Румынские доблести
Download file
Counter downloads: 299
Keywords
Authors
Name | Organization | |
References
Любопытно то обстоятельство, что поляки, слушая разговор итальянцев, нагрянувших на Польшу в XVI в. вместе с королевою Боной-Сфорца, думали, что они говорят по-валашски, и с того времени итальянцев поляки называют Wlochy.
Начертание правил Валашско-Молдавской грамматики Г. Гинкулова. СПб., 1840 г.
Лучшим памятником влияния славянского языка в Румынии может служить само название высших там должностей: господарь (хозяин), бояре, справник.
Краткое изложение дипломации Российского двора соч. И. Кайданова. СПб., 1833, ст. 32-36.
Статья написана уже давно.
См.: Кайданов, стр. 67.
См.: стр. 71.
Ibid., стр. 134.
В 1830-х годах мы видели сами в Бессарабии даже целые сотни этих рабов, только с названием крепостных цыган; почти все слуги у бояр и помещиков набирались из этого злосчастного народа.
Турки не знают дворянства; в Молдавии они допускали «бояр», т.е. землевладельцев, и бей-зая, т.е. детей и внуков господарских родов.
Хронол. обозр. Ист. Новор. края, ч. II под 1750-1760 годами.
В 1764 г. в Молд. гус. полку считалось уже более 600 душ обоего пола.
Он был отцом известного духовного писателя и дипломата Александра Стурдзы и временным Бессарабским губернатором, хотя не знал вовсе русского языка.
Большую часть этой земли и устроенных им усадьб Курт, бездетный, завещал Одесскому институту благородных девиц.
Взято из рапорта Тираспольского предв. двор. Туманова в 1803 году. См. наше Хронол. обозр. Ист. Нов. кр. Ч. II, стр. 331.
Петр Могила, сын молдавского князя Симеона, в 1625 г. поступил монахом в Киево-Печерскую лавру; в 1626 г. был уже архимандритом, а в 1630 г. был избран в сан Киевского митрополита.
