Ahead or Before? About Russian and Czech Verbs with the Prefix рred- / рřed-
This article describes the results of comparative analysis of the Russian and Czech verbs with prefixes pred- and před- respectively. The research is based on the verb semantic studies in the Russian tradition (including prefixal studies), which resulted in understanding a prefix as a particle which has its own relatively separate meaning (in M. Dokulil’s terminology, “agglutinating particle”). The authors emphasise the capacity of some prefixes, added to a verb, of giving a certain plan of functioning to an action meant by the verb; modifying their semantics, make the verb function in a certain discourse. The research has shown the differences in individual meanings of the prefixes in Russian and Czech, considerable divergence in their sematics development: from spatial meaning (to be in front of something / somebody; to put something in front of something / somebody) to prospective meaning (to do an action in advance). The authors describe the derivational activity of the prefix in the sphere of verb and noun, which is different in the Slavic languages compared. Drawing on the Russian and the Czech National Corpus, the authors describe the various discourse peculiarities of lexical units with the prefix in these compared languages (religion, science, politics, etc.).
Keywords
discourse,
prospective meaning,
spatial meaning,
prefix рřed-,
Czech verb,
prefix pred-,
Russian verb,
проспективное значение,
пространственное значение,
префикс рřed-,
чешский глагол,
префикс пред-,
русский глаголAuthors
Vostrova Yulia A. | Tomsk State University | vostrovayuliya@gmail.com |
Fil Yulia V. | Tomsk State University | 2fil@iпbox.ru |
Всего: 2
References
Dokulil M. Tvoření slov v ceštině. I. Teorie odvozováni slov. Praha: CAV, 1962. 263 s.
Slovník spisovného jazyka českého: ve 4 dílů / Ústavu pro jazyk český ČSAV; Za vedení B. Havránka (hlavního redaktora), J. Běliče, M. Helcla a A. Jedličky. Praha, 1960-1971. URL: http://bara.ujc.cas.cz/ssjc/search.php?hledej=Hledat&heslo= sov%C4%9Bt&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no (дата обращения: 10.05.2019).
Český národní korpus (ČNK). URL: https://www.korpus.cz (дата обращения: 8.05.2019).
Шелякин М.А. О значениях приставки преД- в русском языке // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию Виктора Самуиловича Храковского / Под ред. Н.А. Козинцевой. СПб.: Наука, 1998. С. 230-234
Черепанов М.В. Глагольное словообразование в современном русском языке: учеб. пособие. Саратов, 1975. 119 с
Черепанов М.В. О формировании структурно-семантического типа образований со сложным префиксом неДо- в русском языке // Ученые записки Саратовского педагогического инситута. Саратов, 1965. Т. 43. С. 76-110
Филь Ю.В., Резанова З.И. Dame si pivko nebo caj7cek? Жанровые и контекстуальные условия использования диминутивов в русском и чешском языках // Русин. 2018. № 2 (52). С. 193-206
Филь Ю.В. О глагольной полипрефиксации в старославянском языке // Вестник Томского государственного университета. 2011. № 352. С. 37-41
Тубалова И.В. Институциональные речевые модели в личностно-ориентированных дискурсах различного типа // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2014. № 5 (31). С. 38-52
Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов / Э. Благова, Р.М. Цейтлин, С. Геродес и др.; под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. 2-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1999. 842 с
Словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1985-1988. Т. 3. 752 с
Соколов О.М. О значении и функциях русских глагольных префиксов // Лингвистический сборник / Ред. И.А. Воробьева, О.М. Соколов. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1964. С. 8-19
Серышева Ю.В., Филь Ю.В. Полипрефиксальные глаголы со смягчительной семантикой в языковом сознании носителей русского языка // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 357. С. 29-36
Савчук С.О. Метатекстовая разметка в Национальном корпусе русского языка: базовые принципы и основные функции // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. 2005. С. 62-88
Русская грамматика: в 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. 784 с
Резанова З.И. Субъективные образы времени в современных славянских языках: диминутивные модели // Сибирский филологический журнал. 2017. № 3. C. 161-173. DOI: 10.17223/18137083/60/14
Национальный корпус русского языка (НКРЯ). URL: http://www. ruscorpora.ru (дата обращения: 28.01.2018)
Петрухина Е.В. Производная глагольная номинация: модификация и мутация (на материале русского и западнославянских языков) // Вестник МГУ. Филология. 1996. № 6. С. 42-55
Нагель О.В. Деривационная специфика наименований лица в славянских языках (на материале параллельного подкорпуса НКРЯ) // Русин. 2015. № 3 (41). C. 226-240
Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. 262 с
Мальцева Р.И. Предлоги и приставки в русском языке XI-XVII вв.: Семантическая и функциональная революция: автореф. дис. _ д-ра филол. наук. Краснодар, 1999. 36 с
Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 288 с
Королева Ю.В. Категория пространства и способы ее трансформации в языке (на материале русских глагольных префиксов) (раздел в коллективной монографии) // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Р.Н. Порядина, Л.Г. Гынгазова, Ю.А. Эмер и др.; отв. ред. проф. З.И. Резанова. Томск: UFO-plus, 2007. С. 188-225
Королева Ю.В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке: дис. _ канд. филол. наук. Томск, 2003. 262 с
Волохина Г.А. Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993. 196 с
Добрушина Е.Р., Меллина Е.А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. М.: Русские словари, 2001. 270 с
Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.: Индрик, 2002. 336 с