Пушкинский журнал «Современник» как единый текст | Сибирский филологический журнал. 2008. № 4.

Пушкинский журнал «Современник» как единый текст

Статья посвящена журналу А.С. Пушкина «Современник», кото-рый рассматривается как организованная структура, единый текст, творение кото-рого происходит естественно, в соответствии с основными направлениями разви-тия литературного процесса, объективными условиями существования журнала и эстетическими основами творческого метода его издателя и участвующих в нем авторов.

Пушкинский журнал «Современник» как единый текст.pdf Исследовательская история «Современника» развивается от рассмотрения авторского и текстового состава журнала, истории его создания и появления от-дельных публикаций, полемических перипетий к выявлению его целостности и эстетической природы, однако сама суть «Современника» как явления в культур-ной жизни эпохи, новаторство Пушкина-издателя долгое время оставалось за рамками исследовательских приоритетов. Уникальность «Современника» обусловлена особенностью вынужденно за-данной формы - ежегодный четырехтомный журнал, за счет чего неизбежно воз-росла его концептуальность. Издатель стремился компенсировать редкую перио-дичность особым подходом к наполнению номеров, что способствовало концен-трации в каждом номере злободневных проблемных зон, авторских позиций, на-шедших свое выражение в художественных и публицистических произведениях, которые приобрели впоследствии статус классических. Из общей массы периоди-ческих изданий журнал Пушкина выделялся открытой установкой на неперевод-ной материал, особым вниманием к документальной сфере словесного творчест-ва: научным и публицистическим материалам, «человеческим документам», исто-рическим свидетельствам. Пушкинский журнал, отразив в себе магистральные тенденции времени, стал литературным фактом эпохи. Слово «современник», вынесенное в его заглавие, определило издательскую стратегию, стало фактором, объединяющим материалы журнала, превратило издание Пушкина в знак, «синоним» времени и «призвано было формировать нового читателя» [Фрайман, 2003, с. 60-68]. При этом, говоря о современности пушкинского журнала, необходимо обозначить глубинную связь «Современника» с культурными, историческими, политическими веяниями эпохи. Таким образом, конденсат общей установки издателя, его творческих и философ-ских воззрений, с одной стороны, и веяний времени, повлиявших на развитие оте-чественной культуры и литературы, с другой, нашли воплощение в четырех то-мах, определив единство журнала в целом. Линия «альманах - газета - журнал» - т.е. «Северные цветы» - «Литератур-ная газета» - «Современник» - принципиальна для обозначения путей формиро-вания метода Пушкина-издателя. Ежеквартальник воплотил в себе опыт альмана-ха и газеты, позволил отточить приемы работы с публицистическим материалом в обстановке цензурных и временных рамок, сформировать умение говорить боль-ше, чем позволял материал. «Современник» стал обобщением издательского, кон-цептуального опыта, в связи с этим единство каждого отдельного номера и четы-рехтомника в целом не столько задано, сколько закономерно. Журналистская деятельность, исторические разыскания, работа над «Евгени-ем Онегиным» - энциклопедией русской жизни, ведение Пушкиным собственного дневника - своеобразного «ego-документа», поведенческого текста, в котором намечается и вырабатывается стратегия и тактика будущего издания: предельный лаконизм выражения и пространство мысли, интерес к «истории моего времени» и к «истории русской критики» - все это стало мощной эстетической, философ-ской основой «Современника». Принципиально, что сама идея пушкинского журнала и его названия возник-ла более чем за десять лет до момента реализации этого замысла. Для понимания концепции журнала 1836 г. необходимо учитывать важность для Пушкина идеи связи времен, единства поколения: со-поколения, со-временника. Отсюда в пол-ной мере Пушкиным осознается значение личностного восприятия эпохи, «вы-страданного каждым права судить и осмыслять событие - со-бытие, - общее для всех и неповторимое для каждого из его участников» [Фомичев, 1989, с. 7]. Сим-птоматично, что неосуществленные проекты Пушкина 1830-х гг. носят названия «Дневник» и «Летописец». Для концепции «Современника» принципиально важ-на установка на летописание эпохи, но не отстраненное, а пропущенное через личностное восприятие. В своем журнале Пушкин в полной мере воплотит идею журнала-дневника, уже в названии определив себя издателем дневника современности: «“Современ-ник”, литературный журнал (читай - дневник), издаваемый Александром Пушки-ным». «Современник» представляет собой текст - журнал, дневник участника событий, в котором «отразился век и современный человек изображен довольно верно». Рассмотрение «Современника» в контексте «Северных цветов» и «Лите-ратурной газеты», в соотношении с «Дневником 1833-1835 гг.» позволяет гово-рить о формировании и воплощении в журнале культурно-философского концеп-туального пласта эпохи, о восприятии его в качестве не только литературной формы, но и формы времени. II «Современник» - зрелый продукт пушкинского творчества - это метатекст, составное текстовое образование, единое пространство которого организовано взаимодействием, переплетением разных коммуникативных кодов, текстов. Кон-цептуальной основой «Современника» является пушкинский текст. В пространст-ве пушкинского текста реализуются закономерности отбора материала, сополо-жения публикаций, отражаются принципы взаимодействия и взаимовлияния культурных языков, иерархия текстов, сложный механизм создания единого мета-текстового пространства, нашедшего отражение в журнале в целом. Пушкинский текст составляет более 40 % от объема всего журнала. Публи-кации издателя занимают сильные позиции в системе четырех томов, идеологиче-ски определяя каждый номер: «Пир Петра Первого», статьи «Российская Акаде-мия», «Французская Академия» открывают первый и второй том соответственно, центральное место занимают подборка из двенадцати пушкинских публикаций в третьем томе и «Капитанская дочка» в четвертом. Пушкинские материалы объе-динены в плотные массивы в каждом томе. Это позволяет издателю «Современ-ника» задавать тон, обозначая тематический аспект, создавая проблемный и структурный эпицентр каждого номера. В «Современнике» Пушкин предпочитает помещать материалы собственного сочинения без подписи. Если же подпись появляется, то она характеризует не ав-тора, а издателя того или иного материала. Как автор, Пушкин растворяется, уси-ливая, тем самым, свою издательскую роль. Позиция издателя журнала, дневника, записок становится стратегически определяющей, по этой модели будет пред-ставлено большинство прозаических публикаций, формирующих пушкинский текст. Обозначение пушкинского текста как издательского по преимуществу пред-ставляется достаточно перспективным для понимания его в качестве структурно-содержательной модели всего журнала в целом. Издательский текст стал пове-денческим текстом Пушкина, позволил ему обозначить собственную позицию, выстроить индивидуальную линию поведения. В основе жанровой организации пушкинского текста - форма дневника, за-писок. Установка на дневниковость достаточно очевидно прослеживается даже при поверхностном рассмотрении материалов, формирующих пушкинский текст («Путешествие в Арзрум», «Отрывок из неизданных записок дамы», «Капитан-ская дочка» и др.). Дневники, записки, мемуары, вымышленные и реальные, раз-боры исторических штудий, основанных на документах - свидетельствах эпохи минувшей, создают единое пространство истории-современности: от современно-сти, сотворенной историей, к современности, творящей историю. Благодаря днев-никовой манере повествования, слово, в данном случае журнальное, является до-верительным, убеждая читателя в невыдуманности происходящего. Таким обра-зом, документальность становится категорией эстетической, сочетание эстетики документа и художественности в пушкинских прозаических публикациях обу-словливает их глубокое внутреннее единство в контексте «Современника». В пушкинском тексте последовательно и многосторонне разрабатывается и проецируется на весь комплекс материалов «Современника» образ героя времени, который в предельно обобщенной форме заявлен в самом названии журнала. Об-раз современника - героя времени получает воплощение в героях реальных, что фиксируется в названиях отдельных публикаций («Пир Петра Первого», «Собра-ние сочинений Георгия Кониского», «Скупой рыцарь», «Родословная моего ге-роя», «Полководец» и др.). В центре каждой публикации оказывается частная биография, которая в сочетании с другими биографиями и в контексте историче-ского события обретает символичные черты. Пушкин на протяжении четырех томов пишет историю жизни замечательных людей, рассказывает о фактах их биографии, о тех делах, которые стали достоя-нием истории, будь то победа над врагом или подвиг поэта. Он пишет книгу о герое, в которой и заключена история, а неуважение к истории и ее героям вос-принимает как величайшую ошибку века нынешнего. Важным аспектом проблемы героизма, роли отдельного субъекта является ситуация неоцененности героя современниками. В своих текстах, помещенных в «Современнике», Пушкин создает мифологию неоцененного героизма. В связи с этим не менее значимо, что разработка образа героя времени тесно связана с пуш-кинской философией самостоянья, самостийности человеческой личности, на-шедшей выражение в краткой формуле: «Самостоянье человека - залог величия его». Героизм отдельной личности, то есть ее величие, определяется, по Пушкину, ее характером, внутренним стержнем, своеобразным стоицизмом. Реализация идеи стоицизма прежде всего связана с особой философией поступка, действия (и в этом отношении «Современник» продолжает и развивает карамзинскую тради-цию «неостоицизма» [Лотман, 1987, с. 222-223]). Герой времени воплощен в соб-ственном поведении, цепи поступков. Таким образом, на страницах «Современ-ника» формируется особый поведенческий текст героической личности. В формировании поведенческого текста героя в контексте «Современника» важную роль играют иерархические отношения. Герой-властитель и герой-подданный - крайние точки системы координат, организующей образную струк-туру пушкинского текста. При этом доминантой поведенческого текста правителя становится установка на милость, милосердие, заданная уже в первой публикации журнала «Пир Петра Первого», где царь «Виноватому вину / Отпуская, веселит-ся». Кроме того, издателя глубоко волнует проблема самостоянья Поэта, Творца по отношению к власти: смелый поступок поэта соотносим с ратным героическим подвигом. Рассмотрение способов формирования образа героя времени дает возмож-ность более объемно подойти к обозначению историософии пушкинского журна-ла. Герой времени - это не просто еще один лейтмотивный образ, а историософ-ская категория, определяющая концептуальную проблематику пушкинского «Со-временника». III Представление о «Современнике» как о печатном органе писателей пушкин-ского круга, действующих согласованно, единой командой, не отражает всей сложности этого журнального ансамбля, так же как и утверждение абсолютной власти издателя журнала в процессе формирования четырехтомника. «Современ-ник» - это полемическое целое, полифоническое единство, а неоднородность ав-торских позиций становится основой его целостности. Общими принципами формирования и представления авторских текстов яв-ляются, во-первых, принцип презентации авторской индивидуальности либо ав-торского метода, темы, идеи в соответствии с идеологическим, тематическим и структурным характером всего журнала, во-вторых, системный, в некоторых слу-чаях иерархический, принцип соположения и расположения авторских массивов. Авторские тексты, подчиняясь общим принципам, установленным издате-лем, достаточно самостоятельны и индивидуальны. Их взаимодействие, взаимо-влияние, создавая особый пласт упорядоченности, лежит в основе организации «Современника». Квалифицировать тип композиции каждого из авторских гнезд можно в со-ответствии с традицией создания сборников с закрепленным количеством публи-каций. В «Современнике» формируются двойчатки (публикации В. Одоевского, барона Розена, П. Козловского, Султана Казы Гирея), к ним примыкают публика-ции с продолжением Ф. Тютчева и А. Тургенева; тройчатки (материалы А. Муравьева, Л. Якубовича); квартет из материалов Д. Давыдова. Особое место занимают массивы П. Вяземского и Н. Гоголя. Думается, Пушкин представлял в своем журнале чаще не авторов, а тот фрагмент их творческой деятельности, который больше всего отвечал издатель-ской цели и задачам, как было, например, с Розеном, Тютчевым, Якубовичем и др. Однако необходимо говорить об определенной иерархии авторских массивов. В этом смысле очевиден приоритет текстов Гоголя, Вяземского и Одоевского. В данном случае важна не только и не столько количественная составляющая обра-зующих их материалов, сколько то значение, которое придавал издатель критиче-ской позиции и творческому методу представляемых авторов. Гоголевский текст становится средоточием полемических пересечений. Ко-личество гоголевских произведений и критических замечаний по поводу его работ едва ли не самое большое (после пушкинских) в «Современнике». Пушкин наме-ренно представляет различные грани таланта Гоголя: он выступает как прозаик, драматург, критик, библиограф. Для Пушкина Гоголь - лицо новой литературы, соответственно презентация Гоголя - это представление нового литературного направления, своего рода эксперимент с новым направлением. С этим, в том чис-ле, связано оказание большого доверия молодому писателю: Гоголь - автор самой проблемной статьи журнала, его суждения о состоянии современной журнальной литературы долгое время будут считаться программными для «Современника». С Гоголем в «Современник» входит мир новой прозы. Сделав его произведения центром прозаического отдела, издатель «Современника» по-своему обозначил новейшие тенденции в развитии современного словесного творчества. Собствен-но современность в «Современник» входит непосредственно с гоголевскими пуб-ликациями. Именно Гоголь - летописец эпохи. Можно говорить о том, что пушкинский и гоголевский тексты находятся в положении некой оппозиции и дополнения друг к другу. В первом томе «Совре-менника» зеркально противостоят друг другу пушкинский стихотворный («Пир Петра Первого» и «Скупой рыцарь») и гоголевский прозаический блок («Коля-ска», «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году», «Утро делового человека»). Кажется не случайным, что, наряду с драматической сценой, пове-стью и критической статьей Гоголя, Пушкин в том же номере помещает свою ма-ленькую трагедию («Скупой рыцарь»), критическую статью («Сочинения Георгия Кониского») и прозаическое произведение («Путешествие в Арзрум»). Два твор-ческих метода, два взгляда на действительность: пушкинский и гоголевский - вступают в своеобразное соревнование и в то же время дополняют друг друга. Тексты Вяземского, Одоевского презентуются по отношению к гоголевскому массиву, что своеобразно их детерминирует. Если Гоголь представил демократи-ческое большинство, современный прозаический материал, то Вяземский внес мощнейшее журнально-публицистическое начало, а с публикациями Одоевского - представителя «Московского вестника» - в пушкинский журнал вошел пафос современной философии. Несмотря на то что основным принципом презентации авторов в «Современ-нике» становятся авторские массивы, в пушкинском журнале некоторые авторы представлены только одной публикацией. Среди единичных публикаций «Ночной смотр» В.А. Жуковского, «К князю П.А. Вяземскому» Е. Баратынского, «Урожай» А. Кольцова, однако в большинстве случаев единичными являются публикации малоизвестных авторов. Они расширяют авторский круг «Современника», делая его более разнообразным, демократичным, живым. Каждая публикация находит свое место в журнале и становится точкой пересечения магистральных проблем. Тем не менее, было бы неверным утверждать изначальную заданность каждой из них. Специфика «Современника» - в созвучности проблематике времени. Кон-цептуально-тематическое пересечение материалов было во многом предопределе-но самим контекстом эпохи. IV Феномен «Современника» как «формы времени» заключается в том, что от-каз от переводных материалов сочетался в нем с сознательной установкой его издателя на создание обширного ментального пласта, организующим стержнем которого стала проблема «диалога культур». В «Современнике» нашла отражение идея Пушкина о «великой семье народов». В этом смысле проблема межкультур-ной коммуникации, поставленная на страницах журнала, попытка вплести в ткань оригинальных текстов образы, проблематику, опыт других культур очень показа-тельна. «Хроники русского» А.И. Тургенева в этом смысле стали символом пушкин-ского журнала. Как карамзинские «Письма русского путешественника», они рас-ширяли пространство русского мира, соотносили его с европейским домом, выяв-ляли природу русской «всечеловеческой отзывчивости». Установка на хрони-кальность и образ русского - хроникера и летописца формируют издательскую стратегию Пушкина. Французская, английская, немецкая культуры как фундамент общеевропей-ского культурного дома нашли отражение во французском, английском, немецком текстах «Современника». Центральное место французского текста в «Современнике» определено тем, что французская литература была той культурной средой, в которой выросло пушкинское поколение. Франция являлась транслятором других культур и нацио-нальных ценностей, при этом она заражала интересом к этим ценностям [Тома-шевский, 1960, с. 62]. Образ Франции исторической, в большей степени связан-ный с фигурой Наполеона, индивидуальный поведенческий текст которого вы-страивается на страницах пушкинского журнала, достаточно органично сопряга-ется в «Современнике» с образом современной Франции, ее литературы, культу-ры. Так, обсуждение специфики новой французской словесности как одной из наиболее современных литературных проблем давало пример реализации прин-ципа диалогичности в подходе авторов «Современника» к спорным культурным и литературным явлениям. Французский текст «Современника» отразил направле-ние восприятия французской культуры, определившееся ко времени выхода жур-нала. Интерес к Англии в 30-е гг. XIX в. был определен ее литературной, интел-лектуальной, политической жизнью, успехами в финансовой и промышленной деятельности, что отразилось и на английском тексте «Современника». На стра-ницах пушкинского журнала формируется образ Англии и англичан, являющийся отражением стереотипных представлений того времени: начиная с английских путешественников, английского клуба, заканчивая собачками английской породы. Имена Скотта, Шекспира, Байрона являлись знаками особой прозаической, драматургической и поэтической традиции, воспринимаемой российской словес-ностью в период поиска ею собственного неповторимого лица. Факт появления в «Современнике» публикаций, отразивших не только восприятие творческого ме-тода, но и способ не подражательного, но конструктивного подхода к достижени-ям иной культуры, свидетельствовал об особом статусе английской словесности в контексте российской культуры. Особенно важно при рассмотрении «Современ-ника» учитывать тот факт, что английская поэтическая, драматургическая и про-заическая традиция была тесно связана с процессом формирования современных историософских представлений, отразившихся в художественной системе Пуш-кина. В этом смысле «Современник» стал репрезентантом новейшей историосо-фии. Особое положение, несмотря на меньший объем по сравнению с английским и французским текстами, в пушкинском журнале занимает немецкий текст. Пер-вая треть XIX в. - это «золотой век» немецкой культуры и ее рецепции в России. При всем сложном отношении к ней Пушкина культура Германии воспринима-лась им как яркое общеевропейское явление. В «Современнике» намечена ориен-тация русской культуры на новые духовные ценности, связанная с процессом вхождения в нее немецкой философии, литературы, науки [Лебедева, Янушкевич, 2000, с. 77]. О Германии в пушкинском журнале главное слово сказано поэтом, русским, тесно связанным с немецкой культурой. Для общей концепции журнала принципиально, что дух немецкой философии передан русским человеком: стихо-творения Тютчева становятся воплощением идеи синтеза, взаимопроникновения культур. Тютчев на страницах «Современника» поистине репрезентант русского германофильства, а его «Стихотворения, присланные из Германии» - выражение философского потенциала русской мысли. Особую остроту проблеме «Россия - Запад» на страницах пушкинского жур-нала добавляет вхождение в сознание современников представлений об амери-канской ментальности: противопоставление старой Европы и молодой Америки соотносилось с размышлениями о молодой России. Статья Пушкина «Джон Тен-нер», вобрав комплекс проблем, волновавших русских и европейских мыслите-лей, привнесла на страницы «Современника» американский текст. Решение проблемы позиционирования России в современном политическом, историческом, культурном пространстве не мыслилось без обращения к ментали-тету Востока. Проблема «Запад - Восток», в контексте «Современника» чаще зву-чащая как «Россия - Восток», одновременно вбирает в себя исторический, поли-тический, культурный и литературный аспекты, что находит отражение и в ори-ентальном тексте пушкинского журнала. В отличие от западного, европейского текста, который может быть представ-лен либо доминирующей публикацией (как немецкий или американский тексты), либо в комплексе текстов, отсылок, аллюзий, рассыпанных в пространстве жур-нала (как французский, английский тексты), ориентальный текст локализован в пространстве каждого номера, публикации следуют одна за другой, образуя «ост-ровки» восточного дискурса. В контексте гуманистической концепции «Современника» принципиально было то, что «национальное, не замыкаясь в “привычках и преданиях наследст-венных”, возвысилось до общечеловеческого и способно было встать “с веком наравне”» [Белкин, 1991, с. 204-205]. Отсюда особое внимание к представителям восточной культуры, впитавшим достижения культуры европейской (Султан Ка-зы Гирей, Осман-Бей). Образы европеизированных восточных героев стали во-площенной иллюстрацией идеи единения народов, способом достижения которо-го становится не насилие, а гуманность и просвещение. Ментальный текст «Современника», организованный пересечением восточ-но-европейской проблематики, вписывал пушкинский журнал в культурный кон-текст эпохи. Размышления над политическими, историческими, культурными со-бытиями века объединились в общую концептуальную теорию, с одной стороны, общечеловеческого бытия, с другой - ментальной специфики, ценности достиже-ний конкретной культуры. В этом смысле «Современник» необходимо рассмат-ривать как воплощение ментального текста эпохи и реализацию пушкинской идеи «всечеловеческой отзывчивости». V «Современник» пронизан мыслью о необходимости всеобщего образования, воплощением которой становится научно-библиографический текст журнала. При этом включение библиографического пласта в разговор о научно-образовательном компоненте «Современника» вполне оправдано. Сохраняясь на протяжении четырех номеров, библиографический отдел «Новые книги» выпол-няет функцию современного мобильного средства образования. В центре внимания авторов «Современника» размышления об общественном значении книги, влиянии на читателя печатного слова и в то же время о характере его потребностей. Ведущие литераторы осознают, говоря современным языком, необходимость учитывать специфику социального заказа. В качестве требования времени видится распространение просвещения в различных областях знания, а ликвидация русской технической отсталости понимается Пушкиным как одна из важнейших задач национальной культуры. Важно, что наряду с энциклопедическими изданиями и словарями, которые изначально нацелены на читателя любого уровня образованности, в «Новых кни-гах» указывается научная литература сугубо практическая, предназначенная для неспециалистов, более того, для людей, не имеющих академического образова-ния. Материал отдела «Новые книги» становится иллюстрацией мысли о популя-ризации различных видов знания, которая высказана в статьях «Французская Академия», «Российская Академия», «Разбор Парижского математического еже-годника на 1836 год», «О надежде», «Статистическое описание Нахичеванской провинции», «Государственная внешняя торговля 1835 года в разных ее видах», ставших идейным и структурным каркасом научно-библиографического текста пушкинского «Современника». Очевидно, что в понятие «просвещение» для авторов «Современника» вхо-дит осознание важности развития разнообразных научных отраслей. Концепция научного текста, получившая воплощение в «Современнике», основана на раз-мышлениях Пушкина и его современников над проблемой соотношения наук и литературного творчества. «Современник» пропагандирует развитие академиче-ского, то есть научного, и энциклопедического мировоззрения. Статьи Козловско-го, Небольсина, Золотницкого внесли магию формул и цифр на страницы пуш-кинского журнала. Перед читателем открылась лаборатория современного науч-ного языка, главными требованиями для которого стали доступность и ясность. Научный текст в «Современнике», конденсируя научно-технические и пуб-лицистические статьи, критические разборы, художественные произведения, в которых формулируются магистральные идеи современности, становится важным миромоделирующим фактором пушкинского журнала. VI Наиболее убедительно степень единства четырех томов «Современника» от-ражает историософский текст журнала. «Современник» явился своеобразной ла-бораторией нового историософского мышления. На страницах четырехтомника писатели пушкинского круга выявляли антропологические принципы новой исто-риософии. «Самостоянье человека - залог величия его», «Оставь герою сердце; что же / Он будет без него? Тиран!» - эти пушкинские поэтические максимы отчетливо обозначили данные тенденции. На страницах «Современника» история предстает в своей диалектике. Авто-рами журнала совершенно в духе времени делается попытка сформировать фило-софию истории, историософский взгляд на ключевые моменты национального и мирового развития. Не случайно визитной карточкой историософского текста «Современника» становится «Ночной смотр» В.А. Жуковского. По существу, Пушкин открывает им журнал. Нигде не указывая на его переводной характер, издатель в этом поэтическом шедевре увидел прежде всего идею «грядущего прошлого», связи эпох. Это поистине суд истории и смотр ее провиденциального смысла. Герой и время, суд и память, история и современность, миф и документ, идея милосердия - все эти грани и смыслы историософского пакета заложены в трех первых, инициальных публикациях «Современника»: «Пир Петра Первого» Пушкина, «Императрица Мария» Плетнева и «Ночной смотр» Жуковского. Три государственных деятеля, исторические личности разных эпох входят в простран-ство журнала и в поэтическом и в прозаическом обличьи, и в мифологическом и в документальном прочтении, раскрывая полисемантику историософского текста. Единство историософского текста обеспечивается взаимосвязью следующих аспектов: личность, эпоха, культура. За счет этого триединства и формируется историософский хронотоп журнала. Для пушкинской философии истории, вопло-тившейся в «Современнике», очень важно соположение времен, событий. «Дале-коватые сближения» имен, ситуаций способствовали формированию общеевро-пейского, шире - мирового исторического пространства. Вальтер-скоттовский метод представления «истории домашним образом» воплощен в журнале буквально: ключевые исторические моменты вмещает в себя «Родословная моего героя» - воплощение истории - семейной хроники [Тарле, 1963, с. 211]. Это «семейное», «домашнее» отношение распространяется и на ис-торических персонажей, в создании образов которых важно их восприятие как личностей, а не только как знаковых исторических фигур. Французская романтическая историография в лице Гизо, Минье, Баранта развивала принципы нарративной поэтики В. Скотта. «Историцизм становится идеологическим принципом эпохи» [Томашевский, 1960, с. 190], и Пушкин-издатель, не модернизируя историю, в «исторических блоках» «Современника» (Отечественная война 1812 г., наполеоновский сюжет, кавказские события, век Петра I и Екатерины II) ищет связь времен, выявляет значение документальных источников, формирует нарративную стратегию прозы: «историческая эпоха, раз-витая в вымышленном повествовании». В этом смысле «Ночной смотр», «Пир Петра Первого» (Т. I), «Битва при Тивериаде», «Записки Н.А. Дуровой», «Напо-леон и Юлий Цезарь» (Т. II), «Родословная моего героя», «Полководец», «О пар-тизанской войне» (Т. III), «Занятие Дрездена», «Капитанская дочка» (Т. IV), «Хроника русского», прослаивающая эти тексты, - создают единый текст исто-риософской рефлексии и характерные принципы новой нарратологии. Из текстов-звеньев исторических сюжетов, мотивов, образов сплетается цепь единого текста «Современника». Уроки потрясений прошлого становятся основой выработки исторического мышления по отношению к настоящему. Так, Пушкин-историк Пугачева и свиде-тель декабристского восстания в основании исторического прогресса видит не насилие, а процесс «улучшения нравов», что делает понятие «просвещение», ставшее концептуальным центром «Современника», понятием историософским. Дата, поставленная под текстом «Капитанской дочки», а по существу венчающая весь текст журнала: «19 октября 1836 г.» - с указанием «Издатель», стала симво-лом братства, своеобразным призывом к единению нации. Историософский текст «Современника» становится отражением полемики о статусе России, ее историческом предназначении, актуальной для того времени и для развития русского общественного сознания. В силу того, что издание журнала проходило параллельно с «брожением» исторической мысли, в журнале историо-софский текст приобретает особую концептуальность, именно поэтому при всей мобильности структурной и концептуальной основы «Современника» историо-софский текст является его мощным объединяющим фактором. В контексте своей эпохи пушкинский «Современник» явился новым типом журнала. Отражая всю сложность перипетий литературного процесса, издание Пушкина предстало как диалогически организованное проблемно-эстетическое единство, в основе которого переплетение как близких, так часто и противопо-ложных позиций, комплекс актуальнейших для своей эпохи проблем и вопросов, в своем сочетании и взаимодействии организующих концептуальное целое.

Ключевые слова

журнал, А.С. Пушкин, единый текст, форма времени

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Фрик Т.Б.Томский государственный университет
Всего: 1

Ссылки

Белкин Д.И. Мир Востока на страницах пушкинского «Современника» // Творчество Пушкина и зарубежный Восток. М., 1991.
Лебедева О., Янушкевич А. Германия в зеркале русской словесной культуры XIX - начала XX века. Кёльн; Веймар, Вена, 2000.
Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М., 1987.
Тарле Е.В. Пушкин как историк // Новый мир. 1963. № 9.
Томашевский Б.В. Пушкин и Франция. Л., 1960.
Фомичев С.А. «Несколько раз принимался я за ежедневные записки…» // Пушкин А.С. Дневники. Автобиографическая проза. М., 1989.
Фрайман И.О заглавии пушкинского журнала // Русская филология-14. Тарту, 2003.
 Пушкинский журнал «Современник» как единый текст | Сибирский филологический журнал. 2008. № 4.

Пушкинский журнал «Современник» как единый текст | Сибирский филологический журнал. 2008. № 4.