Polden, Polnoch in the Aspect of Nominative Derivation (Based on Material from Eastern Slavic Languages)
The article considers the nominative-derivational potential of the words polden and polnoch in the East Slavic languages. The nominative-derivational potential is understood as the ability of lexical units to produce nominative means. The objectives of the study include identifying the composition of the indicated vocabulary and the range of concepts they express for Old Rus and modern times. The analysis has involved about 200 units of nomination and showed that the East Slavic languages significantly developed these word families, with their nominative-derivational capabilities mainly realized in folk speech through rich lexical synonymy. The comparison has revealed a greater power of the word family polden compared to polnoch' as well as a greater formal-semantic variety of its derivatives, which is explained by its numerous meanings due to the special role of daylight in human life. The semantics of the source words determined the nature of the nominative spheres marked with derivative units (“Time”, “Nature”, “Man”), reflecting the accumulated socio-worldview experience of closely related peoples, their close relationship. The structure and meaning of derivatives in different languages have both common and special features. The commonnes is expressed by the unimodel formations and their synonymy (Rus. opolnoch' Ukr. opivnich' Bls. aponachy' Rusin. opivnich, upunoch/), specificity - by their formal and / meaningful uniqueness: Rus. mezhpolden ‘south side', odnopoldenok ‘light time of day', poldenoshnikmilking bucket', Ukr. adverbs pivdennishe,pivnichniche,Blr. names of mythological creatures, Rusin. dopoludnyar,‘shepherd’, upidpoludne' in the first half of the day' and others. Together, they demonstrate the nominative-derivational potential of the names of the light and dark day time climax, which developed, inter alia, under the mutual influence of closely related languages.
Keywords
Authors
Sokolova Tatyana S. | Tomsk State University | tatyana_sokol-88@mail.ru |
Starikova Galina N. | Tomsk State University | gstarikova@yandex.ru |
Всего: 2
References
Агапкина Т.А. Сюжетика восточнославянских заговоров в сопоставительном аспекте. 1. Детская бессонница и крик; 2. Заговоры от кровотечения и раны // Славянский и балканский фольклор. Семантика и прагматика текста. М., 2006. С. 10-123.
Вендина Т.И. Словообразовательные особенности восточнославянских языков (в сравнении с другими славянскими языками) // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1982. М.: Наука, 1985. Вып. 16. С. 41-67.
Вялкина Л.В. Об одной лексико-семантической группе в славянских языках (слова, обозначающие временные отрезки, связанные с принятием пищи) // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1973. М.: Наука, 1975. Вып. 7. С. 29-42.
Горофянюк И.В. Народные названия растений как фрагмент языковой картины мира русинов // Русин. 2018. № 2 (52). C. 89-106. DOI: 10.17223/18572685/52/7
Гуцульскi говiрки. Короткий словник / Вiд. ред. Я. Закревська. Львiв, 1997. 232 с.
Етимологiчний словник українскої мови: в 7 т. Київ: Наукова думка, 1989. Т. 3. 549 с.
Етимологiчний словник українскої мови: в 7 т. Київ: Наукова думка, 2003. Т. 4. 656 с.
Ивашина Н. Некоторые аспекты категоризации временных понятий в славянских языках // Sborníkprací filozofické fakulty Brnĕnské University studia minora facultatis philosophicae universitatis Brunensis A 56. 2008. LINGUISTICA BRUNENSIA. С. 59-75.
Керча И. Русинско-русский словарь. Ужгород: ПолiПрiнт, 2007. Т. 1. 608 с.
Керча И. Русинско-русский словарь. Ужгород: ПолiПрiнт, 2007. Т. 2. 608 с.
Крыга Т.И. Лексика с семантикой времени в разных лингвокультурах и ее отражение в ассоциативных словарях // Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 2 (24). С. 399-403.
Левкиевская Е.Е. Полдень // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под общей ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения, 2009. Т. 4. С. 131-133.
Левкиевская Е.Е. Полночь // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под общей ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения, 2009. Т. 4. С. 142-145.
Матіїв М.Д. Словник говірок центральної Бойківщини. Київ; Сімферополь: Ната, 2013. 602 с.
Моисеев Б.А. Оренбургский областной словарь. 5 698 слов и словосочетаний. Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2010. 192 с.
Носович И.И. Словарь белорусского наречия / Сост. И.И. Носовичем. СПб., 1870. 756 с.
Піскунов Ф. Малороссийско-червонорусский словарь живого и актового языка. 2-е изд., доп. Киев: тип. Е.А. Федорова, 1882. 304 с.
Русско-белорусский словарь. Около 86 000 слов. / Под ред. Я. Коласа, К. Крапивы, П. Глебки. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1953. 789 с.
Славянская мифология: словарь-справочник / Сост. Л.М. Вагурина. М.: Линор & Совершенство, 1998. 320 с.
Словарь русских народных говоров. М.: [б. и.]; Л.: Наука, 1987. Вып. 22. 368 с.
Словарь русских народных говоров. СПб.: Наука, 2003. Вып. 29. 346 с.
Словарь русских народных говоров. СПб.: Наука, 2013. Вып. 46. 349 с.
Словарь русских народных говоров. СПб.: Наука, 2014. Вып. 47. 352 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1989. Вып. 15. 288 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1990. Вып. 16. 295 с.
Словник української мови. Кїев: Наукова думка, 1971. Т. 2. 550 с.
Словник української мови. Кїев: Наукова думка, 1972. Т. 3. 744 с.
Словник української мови. Кїев: Наукова думка, 1974. Т. 5. 840 с.
Словник української мови. Кїев: Наукова думка, 1975. Т. 6. 832 с.
Словник української мови. Кїев: Наукова думка, 1976. Т. 7. 723 с.
Толстая С.М. Сутки // Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. М.: Международные отношения, 2009. Т. 4. С. 212-218.
Толстой Н.И. О природе связей бинарных противопоставлений типа правый-левый, мужской-женский // Языки культуры и проблемы переводимости. М.: Наука, 1987. С. 169-183.
Топоров В.Н. Модель мира (мифопоэтическая) // Мифы народов мира: энциклопедия. М., 1980. Т. 2. С. 161-166.
Топоров В.Н. Ночь и день: их противостояние и их взаимная тяга // Исследования по этимологии и семантике. М., 2006. С. 166-197.
Mali rječnik lemkivskog govora ukrajinskog jezika // Ur. Pavlešin A. Zagreb: Društvo za ukrajinsku kulturu, 2007. 290 s.