В.М. Мокиенко; авт.-сост.: З.К. Адамия, А.С. Алёшин, Д. Балакова, Х. и др., 2018. Т 1: А-О. 316 с.; Т 2: П-Я. 336 с.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Концептуальная дихотомия "Бог" -"дьявол" в русинской фразеологии и паремиологии (на славянском фоне) // Вестник Томского государственного университета. 2019. № 447. С. 55-62.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Очерки русинской фразеологии. М.: РУДН, 2021. 97 с.
Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. СПб.: [Печатан в типографии Академии наук], 1902. Т. 1. 779 с.; 1903. Т. 580+250 с.
Мокиенко В.М. Праславянский след в русинской лексике и паремиологии: потя // Русин. 2021. № 66. C. 119-148.
Мокиенко В.М. Русинский Бог в пословицах и поговорках // Русин. 2023. № 71. С. 163-182.
Соколова М.И. Народная мудрость. Пословицы и поговорки. Новосибирск: ЗАО ИПП "Офсет", 2009. 622 с.
Соловьева Л.В. Не в бровь, а в глаз. Пословицы и поговорки Псковской и Ленинградской области. Бабушкины байки. Гатчина: СЦДБ, 2001. 128 с.
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1: А-Пантомима. 622 с.; Т. II: Панцирь-Ящур. 560 с. М.: Русский язык, 1993.
Chorí, Yu. (2015) Frazeolog̀ízmy rusins'kogo yazyka [Phraseologisms of the Rusin Language]. Uzhhorod: [s.n.].
Čelakovský, F.L. (1949). Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Připojena jest sbírka prostonárodních českých pořekadel. Praha: Vyšehrad.
 Русинские пословицы-библеизмы на восточнославянском фоне | Русин. 2025. № 80. DOI: 10.17223/18572685/80/6

Русинские пословицы-библеизмы на восточнославянском фоне | Русин. 2025. № 80. DOI: 10.17223/18572685/80/6