The semantics of attenuation in the Old Slavonic and Russian Languages (based on verbal vocabulary)
The article dwells on the verbs with a diminutive meaning in Russian and Old Slavonic. It describes particular diminutive meanings in action designation and determines originality of prefix models with po- pod-, pri- with the semantics “to do something a little, without making special efforts, not to the full extent, not for long, for some time” for these languages. The work is based on the studies of the Slavic language picture of the world reflected by derivational means. The authors claim that verbs with these prefixes are highly productive in the modern Russian language. They indicate the diminutuve nature of the designated action not fully performed and/or evaluated as such and reflect the mentality of native Russian speakers (uncertainty, emotionality, reflexivity). Old Slavonic and Ancient Greek lexicographic sources contain a small number of units with the meaning of incompleteness and limitation of action. The authors emphasise different shades of attenuation in comparison with the Russian language, an increasing number of verbal units with the meaning of incomplete action in the Old Slavonic language, and the expanded range of partioiral meanings of attenuation. The difference in diminutive verbs of the Old Slavonic and Russian languages is associated with the peculiar worldviews of their speakers. The authors conclude about the original “attentuation” models in the Russian language. They argue that it was important for native speakers to characterise the designated actions from quantitative, productive, temporal, and other aspects relevant to the sphere of the Russian verb.
Keywords
Russian language,
Old Slavonic,
Church Slavonic,
prefix verbs,
diminutive semanticsAuthors
Fil Yulia V. | Tomsk State University | 2fil@inbox.ru |
Kononchuk Inessa Ya. | Tomsk State University | ineskon@mail.ru |
Всего: 2
References
Арутюнова Н.Д. Неопределенность признака в русском дискурсе // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995. С. 182-189.
Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995. С. 3-6.
Волохина Г.А., Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1993. 196 с.
Годизова З.И. История глаголов интенсивных способов действия в русском языке IX-XVII вв.: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Владикавказ, 2012. 52 с.
Древнегреческо-русский словарь: в 2 т. / сост. И.Х. Дворецкий; под ред. С.И. Соболевского. М.: ГИС, 1958. Т. 1-2. 1904 с.
Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь. М.: Типографiя Вильде, 1899. 1159 с.
Зализняк Анна А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию М.: Языки русской культуры, 2000. 221 с. (Studia philologica)
Картины русского мира: аксиология в языке и тексте / [Л.П. Дронова, Л.И. Ермоленкина, Д.А. Катунин и др.]; отв. ред. З.И. Резанова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. 356 с.
Королева Ю.В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке: дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2003. 262 с.
Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 30.05.2022).
Петрухина Е.В. Доминантные черты русской языковой картины мира (в сравнении с чешской) // Русское слово в мировой культуре : материалы Х Конгресса МАПРЯЛ Пленарные заседания. СПб., 2003. С. 426-433.
Плунгян В.А. Приставка под- в русском языке: к описанию семантической сети // Московский лингвистический журнал. 2001. Т. 5, № 1. С. 95-124.
Резниченко Л.Ю. Диминутивность как средство моделирования лингвокультурной и лингвопсихологической картины мира // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2009. № 5. С. 85-92.
Ройзензон Л.И. Славянская глагольная полипрефиксация: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Минск, 1970. 104 с.
Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 3. 752 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. / под ред. С.Г. Бархударова. М.: Наука, 1992. Вып. 18. 290 с.
Старославянский словарь (по рукописям X-XI вв.) / под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерка, Э. Благова. М.: Рус. яз., 1994. 842 с.
Словарь старославянского языка: в 4 т. / под ред. Р.А. Алексеев, А.С. Герд. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2006. Т. 3. 680 с.
Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка: в 3 т. М.: Знак, 2003. Т. 2. 919 с.
Старикова Г.Н. Номинативный состав языка русинов как отражение национально-специфических условий жизни народа // Русин. 2019. № 56. С. 149-165. DOI: 10.17223/18572685/56/9
Филь Ю.В., Резанова З.И. Dáme si pivko nebo čajíček? Жанровые и контекстуальные условия использования диминутивов в русском и чешском языках // Русин. 2018. № 2 (52). С. 193-206. DOI: 10.17223/18572685/52/14