The dialect basis of Mykhailo Atamanyuk’s translation of the German-language Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos | Rusin. 2022. № 67. DOI: 10.17223/18572685/67/16

The dialect basis of Mykhailo Atamanyuk’s translation of the German-language Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos

The article focuses on the first Ukrainian translation of the novel Ein Kampf um’s Recht by the Austrian writer Karl Emil Francoz of the mid-19th century, which tells about the struggle of Galician peasants - Rusins - for their land. The translation was made in Chernivtsi in 1910 by Mykhailo Atamanyuk, a Ukrainian writer and translator, whose creative legacy has been unfairly overlooked by researchers. Mykhailo Atamanyuk grew up and got education in Austro-Hungary, where he witnessed the interethnic dialogue and intercuLturaL contacts and mastered the local dialect from his childhood. These factors, together with Atamanyuk's consonance with Franzos in the perpception of reality, formed a reliable basis for a high-quality translation into the native language of its heroes. The authors argue that the translation under analysis accurately conveys all the typical features of the local dialect. The article analyses the translation in terms of the dialectal facts on different language levels and identifies phonetic, morphological, lexical, and syntactic dialectal phenomena, typical for the Transnistrian dialect of the Galician-Bukovinian dialects within the South-Western dialect of the Ukrainian language. Basing on the two toponyms mentioned in the novel, the authors determine its linguo-spatial background - Kolomyisky, Tlumatsky, Horodenkivsky, and Snyatinsky districts of Ivano-Frankivsk Region of modern Ukraine, which represent the Transnistrian dialect at the Ukrainian dialect map. These dialects formed the basis of the Western Ukrainian variety of the literary language, which contributed to the popularity of the novel among Ukrainian readers. Thus, for the first time, the dialect basis of Atamanyuk's Ukrainian translation of the novel Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos has been established.

Download file
Counter downloads: 21

Keywords

Karl Emil Franzos, Ein Kampf um's Recht, Mykhailo Atamanyuk, dialectal phenomenon, dialect, Transnistrian dialect, Карл Еміль Францоз, Боротьба за право, Михайло Атаманюк, діалектне явище, говірка, надцністрянський говір

Authors

NameOrganizationE-mail
Gorofyanyuk Inna V.Mykhailo Kotsiubinsky Vinnytsa State Pedagogical Universitygorofyanyuk@gmail.com
Prokopchiuk Liudmyla V.Mykhailo Kotsiubinsky Vinnytsa State Pedagogical Universityliudapro578@gmail.com
Всего: 2

References

Franzos K.E. Die Literatur der Kieinrussen // Vom zur Donau. Neue Culturbilder aus «Halb-Asien». Leipzig, 1878. Erster Band. S. 85-126.
Шило Г. Наддністрянський реґіональний словник. Львів: Інститут українськознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. 288 с.
Францоз К.Е. Боротьба за право: роман / Переклав з рос. М. Атаманюк. Чернівці: Руска Рада, 1910. 195 с.
Словник української мови: в 11 т. / За ред. І.К. Білодіда. Київ: Наукова думка, 1970-1980. Т. 1-11.
Матвіяс І.Г. Українська мова і її говори / Відп. ред. П.Ю. Гриценко. Київ: Наукова думка, 1990. 168 с.
Рихло П.В. Карл Еміль Францоз і український світ // Питання літературознавства. 2002. Вип. 8(65). С. 17-27.
Кирилюк М.І. Чорнява // Географічна енциклопедія України: в 3 т. / Редкол.: О.М. Маринич (відпов. ред.) та ін. Київ: «Українська Радянська Енциклопедія » ім. М.П. Бажана, 1989-1993. Т. 3: П-Я. С. 435-436.
Залеський А.М. Вокалізм південно-західних говорів української мови. Київ: Наукова школа, 1973.
Жилко Ф.Т. Нариси з діалектології української мови. 2-е вид., перероб. Київ: Радянська школа, 1966. 308 с.
Гриценко П.Ю. Наддністрянський говір // Українська мова. Енциклопедія / Редкол.: В.М. Русанівський, О.О. Тараненко (співголови), М.П. Зяблюк та ін. Київ: Укр. енцикл., 2000. С. 356-357.
Бевзенко С.П. Українська діалектологія. Київ: Вища школа, 1980. 247 с.
Арсенич П.І. Атаманюк Михайло Іванович // Енциклопедія Сучасної України: електронна версія [веб-сайт] / Гол. редкол.: І.М. Дзюба, А.І. Жуковський, М.Г. Железняк та ін.; НАН України, НТШ. Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2006. URL: http://esu.com.ua/search_articles.php?id=44567 (останній перегляд: 20.07.2021).
 The dialect basis of Mykhailo Atamanyuk’s translation of the German-language <i>Ein Kampf um’s Recht </i>by K.E. Franzos | Rusin. 2022. № 67. DOI: 10.17223/18572685/67/16

The dialect basis of Mykhailo Atamanyuk’s translation of the German-language Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos | Rusin. 2022. № 67. DOI: 10.17223/18572685/67/16

Download full-text version
Counter downloads: 578