On the handwritten tradition of the Slavic version of Matthew Blastares’s Syntagma in the Principality of Moldavia in the 15th-17th centuries
The article analyses the relationship of the copies of the Slavic version of Matthew BLastares's Syntagma made in the 15th - 17th centuries in the Principality of Moldavia. The author studied haplographies (line omissions) in eight of the eleven surviving copies de visu and by photocopies to determine that, in addition to the monastery of Neamc, Suceava, and Romanesque metropolitans, there was another most important center for copying the Syntagma in the Principality of Moldavia of the 15th-17th centuries in the Putna Monastery, where three direct copies of each subsequent copy from the previous one were created, starting with the original Copy of 1472 (Bucharest, Library of the Academy of Romania, Nr. 131). These are the following manuscripts: Copy of 1474 (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 742); Copy of the early 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 65); Copy of the last quarter of the 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 178, Nr. 4293). The information about the number of Slavic copies of Matthew Blastares's Syntagma in the Principality in the 15th - 17th centuries has been adjusted upwards, since some of the surviving copies can be traced back to their Slavic manuscript protographic originals, which have not yet been found in the world depositories or not survived to this day.
Keywords
Matthew Blastares's Syntagma,
copies,
Moldavia,
the Middle Ages,
Slavic-Moldavian literature,
manuscripts making centersAuthors
Pascal Alexander D. | Russian State Library | finvest3@gmail.com |
Всего: 1
References
Alexandrov V. The Syntagma of Matthew Blastares: the destiny of a Byzantine legal code among the Orthodox Slavs and Romanians, 14-17 centuries // Forschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte. Frankfurt am Main, 2012. Bd. 29. 247 p.
Constantinescu R. Vechiul drept romanesc scris. Repertoriul izvoarelor 1340-1640. Intocmit de Radu Constantinescu. București: Direcţia generală a arhivelor statului, 1972. 311 p.
Insemnări de pe manuscrise și cărțţi vechi din Țara Moldovei. Un corpus editat de Ioan Caproşu şi Elena Chiaburu Vol. I: 1429-1750. Iaşi: Casa Editorială Demiurg, 2008.
Mihăilă G. Sintagma (pravila) lui Matei Vlastaris şi începuturile lexicografiei româneşti (secolele al. XV-lea - al. XVII-lea) // Contribuţii la istoria culturii şi literaturii române vechi. Bucureşti: Editura Minerva, 1972. Р. 261-306.
Mitric O. Catalogul manuscriselor slavo-române din Biblioteca Mănăstirii Suceviţa. Iași: Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza, 2018. 299 p.
Panaitescu P. Manuscrisele slave din biblioteca Academiei R.P.R., I. Bucureşti: Editura Academiei Republicii Socialiste Româânia, 1959. 406 p.
Pascal A. Din istoria scrierii de carte în Mănăstirea Putna în secolele XV-XVI // Analele Putnei. 2012. Vol. VII. P. 65-110.
Pelin V. Manuscrise româneşti din secolele XIII-XIX în colecțţii străine (Rusia, Ucraina, Bielorusia). Catalog, edițţie îngrijită de acad. Andrei Eșanu, dr. Valentina Eșanuși Veronica Cosovan. Chișinău: Ştiințţa, 2017. 407 p.
Texte româneşti din secolul al. XVI-lea: I. Catehismul lui Coresi; II. Pravila lui Coresi; III. Fragmentul Todorescu; IV. Glosele Bogdan; V. Prefeţe şi epiloguri. Bucureşti: Editura Academiei Republicii Socialiste Româânia. 1982. 638 p.
Turdeanu E. La littérature bulgare du XIVe siècle et sa diffusion dans les pays roumains. Paris: Imprimerie Nationale, Librairie Droz, 1947. 184 p.
Анисимова Т. В. Каталог славяно-русских рукописных книг из собрания Е.Е. Егорова. М.: Пашков Дом, 2018. Т. 1, № 1-100. 373 с.
Ильинский Н.И. Синтагма Матфея Властаря. М.: Московское общество любителей духовного просвещения, 1892. 239 с.
Калужняцкий Э.И. Обзор славяно-русских памятников языка и письма, находящихся в библиотеках и архивах львовских. Киев: Университетская типография, 1877. 109 с.
Иванова К. Български, сръбски и молдовлахийски кирилски ръкописи в сбирката на М.П. Погодин. София: АИ Марин Дринов, 1981. 576 с.
Лихачев Д.С. Текстология. На материале русской литературы X-XVII вв. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1983. 693 с.
Паскаль А.Д. О традиционализме средневековой славяно-молдавской книжности // Мир источниковедения: сборник в честь Сигурда Оттовича Шмидта. М.; Пенза. 1994. С. 58-60.
Паскаль А.Д. Изучение гаплографии как один из методов локализации средневековой рукописной книги (по материалам славяно-молдавской книжности XV-XVI вв.) // Современные проблемы археографии. СПб.: Библиотека Российской академии наук, 2016. Вып. 2. С. 94-110.
Синтагма Матфея Властаря. Рукопись 1472 г. URL: https://medievalia.com.ro/manuscrise/item/ms-sl-131 (дата обращения: 22.03.2021).
Синтагма Матфея Властаря. Рукопись 1474 г. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/98/f-98-742 (дата обращения: 22.03.2021).
Синтагма Матфея Властаря. Рукопись начала XVI в. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/98/f-98-65 (дата обращения: 22.03.2021).
Яцимирский А.И. Славянские и русские рукописи румынских библиотек // Сборник отделения русского языка и словесности императорской Академии Наук. СПб.: Типография Императорской академии наук, 1905. Т. LXXIX. 1015 с.