Value constants of the Rusin paremiology (compared with the Ukrainian and Russian languages) | Rusin. 2018. № 4 (54). DOI: 10.17223/18572685/54/18

Value constants of the Rusin paremiology (compared with the Ukrainian and Russian languages)

The article analyses the axiological aspect of Rusin paroemias extracted by the method of continuous sampling on the basis Dimitro Pop's Rusin-Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian-Rusin Dictionary as well as Ukrainian and Russian proverb dictionaries. The proverbial fund is divided into groups according to the typology of values, the most representative of which are the following groups: “Health - Disease”, “Faith -God”, “Diligence - Laziness”, “Wealth - Poverty”. Since the Rusin phraseology is an organic part of the single Eastern Slavic language space, the Rusin proverbs are analysed against the background of the Russian and Ukrainian paroemies. This made it possible to show the specificity of Rusin proverbs manifested mainly in the form of paroemias, not in their content. Quantitatively, the proverbs representing the dyad “Wealth - Poverty” prevail, which reflects the general tendency of paremiology: proverbs with the "money" component are the most frequent in a number of languages. Identifying specifically national against general allowed more objective and detailed description of the cognitive potential of both Rusin paremiology and its closely related Ukrainian and Russian paroemia.

Download file
Counter downloads: 336

Keywords

паремиология, пословица, русинские пословицы, русские пословицы, украинские пословицы, ценностные константы, paremiology, proverb, Rusin proverbs, Russian proverbs, Ukrainian proverbs, value constants

Authors

NameOrganizationE-mail
Lomakina Olga V.St. Tikhon's Orthodox University; People's Friendship University of Russiarusoturisto07@mail.ru
Mokienko Valerij V.St. Petersburg State Universitymokienko40@mail.ru
Всего: 2

References

Аникин В.П. Русские пословицы и поговорки. М.: Художественная литература, 1988. 431 с
Байрамова Л.К. Пословицы в «Аксиологическом фразеологическом словаре русского языка: словаре ценностей и антиценностей» // Вестник Новгородского государственного университета. 2014. № 77. С. 10-12
Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М.: Индрик, 2005. 512 с
Бредис М.А. Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков): дис. ... канд. филол. наук. М., 2017. 346 с
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. Около 70 000 пословиц / Под общ. ред. проф. В.М. Мокиенко. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. 1024 с
Венжинович Н. Ф. Фраземіка української літературної мови: когнітивний та лінгвокультурологічний аспекти: дис. ... д-ра філол. наук. Київ, 2018. 504 с
Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. М.: Политиздат, 1985. 192 с
Дядечко Л.П. Новое в русской и украинской речи: Крылатые слова - крилаті слова (материалы для словаря): учеб. пособие. Ч. 1: А-Г. К.: Комп'ютерпрес, 2001. 145 с
Етимологічний словник української мови / Гол. ред. О.С. Мельничук: у 7 т. Т. 1: А-Г. К.: Наукова думка, 1982. 631 с
Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа. Объяснительный словарь. М.: Сюита, 1996. 544 с
Копорова К., Голубкова М., Плїшкова A. Русиньско-російскь фразеолоґічньї еквівалента із звірячім компонентом // Русин. 2016. № 3 (45). С. 68-89. DOI: 10.17223/18572685/45/6
Ломакина О.В. Диахронический эллипсис паремий как способ появления новых фразеологизмов в русском языке (на материале текстологии Л.Н. Толстого) // Слово в языке и речи: междунар. сб. науч. тр. в честь 70-летия д-ра филол. наук проф. О.И. Литвинниковой. Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2009. С. 201-205
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Карпаторусинские соматические паремии на славянском фоне // Славянская микрофилология / Под ред. А.Д. Дуличенко, Мотоки Номати. Sapporo: Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University, 2018. (Slavic Eurasian studies; № 34). С. 103-128
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Познавательный потенциал русинских паремий на фоне русского и украинского языков // Русин. 2016. № 3 (45). С. 119-128. DOI: 10.17223/18572685/45/9
Ничипорчик Е.В. Отражение ценностных ориентаций в паремиях. Гомель: ГГУ им Ф. Скорины, 2015. 358 с
Подобин В.М., Зимина И.П. Русские пословицы и поговорки. Л.: Лениздат, 1956. 423 с
Прислів'я та приказки. Упорядник М.М. Пазяк. Т. 1: Природа. Господарська діяльність людини. К.: Наукова думка, 1989. 479 с
Прислів'я та приказки. Упорядник М.М. Пазяк. Т. 2: Людина. Родинне життя. Риси характеру. К.: Наукова думка, 1990. 524 с
Прислів'я та приказки. Упорядник М.М. Пазяк. Т. 3: Взаємини між людьми. К.: Наукова думка, 1991. 440 с
Радбиль Т.Б. Вера как основа мировосприятия и миропонимания в русской языковой картине мира // Лингвокультурологические исследования. Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, М.Л. Ковшова. М.: Гнозис, 2018. С. 23-35
Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 230 с
Спирин А.С. Русские пословицы. Сборник русских народных пословиц и поговорок, присловиц, молвушек, приговорок, присказок, крылатых выражений литературного происхождения. Ростов н/Д: Изд-во Ростов. ун-та, 1985. 204 с
Таглін С. Про народні паремії, національну свідомість та «малоросіянство» як етнопсихологічний феномен // Збірник Харьківського історико-філологічного товариства. Нова серія. Харьків: Харків Око, 1994. Т. 3. С. 21-28
 Value constants of the Rusin paremiology (compared with the Ukrainian and Russian languages) | Rusin. 2018. № 4 (54). DOI: 10.17223/18572685/54/18

Value constants of the Rusin paremiology (compared with the Ukrainian and Russian languages) | Rusin. 2018. № 4 (54). DOI: 10.17223/18572685/54/18

Download full-text version
Counter downloads: 4708