Stereotyped Zoonyms in Rusin Phraseology | Rusin. 2021. № 65. DOI: 10.17223/18572685/65/14

Stereotyped Zoonyms in Rusin Phraseology

The article regards stereotypes for presenting zoonyms in Rusin phraseology in the psycho-cognitive aspect of ethnic mentality. The zoonymic metaphors are considered to be double-natured: originally, the animal character epitomizes human features, and then, the human is seen through animalist characteristics. The ability to metaphorically nominate a human in the phraseological world concept is mostly revealed in the names of domestic animals. Stereotyped zoonyms in Rusin phraseology are based on the anthropomorphic analogy: zoonyms are used to analyze a person's psycho-emotional and physiological states and characteristics. Zoonyms are quite frequent in paradoxes in which folk humor can be easily traced: there they creatively trigger the instances of irony as a basis for generating some witticisms. Zoomorphic metaphors are semantically dominated by lowered emotive estimating features being the most powerful expressive means to lower the addressee's status. Negatively charged zoomorphic nomination is mainly connected with features of character, behavior, intellect, physique, social status, and psychology, which compare a person with a beast. Zoonyms are used to denote the relations of space, time, measure, and quantity. Stereotypically related phraseology units with zoonym components had been shaped in the Rusin culture through naive beliefs, traditions and myths. As evaluating stereotypes, zoonyms are found in curses or biddings of grief, jokingly uttered. Presented in linguistically arranged texts, zoonymic stereotypes appear to reveal strong connections between language, culture and ethnic entity, as well as main features of Rusin mentality.

Download file
Counter downloads: 57

Keywords

phraseology unit, zoonym, stereotype, evaluation, metaphor, simile, фразеологізм, зоонім, стереотип, оцінка, метафора, порівняння

Authors

NameOrganizationE-mail
Kalko Valentyna V.Cherkasy Bohdan Khmelnytsky National Universitymkalko@ukr.net
Kalko Mykola I.Cherkasy Bohdan Khmelnytsky National Universitymkalko57@gmail.com
Selivanova Olena O.Cherkasy Bohdan Khmelnytsky National Universityoselivanova@ukr.net
Всего: 3

References

Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания, культуры. М.: Acaddemia, 2002. 394 с.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
Балли Ш. Французская стилистика. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 392 с.
Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология: Историко-этимологический словарь. М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. 926 c
Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996. 264 с.
Бредис М.А., Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Русинская фразеология как пример культурно-языкового трансфера в славянских языках (на материале нумеративных единиц) // Русин. 2020. № 4 (60). С. 198-212. DOI: 10.17223/18572685/60/12
Вархол Н., Івченко А. Фразеологічний словник лемківських говірок східної Словаччини. Братіслава: Словацьке педагогічне видавництво, 1990. 159 с.
Войтович В. М. Українська міфологія. Київ: Либідь, 2005. 664 с.
Гайсенюк В. Моя бабуся приповідала… Фольклор села Летяче: збірник. Біла Церква: Видавець Пшонківський О.В., 2019. 256 с.
Галицько-руські народні приповідки: у 3 т. Зібрав, упорядкував і пояснив др. Іван Франко. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2006. Т. 1. 832 с.
Галицько-руські народні приповідки: у 3 т. Зібрав, упорядкував і пояснив др. Іван Франко. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2006. Т. 2. 818 с.
Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 71-93.
Дуличенко А. Д. Письменность и литературные язики Карпатской Руси (XV-XX вв.): вступительная статья, тексты, комментарии. Ужгород: Издательство В. Падяка, 2008. 908 с.
Етимологiчний словник українскої мови: в 7 т. / Ред. кол.: О.С. Мельничук (гол. ред.). Київ: Наукова думка, 2003. Т. 4. 657 с.
Керча И. Русско-русинский словарь: в 2 т. Ужгород: ПолiПрiнт, 2012. Т. 1: А-Н. 580 с.
Керча И. Русско-русинский словарь: в 2 т. Ужгород: ПолiПрiнт, 2012. Т. 2: О-Я. 596 с.
Ковшова М.Л. Фразеологические сравнительные конструкции с невыраженным признаком сравнения: возможности и ограничения на употребление // Устойчивые сравнения в системе фразеологии. СПб.; Грайфсвальд, 2016. С. 50-58.
Копорова К., Голубкова М., Плїшкова A. Русиньско-російскы фразеолоґічны еквіваленты із звірячім компонентом // Русин. 2016. № 3 (45). С. 68-89. DOI: 10.17223/18572685/45/6
Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. С 143-185.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Карпаторусинские соматические паремии на славянском фоне // Славянская микрофилология / Под ред. Александра Д. Дуличенко, Мотоки Номати. Sapporo: Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University, 2018. (Slavic Eurasian studies; № 34). С. 103-128.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Познавательный потенциал русинских паремий на фоне русского и украинского языков // Русин. 2016. № 3 (45). С. 119-128. DOI: 10.17223/18572685/45/9
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Ценностные константы русинской паремиологии (на фоне украинского и русского языков) // Русин. 2018. № 4 (54). С. 303-317. DOI: 10.17223/18572685/54/18
Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2007. 208 с.
Мокиенко В.М. В глубь поговорки. Киев: Радянська школа, 1989. 221 с.
Періг Р. Лемкы приповідают. Львів [б/в], 2017. 238 с.
Пигалев А.И. Культурология. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999. 420 с.
Поп Д. Русинско-украинско-русский и русско-русинско-украинский фразеологические словари. Ужгород [б/и], 2011. 243 с.
Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 143 с.
Телия В.Н. Русская фразеология. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 116 с.
Федоров А.И. Сибирская диалектная фразеология. Новосибирск: Наука, 1980. 192 с.
Baba S., Dziamska G., Liberek J. Podręczny słownik frazeologiczny języka polskiego. Warszawa: PWN, 1996. 775 s.
Borkowski P. The great Russian-English dictionary of idioms and set expressions. London: Borkowski, 1973. 384 р.
Fauconnier G. Methods and generalizations // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Berlin; New York: Perseus Books 1999. Р. 95-124.
 Stereotyped Zoonyms in Rusin Phraseology | Rusin. 2021. № 65. DOI: 10.17223/18572685/65/14

Stereotyped Zoonyms in Rusin Phraseology | Rusin. 2021. № 65. DOI: 10.17223/18572685/65/14

Download full-text version
Counter downloads: 967