Cognitive potential of rusin proverbs compared with those in the russian and ukrainian languages | Rusin. 2016. № 3 (45). DOI: 10.17223/18572685/45/9

Cognitive potential of rusin proverbs compared with those in the russian and ukrainian languages

The article analyses national and cultural connotations of proverbs in the Rusin language compared with the Russian and Ukrainian paremiology. Special attention is given to such ethnolinguistic markers as proper names (toponyms and anthrop-onyms), ethnonyms (names of the peoples and tribes) and the names of artifacts of the material culture (household items, clothes, etc.). Compared with cognate Slavic languages, Rusin paremiology and phraseology gives a lot of material about the interaction among the Slavic languages. Being on the border of Eastern and Western Slavic worlds, Rusins remain genetically committed to Eastern Slavia, yet they are open to cooperation with the West Slavic world. Identifying specifically national against the general allowed more objective and detailed description of the cognitive potential of both Rusin paremiology and its closely related Ukrainian and Russian paraemia.

Download file
Counter downloads: 232

Keywords

пословица, русинские пословицы, русские пословицы, украинские пословицы, proverbs, Rusin proverbs, Russian proverbs, Ukrainian proverbs

Authors

NameOrganizationE-mail
Lomakina OlgaSt. Tikhon's Orthodox Universityrusoturisto07@mail.ru
Mokienko ValerijSaint Petersburg State Universitymokienko40@mail.ru
Всего: 2

References

Альдингер О.П. Фразеономастическая картина мира в «Пословицах русского народа В.И. Даля»: автореф. дис.. канд. филол. наук. Смоленск, 2006. 24 с.
Горбачевский М.В. Ономастика в художественной литературе: филологические этюды. М.: Изд-во УДН, 1988. 88 с.
ДаниленкоЛ.1. Нацюнально-культурна семантика чесь-коТ фразеологп. Кшв - Коломия: МББФ «Берег», 2000. 176 с.
Ларин Б.А. Про народну фразеолопю // УкраТнська мова в школк 1959. № 20. С. 135-143.
Ломакина О.В. Фразеология в языке Л.Н. Толстого: лингвистический комментарий и лексикографическое описание: дис.. д-ра филол. наук. СПб., 2016. 390 с.
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. 1024 с.
Поп Д. Русинско-украинско-русский и русско-русинско-укра-инский фразеологические словари. Ужгород [б/и], 2011. 241 с.
УкраТнськ приказки, присл1в'я i таке шше / уклад. М. Номис; упоряд., прим. та вступна ст. М.М. Пазяка. КиТв: Либщь, 1993. 768 с.
УкраТнськ при^в'я, приказки та порiвняння з лЬера-турних пам'яток / упоряд. М.М. Пазяк. КиТв: Наукова думка, 2001. 392 с.
 Cognitive potential of rusin proverbs compared with those in the russian and ukrainian languages | Rusin. 2016. № 3 (45). DOI: 10.17223/18572685/45/9

Cognitive potential of rusin proverbs compared with those in the russian and ukrainian languages | Rusin. 2016. № 3 (45). DOI: 10.17223/18572685/45/9

Download full-text version
Counter downloads: 2763