Уступительные конструкции в алтайском языке | Сибирский филологический журнал. 2015. № 2.

Уступительные конструкции в алтайском языке

Рассматриваются структурно-семантические типы уступительных конструкций в алтайском языке. В алтайском языке используются специализированные и неспециализированные средства для выражения уступительных отношений. К специализированным средствам относятся синтетико-аналитические и аналитические полипредикативные конструкции, которые однозначно выражают уступительные отношения. Основным средством выражения уступительных отношений является универсальная для всех тюркских языков синтетико-аналитическая конструкция, зависимое сказуемое которой выражено общетюркской инфинитной формой на =са в сочетании с общетюркской усилительной частицей та . К неспециализированным средствам относятся синтетические конструкции, для которых основным значением является выражение других типов отношений. Значение уступки актуализируется при определенных синтаксических условиях.

Concessive constructions in the Altai language.pdf Введение Систематическое исследование сложного (полипредикативного) предложения в алтайском языке начинается с трудов М. И. Черемисиной и ее учеников [Предикативное склонение причастий…, 1984; Структурные типы…, 1986]. Из всех функционально-семантических типов сложного предложения алтайского языка монографическое описание получили только темпоральные конструкции [Филистович, 1991]. Уступительные конструкции в алтайском языке рассматривалась в статье Т. П. Шубиной об алтайских конструкциях с семантикой обусловленности [1986], в коллективной статье Х. Ф. Исхаковой, Д. М. Насилова, И. А. Невской об уступительных конструкциях в тюркских языках [2004], а также в статье И. А. Невской об уступительных и противительных конструкциях в тюркских языках [2010]. В грамматических исследованиях по тюркским языкам уступительные конструкции традиционно относят к обстоятельственным сложным предложениям. В специальных работах по сложным предложениям каузальной семантики уступительные конструкции наряду с причинными, следственными, условными и целевыми рассматриваются в блоке конструкций обусловленности [Шубина, 1986; Шамина, 1991; Ефремов, 2015 и др.]. Есть работы, в которых уступительные отношения не включают в число конструкций каузальной семантики. Так, С. Ж. Тажибаева вслед за С. А. Шуваловой [1990] выводит уступительные отношения за рамки обусловленности и считает их отношениями «антиобусловленности» [Тажибаева, 2001]. Конструкции обусловленности относятся к классу импликативных, где одна ситуация имплицирует другую. При этом для конструкций причины, следствия, условия и цели характерна прямая импликация, а для уступительных - обратная [Корди, 2004]. Уступительными называются отношения, когда событие в главной предикативной единице (ГПЕ) происходит вопреки ожиданию, основанному на событии в зависимой предикативнойединице (ЗПЕ). Формирование уступительной семантики, как правило, связывают с условной и причинной семантикой. Неслучайно во многих языках показатели уступительности образуются на основе условных и причинных союзов. При этом уступка определяется как отношение, обратное причинному: «Специфика уступительных отношений состоит в указании на нарушение нормативного причинно-след-ственного отношения» [Евтюхин, 1996, с. 150-151]. Исследователи также отмечают близость уступительных конструкций противительным (или адверсативным) конструкциям [Николаева, Фужерон, 1999]. По мнению В. С. Храковского, концепт «уступительное значение» «формируется на базе концептов “причинное значение”, “условное значение” и “противительное значение”» [Храковский, 2004, с. 10]. 1. Средства выраженияуступительных отношений В алтайском языке используются специализированные и неспециализированные средствадля выражения уступительных отношений. К специализированным средствам относятся монофинитные полипредикативные конструкции (далее - ППК) с синтетико-аналитическим показателем связи и бифинитные ППК с аналитическим показателем связи. Эти конструкции однозначно выражают уступительные отношения. К неспециализированным средствам связи относятся монофинитные синтетические ППК, для которых основным значением является выражение других типов отношений (например, временных). Значение уступки актуализируется при определенных синтаксических условиях. В алтайских уступительных конструкциях, в отличие от русских конструкций, ЗПЕ предшествует ГПЕ, т. е. уступительная ситуация предшествует антиследствию. Субъекты уступительной конструкции могут совпадать (моносубъектная конструкция) или различаться (разносубъектная конструкция). Наряду с уступительными союзами, употребляющимися в ЗПЕ, имеются фокусные слова с уступительным значением, которые употребляются в главной части. 1.1. Специализированные средства выражения уступительных отношений. Специализированными средствами выражения уступительных отношений являются: 1) монофинитная ППК со сказуемым ЗПЕ, выраженным общетюркской инфинитной формой на =са в сочетании с общетюркской усилительной частицей та: Tv=за да; 2) монофинитная ППК со сказуемым ЗПЕ, выраженным именем в сочетании со скрепой болзо (бол= ‘быть, становиться’ в форме на =са) ‘если’ и усилительной частицей та: N та болзо; 3) монофинитная ППК со сказуемым ЗПЕ, выраженным условным деепричастием на =гажын в сочетании с усилительной частицей та: Tv=гажын да; 4) монофинитная ППК со сказуемым ЗПЕ, выраженным именем в сочетании со скрепой болгожын (бол= ‘быть, становиться’ в форме на =гажын) ‘если’ и усилительной частицей та: N та болгожын; 5) бифинитная ППК со скрепой андый (ондый) да болзо ‘несмотря наэто’. Монофинитная ППК с зависимым сказуемым, выраженным инфинитной формой на =са в сочетании с усилительной частицей та, встречается во всех тюркских языках. В тюркологических исследованиях форму на =са определяют как «условная форма», «условное наклонение», «условное деепричастие», поскольку значение условия является для нее основным. Частица та в простом сказуемом стоит после условной формы, в именном и сложном глагольном сказуемом - перед условной формой. (1) Канакуш öбöгöн карыза да, ÿни сÿрекей ÿнгÿр болгон. (СС, АКС, с. 54) Канакуш=Ø öбöгöн=Ø кары=за да Канакуш=NOM старик=NOM стареть=COND PTCL ÿн=и=Ø cÿрекей ÿнгÿр бол=гон голос=POSS.3=NOM очень звонкий быть=PP1 ‘Несмотря нато, что Канакуш стареет, голос его оченьзвонким был.’ (2) Сен бистиҥ мундус та болзоҥ, мен сени корулаар jаҥым jок. (СС, АКС, с. 63) сен=Ø бис=тиҥ мундус=Ø та бол=зо=ҥ ты=NOM мы=GEN мундус=NOM PTCL быть=COND=2SG мен=Ø се-ни корула=ар jаҥ=ым=Ø jок я=NOM ты-ACC защищать=PrP право=POSS.1SG=NOM нет ‘Хоть ты наш мундус, я не имею права тебя защищать.’ Монофинитная ППК с зависимым сказуемым, выраженным условным деепричастием на =гажын в сочетании с усилительной частицей та, и монофинитная ППК с зависимым сказуемым, выраженным именем в сочетании со скрепой болгожын ‘если’ и усилительной частицей та, в художественной литературе используются редкои встречаются в основном в фольклорныхтекстах. (3) А кураанды турлуга jетирип те келгежин, анда оны суккадый кургак, jылу jер jок. (JК,ТБК, с. 450) а кураан=ды турлу=га jет-ир=ип те а ягненок=ACC стоянка=DAT достигать-CAUS=CV1 PTCL кел=гежин анда о-ны сук=кадый кургак jылу приходить=CV4 там он-ACC прятать=POSSIB сухой теплый jер jок местонет ‘Если даже довезти ягненка на стоянку, там нет сухого, теплого места, где можно его спрятать.’ В рассмотренных синтетико-аналитических конструкциях показатель зависимости структурно принадлежит ЗПЕ и замыкает ее. В следующей бифинитной конструкцииуступительная скрепа начинает собойзависимую часть. Многокомпонентная уступительная скрепа андый (ондый) да болзо ‘несмотря на это’ состоит из относительного местоимения андый (ондый) ‘такой’, которое восходит к указательному местоимению ол ‘тот’, усилительной частицы да и вспомогательного глагола бол= ‘быть, становиться’ в форме условного наклонения. Уступительная скрепа андый (ондый) да болзо ‘несмотря на это’ употребляется какмежфразовая и внутрифразовая. (4) (Эмил уулын адазына кереестеп, Эдиски деп адаган. Инга оныла jöпсинген. Керек дезе баланы чыкканы керегинде кере бичикке де шак анайып чийдирип койгон.) Jе андый да болзо, Инга оны эмди та нени де учун Эрик деп айдар. (БУ, Т, с. 15) jе андый да болзо Инга=Ø о-ны эмди та но несмотрянаэто Инга=NOM он-ACC теперь PTCL нени де учун Эрик=Ø деп айд=ар почему то Эрик=NOM мол сказать=PrP ‘(Эмил в память отца назвал сына Эдиски. Инга согласилась с ним. Она даже в свидетельство о рождении так записала.) Но несмотря на это, Инга его теперь почему-тоназывает Эриком.’ (5) Чын, карындажы jаандап калган, андый да болзо, оны jаыскан артыспа. чын карындаж=ы=Ø jаанда=п правда младший брат=POSS.2SG=NOM подрастать=CV1 кал=ган андый да болзо о-ны jаыскан AUX: оставаться=PP1 несмотрянаэто он-ACC один арт-ыс=па оставаться-CAUS=NEG.IMP.2Sg ‘Да, твой младший брат подрос, несмотря на это, егоодного не оставляй.’ 1.2. Неспециализированные средства выражения уступительных отношений. К неспециализированным средствам выражения уступительных отношений относятся причастные формы, которые семантику уступки выражают в определенных контекстных условиях. Для причастной формы будущего времени на =ар в местном падеже в функции зависимого сказуемого базовым является темпоральное значение. В сочетании сусилительной частицей та онаможет выражатьуступительную семантику. (6) Ол энем божоордо до, келбеди не. ол=Ø эне=м=Ø божо=ор=до до она=NOM мама=POSS.1Sg=NOM умирать=PrP=LOC PTCL кел=бе=ди не приходить=NEG=PAST PTCL ‘Онаведь, несмотряна то, что мамаумерла, не приехала.’ Основным значением причастной формы прошедшего времени на =ган в форме местного падежа в функции зависимого сказуемого также является временное значение. В сочетании с усилительной частицей та она также может выражать уступительную семантику. (7) Тазылдары оны той балкаш ла ташта ӧскӧ немеге кÿчи jедип албаганда да, ол тÿей ле ӧзӧргӧ лӧ кÿÿнзейтен. (АП, А, с. 5) тазыл=дар=ы=Ø о-ны тойбалкаш=Ø ла таш=та корень=Pl=POSS.3=NOM ол-GEN глина=NOM CONJ камень=ABL ӧскӧ неме=ге кÿч=и=Ø jед=ип другой вещь=DAT сила=POSS.3=NOM достигать=CV1 ал=ба=ган=да даол=Ø тÿейле ӧз=ӧргӧ брать=NEG=PP1=LOC PTCL он=NOM все равно расти=INF лӧ кÿÿнзе=йтен PTCL желать=PP2 ‘Хотя его корни, кроме глины и камня, ничего не смогли преодолеть, он все равно стремился расти.’ 2. Семантические типы уступительных отношений На материале алтайского языка мы выделяем следующие семантические типы уступительных конструкций: собственно уступительные, условно-уступительные, уступительно-противительные, альтернативные и обобщенно-уступительные. 2.1. Собственно уступительные конструкции. В собственно уступительных конструкциях ситуация, описываемая в ЗПЕ, рассматривается говорящим как фактическая, соответствующая реальному положению дел. Сказуемое ГПЕ выражается глаголом в индикативе. (8) Öлö ижи баштала да берген болзо, аймакты тöс jуртында активтерди jууны ачылды. (ЛК, МJ, с. 194) öлö=Ø иж=и=Ø башта=л=а да трава=NOM работа=POSS.3=NOM начинать=PASS=CV2 PTCL бер=ген бол=зо аймак=ты тöс jурт=ын=да дать=PP1 быть=COND район=GEN главный село=POSS.3=LOC актив=тер=ди jуун=ы=Ø ач=ыл=ды актив=Pl=GEN собрание=POSS.3.=NOM открывать=PASS=PAST ‘Хотя сенокосначался, в райцентре открылось заседание активистов.’ 2.2. Условно-уступительные конструкции. Условно-уступительные конструкции бывают потенциальными (примеры (9), (10)) и ирреальными (пример (11)). Формального различия между уступительными и условно-уступительными конструкциями нет. Условно-уступительные отношения выражаются теми же конструкциями, которые используются для выражения уступительных отношений. На нереальность ситуации указывает форма главного сказуемого. В потенциальных условно-уступительных конструкциях сказуемое главной части может быть выражено показателем настояще-будущего времени на =ар / =бас или формами повелительного наклонения (примеры (9), (10)). В ирреальных условноуступительных конструкциях сказуемое главной части принимает показатели сослагательного наклонения (пример (11)). (9) Эркин jайназа да, адымды бербезим. Эркин=Ø jайна=за даад=ым=ды Эркин=NOM умолять=COND PTCL конь=POSS.1Sg=ACC бер=без=им AUX: дать=NEG.PrP=1Sg ‘Еслидаже Эркин будет умолять, не будуотдавать своего коня.’ (10) Концерт эрте де божозо, эjеде конуп артып кал. концерт=Ø эрте де божо=зо концерт=NOM рано PTCL заканчиваться=COND эjе==де кон=уп арт=ып старшаясестра=POSS.2Sg=LOC ночевать=CV1 оставаться=CV1 кал AUX: оставаться=IMP.2Sg ‘Если даже концерт закончится раньше времени, останься ночевать у старшей сестры.’ (11) Автобус öйинде де келген болзо, сен оройтып калар эди. автобус=Ø öй=ин=де де кел=ген бол=зо автобус=NOMвремя=POSS.3=LOC PTCL приходить=PP1 быть=COND сен=Ø оройты=п кал=ар эди ты=NOM опаздывать=CV1 AUX: оставаться=PrP PTCL ‘Еслибы даже автобус приехал вовремя, ты быопоздал.’ 2.3. Уступительно-противительные конструкции. В алтайском языке широко представлены уступительно-противительные конструкции, которые содержат показатели как уступительной, так и противительной ситуаций. Так, в примере (12) скрепа jе ‘но’ маркирует противительную ситуацию, иконически вторую, а частица та - уступительную ситуацию, иконически первую. В примере (13) противительная скрепа jе ‘но’ идет в сочетании с уступительной скрепой андый да болзо ‘несмотрянаэто’ иусиливает противоречие ситуаций. (12) Jай jедип те келген болзо, jе пастухтар тайга jаар кöчкилегелек болгон. (ЛК, АК, с. 400) jай=Ø jед=ип те кел=ген бол=зо jе лето=NOM достигать=CV1 PTCL приходить=PP1 быть=COND CONJ пастух=тар=Ø тайга=Ø jаар кöч=киле=гелек пастух=PL=NOM тайга=NOM POSTP переезжать=ITER=PP3 бол=гон быть=PP1 ‘Хотя лето наступило, но пастухи ещене перекочевали в тайгу.’ (13) Алты ÿчте кöп, jе андый да болзо, чарыды арай jеил садыптыры. (УС, ЧС, с. 86) алты=Ø ÿч=те кöп jе андый да болзо шесть=NOM три=ABL много но несмотрянаэто чар=ы=ды арай jеил сад=ыптыр=ы бык=POSS.2SG=ACC немного дешево продавать=EVID=2SG ‘Шесть больше трех, но, несмотря на это, ты своего бычка немного дешево продал, оказывается.’ 2.4. Альтернативные уступительные конструкции. К альтернативно-уступительным относятся конструкции, в состав ЗПЕ которых входят два глагола в положительной и отрицательной форме императива. В этих предложениях эксплицитно представлены два условия: «и то, при котором ситуация в ГПЕ является логичной и ожидаемой, и то, при котором ситуация в ГПЕ, в соответствии с ожиданиямиговорящего, не должна иметьместа» [Буркова 2003, с. 196]. (14) Коркы да, коркыба да, барар керек. коркы да коркы=ба да бар=ар бояться=IMP.2SG PTCL бояться=NEG.IMP.2SG PTCL идти=PrP керек надо ‘Бойся, не бойся, (а) идти надо.’ В примере (15) главная часть содержит фокусное выражение с уступительным значением тÿҥей ле ‘всеравно’, усиливающее антиследствие. (15) Тон Эркелейге jаразын jарабазын, тÿҥей ле алып беретем. тон=Ø Эркелей=ге jара=зын jара=ба=зын пальто=NOM Эркелей=DAT нравиться=IMP.3 нравиться=NEG=IMP.3 тÿҥей ле ал=ып бер=ете-м всеравно брать=CV1 AUX: давать=PP2-1SG ‘Понравится, не понравится пальто Эркелей, всеравно куплю.’ 2.5. Обобщенно-уступительные конструкции. В обобщенно-уступительных (или генерализованных) конструкциях ЗПЕ вводится вопросительными местоимениями в комбинации с частицей та. Зависимое сказуемое принимает условную формуна =са. Обобщенно-уступительные конструкции семантически неоднородны. Выделяют итеративные и интенсивные уступительные конструкции. В итеративных уступительных конструкциях зависимая часть обозначает повторяющееся положение дел (пример (16)), в интенсивных конструкциях - высокую степень признакаили интенсивность действия (17). (16) Нени де айтсагар, ол слерге бÿтпес. не=ни де айт=са=гар ол=Ø слер=ге что=ACC PTCL сказать=COND=2PL он=NOM вы=DAT бÿт=пес верить=NEG.PrP ‘Чтобы выни говорили, онвам не поверит.’ (17) Канай да албаданзаҥ, ишке алар эмес. канай да албадан=за=ҥ иш=ке ал=ар как PTCL стараться=COND=2SG работа=DAT брать=PrP эмес NEG ‘Как ты ни старайся, на работуведьне возьмут.’ Таким образом, основными средствами выражения уступительных отношений в алтайском языке являются синтетико-аналитические и аналитические конструкции. Базовая условная конструкция с зависимым сказуемым, выраженным общетюркской инфинитной формой на =са в сочетании с усилительной частицей та в алтайском языке, в зависимости от формы глагола-сказуемого ГПЕ и от наличия вопросительных местоимений, может выражать как собственно уступительные, так и условно-уступительные, условно-противительные, обобщенно-уступительные значения. Отдельную группу составляют конструкции, выражающие уступительные отношения при определенных синтаксических условиях, поскольку базовыми для них являются временные отношения.

Ключевые слова

алтайский язык, уступительные отношения, уступительно-противительные конструкции, Altai language, category of conditionality, concessive-opposing constructions

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Озонова Айяна АлексеевнаИнститут филологии СО РАНajanao@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Буркова С. И. Сопоставительное описание функционально-семантических полей обусловленности в лесном и тундровом диалектах ненецкого языка. Новосибирск, 2003.
Евтюхин В. Б. Группировка полей обусловленности: причина, условие, цель, следствие, уступка // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996. С. 138-174.
Ефремов Н. Н. Уступительные конструкции в якутском языке // Сибирский филологический журнал. 2015. № 1. С. 173-180.
Исхакова Х. Ф., Насилов Д. М., Невская И. А. Уступительные конструкции в тюркских языках // Типология уступительных конструкций. СПб., 2004. С. 425-
Корди Е. Е. Уступительные конструкции в современном французском языке // Типология уступительных конструкций. СПб., 2004. С. 181-207.
Невская И. А. Уступительные и противительные конструкции в тюркских языках Сибири // Российская тюркология. 2010. № 2. С. 17-23.
Николаева Т. М., Фужерон И. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 17-36.
Предикативное склонение причастий в алтайских языках. Новосибирск, 1984. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986.
Тажибаева С. Ж. Каузальные полипредикативные конструкции казахского языка (сопоставительный аспект). Новосибирск, 2001.
Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка. Новосибирск, 1991.
Храковский В. С. Уступительные конструкции: семантика, синтаксис, типология // Типология уступительных конструкций. СПб., 2004. С. 9-94.
Шамина Л. А. Уступительные конструкции тувинского языка // Языки народов Сибири. Грамматические исследования. Новосибирск, 1991. С. 32-42.
Шубина Т. П. Семантика обусловленности в сложноподчиненном предложении (на материале алтайского языка) // Синтаксическая и лексическая семантика на материале разных языков. Новосибирск, 1986. С. 66-78.
Шувалова С. А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. М., 1990.
 Уступительные конструкции в алтайском языке | Сибирский филологический журнал. 2015. № 2.

Уступительные конструкции в алтайском языке | Сибирский филологический журнал. 2015. № 2.