Статья посвящена обсуждению принципов выделения дискурсивных маркеров в научном тексте. Дискурсивные маркеры рассматриваются как языковые единицы, выполняющие в научном дискурсе вспомогательную, коммуникативно- и речеорганизующую функцию. В первой части статьи дается обзор интегральных признаков и свойств дискурсивных маркеров (полифункциональность, синкретичность, полисемия), а также выявляются основные функции, выполняемые дискурсивными маркерами в научном дискурсе. Во второй части приводятся результаты анализа использования дискурсивных маркеров в научном дискурсе, на основании которого происходит выделение определенных функциональных групп дискурсивных маркеров в письменном научном дискурсе: дискурсивных маркеров, обеспечивающих связность текста, передающих отношения автора к сказанному и отражающих процесс взаимодействия автора и читателя.
Discourse markers in written scientific discourse.pdf Любой научный текст состоит из языковых единиц, которые в большей или меньшей степени проявляют зависимость от общих условий функционирования дискурса и могут быть отнесены к двум уровням коммуникации - первичному и вторичному [Clark, 2004, р. 365-382]. Языковые единицы первичного уровня выполняют в научном дискурсе основную, информативную функцию (к таким единицам следует отнести терминологическую, общенаучную и общеупотребительную лексику), единицы вторичного уровня образуют систему, которая помогает выстраивать основную коммуникацию, разворачивать ее, управлять ею, при этом данная система не является непосредственной задачей коммуникации и осуществляет лишь вспомогательные функции, например, обеспечение связности междуотдельными отрезкаминаучного текста [Викторова, 2014а, с. 10-15]. Необходимо отметить, что вспомогательные языковые единицы используются в оформлении любого дискурса и большинство исследователей рассматривают особенности функционирования и использования данных единиц в общем, безот носительно к типу дискурса [Schiffrin, 1987; Gülich, 1970; Баранов и др., 1993; Tiittula, 1993; Дискурсивные слова…, 2003]. Однако композиционные особенности научных текстов, их смысловая структура, специфический механизм развертывания научного текста проявляют своеобразие по отношению к другим типам дискурса, что, несомненно, находит свое отражение в специфике использования вспомогательных языковых единиц при построении научных письменных текстов. Целью данной статьи является обсуждение принципов выделения, интегральных признаков, а также основных типов вспомогательных единиц, функционирующих в научномписьменномдискурсе. Вспомогательные текстовые единицы, о которых идет речь, не имеют общепринятого названия. Напротив, в лингвистических исследованиях, как отечественных, так и зарубежных, отмечается значительная вариативность при их обозначении: «дискурсивные маркеры», «дискурсивные слова», «дискурсивные частицы», «дискурсные операторы», «дискурсивы», «прагматические маркеры», «прагматические частицы» и др. (см. [Schiffrin, 1987; Баранов и др., 1993; Дискурсивные слова…, 2003; Fraser, 1996; 2005; Lenk, 1998; Redeker, 1991; Blakemore, 1996; Aijmer, 2002] идр.). В своем исследовании для обозначения дискурсивной лексики мы используем термин «дискурсивные маркеры», который, по нашему мнению, указывает на то, что данные единицы используются в качестве ориентировочных сигналов, помечающих или, другими словами, маркирующих определенные смыслы в научной речи и выполняющих при этом определенные функции, о которых будет сказано ниже. Употребление разнообразных обозначений данного класса единиц, также как и отсутствие единого подхода для их рассмотрения, объясняется многомерно-стью понятия «дискурсивный маркер», многокомпонентностью класса данных единиц. Как отмечают исследователи, дискурсивные маркеры обладают транскатегориальным характером, т. е. класс дискурсивных маркеров включает в себя единицы, относящиеся к различным частям речи (частицы, наречия, союзы и др.), имеющие разную структуру, начиная от слова, словосочетания и заканчивая целыми предложениями [Дискурсивные слова…, 2003]. Важно отметить, что морфосинтаксическая специфика дискурсивных маркеров еще недостаточно изучена и не может служить однозначным критерием отнесения лексических единиц к классу дискурсивных, поэтому вслед за рядом исследователей [Schiffrin, 1987; Викторова, 2014а, с. 18-22] полагаем, что единственным критерием, позволяющим объединить дискурсивные маркеры в один класс, является функциональный. Функции, выполняемые дискурсивными маркерами в научном тексте, разнообразны. Большинство исследователей считают главной функцией дискурсивных маркеров выражение связи между отрезками дискурса. Связность является важнейшей текстовой категорией, которая делает возможным развитие темы и обеспечивает целостность текста. Дискурсивные маркеры, проявляя свойства когезии и когеренции, обеспечивают грамматическую и смысловую цельность, а также связностьнаучного текста как на глобальном, так иналокальномуровне. Под глобальным уровнем понимается связь между отдельными фрагментами дискурса, которая обеспечивается дискурсивными маркерами, указывающими на начало (в данной статье речь пойдет о), завершение темы или заключение (итак), на переход к другой теме (перейдем к анализу), на порядок следования информации в тексте (во-первых, во-вторых), маркерами, отсылающими читателя к предыдущим/последующим фрагментам научного текста (как говорилось выше) или к работам других исследователей (как отмечено в работе Х). Локальная связанность обеспечивается дискурсивными маркерами на уровне предложения, к примеру, маркерами, указывающими на повтор информации или ее конкретизацию, перефразирование высказанной мысли (другими словами, то есть), противопоставление или отход от основной линии изложения (однако, тем не менее), введение примеров (например, к примеру) ит. д. Как отмечают исследователи, не менее важны и прагматические функции дискурсивных маркеров. Во-первых, отражениепроцессавзаимодействия говорящего и слушающего. Данная функция позволяет направлять и облегчать интерпретацию текста адресатом, управлять его вниманием, воздействовать на него. Отражая процесс взаимодействия автора с читателем, дискурсивные маркеры превращают научный текст в коммуникативное событие. Во-вторых, передача отношения говорящего к сказанному. Данная функция дискурсивных маркеров придает научному тексту своеобразие, личностную и субъективную окрашенность, выделяющуюего в рядудругих научных текстов [Хачатурян, 2000]. Важно отметить, что дискурсивные маркеры обладают широкой полифункциональностью и способны выполнять в дискурсе несколько функций одновременно. К примеру, в следующем фрагменте: Зилаирский синклинорий и западную часть БМА можно было бы отнести к Западноуральской зоне складчатости, а восточную часть БМА - к Центрально-Уральской зоне (Пучков, 2012, с. 4) - словосочетание можно было бы, с одной стороны, передает основную информацию о возможности отнесения определенных участков к той или иной зоне складчатости, с другой - смягчает высказывание автора, свидетельствуя о его не полной уверенности в том, чтоон говорит. Еще одним примером полифункционального характера дискурсивных маркеров могут служить такие выражения, как нами отмечено, нами изучено, нами выявлено ит. д. С одной стороны, они, несомненно, предоставляют фактуальную информацию о проведенных исследованиях, с другой - являются также выражением личностного начала автора, подчеркивают его вклад в исследование, а также его ответственность за представленные данные [Викторова, 2014б, с. 13]. В связи с этим мы считаем, что класс дискурсивных маркеров может быть рассмотрен как система с полевой структурой, имеющая ядро - собственно дискурсивные маркеры, обеспечивающие вспомогательную функцию в дискурсе, и периферию - дискурсивные маркеры, выполняющие как информативную, так и вспомогательную функции, формирующие переходную зону между двумя уровнями текста. Однако полифункциональный характер дискурсивных маркеров является также причиной, по которой иногда невозможно четкое и однозначное разделение дискурсивных единиц на группы внутри ядерной или периферийной области. Так, дискурсивные маркеры, отсылающие читателя к вышеизложенной информации текста (например, как говорилось выше), выполняют, с одной стороны, связующую функцию - связывают предыдущий и последующий дискурс, указывают на роль и место отдельного элемента в структуре дискурса, с другой стороны, воздействуют на читателя, направляя его внимание на определенные моменты содержания текста. Дискурсивный маркер кроме того, с одной стороны, может выступать в роли организующего сигнала, обеспечивающего переход от одного фрагмента дискурса к другому, к дополнительной, важной информации, с другой стороны, он является одновременно и сигналом для читателя, акцентирующим его внимание на этой дополнительной информации. Также и дискурсивный маркер кстати, употребляющийся для введения нового фрагмента дискурса, в то же время обладает иакценто-выделительным значением. Очевидно, что маркеры, выражающие мнение автора, выполняют также и функциюимплицитноговоздействияначитателя. В таких случаях можно говорить о полифункциональности дискурсивных маркеров, которая сочетается с их синкретизмом, когда дискурсивный маркер выполняет одновременно несколько функций (вспомогательную и информативную либо несколько вспомогательных), неразрывно связанных между собой. Данные маркеры имеют двойственное значение, которое не может быть разрешено контекстом [Викторова, 2014в, с. 14-21]. Кроме синкретизма, не разрешаемого контекстом, важной особенностью дискурсивных маркеров является их полисемия. Например, дискурсивный маркер естественно в одном контексте может выступать в качестве дискурсивной единицы: Но, как известно, тектоника переводится как «строительство», что естественно больше подходит для структурной геологии (Казанцева, 2011, с. 28), в другом - как носитель основной информации: Естественно рассматривать противоположности по принципу дополнительности (Казанцева, 2000, с. 139). Таким образом, мы рассматриваем дискурсивные маркеры в широком аспекте и относим к классу дискурсивных маркеров все слова, словосочетания, устойчивые речевые обороты и предложения, которые выполняют в дискурсе вспомогательную, речеорганизующую функцию, обеспечивают создание, реализацию ивосприятиедискурса. В соответствии с функционально-прагматическими признаками дискурсивных маркеров, описанных выше, нами было выделено три группы дискурсивных маркеров, функционирующих внаучном тексте. 1. Маркеры, организующие научный текст, обеспечивающие его связность и цельность. Именно эти дискурсивные маркеры участвуют в формировании основных черт научного стиля: связности, логичности и последовательности изложения, маркируя порядок представления мыслейавтора. При этом, как отмечалось выше, данные дискурсивные маркеры мы подразделяем на два типа: маркеры, обеспечивающие глобальную связность дискурса, отвечающие за его композицию и структуру, и локальную связность, т. е. связанность на уровне предложения. К первому типуотносятся маркеры, указывающие: на введение в тему (в данной статье речь пойдет о, в данной статье мы рассмотрим); порядокследования информации (во-первых, во-вторых, наконец); порядок расположения материала на странице или в тексте (как говорилось выше, как уже отмечалось, о чем будет сказано ниже); переход кновой теме (перейдем к анализу); вывод или заключение (следовательно, в результате, итак, таким образом). Ко второму - маркеры, отвечающие: за введение новой или дополнительной информации (кроме того, заметим, что); повтор информации или ее конкретизацию, разъяснение, перефразирование высказанной мысли (другими словами, так сказать, таким образом, то есть, а именно); противопоставление или отход от основной линии изложения (однако, в отличие, с одной стороны, с другой стороны, тем не менее, между тем, при этом); введение примеров (такие как, например, к примеру, для иллюстрации). Данная группа дискурсивных маркеров является ведущим средством коммуникативной организации научных текстов, она самая многочисленная и наиболее употребительная и может быть отнесена, по нашему мнению, к ядерной зоне. Именно дискурсивные маркеры этой группы играют ведущую роль во всех научных работах для передачи дискурсивной и регулятивной информации: с их помощью автор подчеркивает переход от одного фрагмента к другому, поясняет свою мыслительную деятельность, например, вводит в проблему, переходит к следующему вопросу, возвращается к исходному пункту, приводит пример, анализирует результатыработы, делаетвыводы ит. д. 2. Вторая группа дискурсивных маркеров включает в себя маркеры, передающие отношение автора к собственному высказыванию, а также к действительности. В отличие от авторов художественного текста, которые выражают свое авторское мнение имплицитно, а способы выражения субъективной и объективной модальности определяются индивидуальным стилем автора, выражение авторского «я» в научном тексте не столь однозначно. С одной стороны, в научной речи все внимание сосредоточено на содержании, на фактах и доказательствах, на логической последовательности сообщения, что вытесняет авторское «я» на второй план. С другой - выражение авторства в научном тексте является принципиально важным. Для автора научной работы важно показать значимость своего личного вклада в научное исследование, подчеркнуть достижение им определенных результатов, тем самым поддерживая или укрепляя свой профессиональный статус [Болсуновская, Найдина, 2015]. Кроме того, для научного стиля огромное значение имеет выражение авторского мнения, собственной оценки, комментария. Это связано с тем, что процесс выработки новых теорий и концепций невозможен без оценки, интерпретации, переосмысления уже имеющегося знания, а также без скрытой и явной полемики. Эксплицитность авторской модальности в научном тексте обусловлена также и его направленностью на адресата, близкого автору, как в социокультурном, так ив профессиональномплане. Среди дискурсивных единиц данной группы можно выделить маркеры, указывающие: на логическую вероятность (возможно, вероятно, можно предположить, по-видимому и др.); повышение/понижение достоверности информации (конечно, несомненно, допустим, действительно, сомнительно и др.); различного рода оценку (справедливо, как правило, к сожалению идр.); отношение к содержанию (примечательно, показательно и др.); а также выражающие мнение автора (по нашему мнению, на наш взгляд, как нам кажется, с нашей точки зрения идр.). 3. Маркеры третьей группы отражают процесс взаимодействия автора и читателя. Научный дискурс характеризуется направленностью на адресата, диалогичностью. Диалогичность научного текста проявляется в использовании особых языковых средств, с помощью которых автор направляет внимание читателя, помогает ему ввыделении ключевых моментовсодержания текста. При определенном смысловом пересечении дискурсивных маркеров второй и третьей групп очевидна их разная коммуникативная направленность, а именно вовлечение адресата маркерами третьей группы в процесс оценки достоверности излагаемойинформации. На основании анализа научных текстов, проведенного нами [Когут, 2014а, с. 18-23; 2014б, с. 101-106], можно выявить два основных типа дискурсивных маркеров, которые представляют категорию диалогичности в научных текстах. Во-первых, это маркеры, выражающие внешнюю, или эксплицитную, диалогичность, которая связана с актуализацией «ты»-или «мы»-сферы высказывания, во-вторых, маркеры внутренней, имплицитной, диалогичности. Специфика данного типа дискурсивных маркеров обусловлена целеполаганием научного дискурса, и доминантным типом является внутренняя диалогичность научного текста, т. е. преимущественное использование маркеров второго типа - косвенного обра щения кадресату. К первому типуможно отнестидискурсивныемаркеры: непосредственно воздействующиена читателя (см. (смотри), ср. (сравни)); маркеры, приглашающие читателя к совместному действию (рассмотрим, обозначим, перейдем и др.). Ко второму типуотносятсядискурсивные маркеры: акцентирующие внимание читателя на важной/дополнительной информации (более того, особенно, следует отметить, уместно подчеркнуть, совершенно ясно, естественно, очевидно и др.); апеллирующие к фоновым знаниям читателя (не секрет, что, общеизвестно, как известно, принято считать и др.); отсылающие читателя к источнику информации как обобщенному, так иконкретному (согласно, как пишет, например, в работах идр.); отсылающие читателя к собственным более ранним исследованиям и работам (как было показано ранее; в работе… доказано идр.). В заключение подчеркнем, что дискурсивные маркеры не должны рассматриваться лишь как «техническое средство» строения текста. Их специфические свойства (полифункциональность, синкретичность, полисемия) и функции (обеспечение связность текста, передача отношения автора к сказанному, отражение процесса взаимодействия автора и читателя) не только тесно переплетены меж-ду собой, но и служат ярким показателем своеобразия научного стиля мышле-ния, позволяют проникать в стиль мышления и коммуникативных стереотипов ученого. Представляется важным дальнейшее изучение типов дискурсивных маркеров, функционирующих в научном дискурсе, выявление параметров дискурсоообразования и факторов: этнокультурных, стилевых, жанровых, субдискурсивных, идеостилистических, влияющих на выбор говорящими дискурсивных единиц и их типов.
Пучков В. Н. Геологическое строение и полезные ископаемые Башкирии (краткий очерк) // Геология, полезные ископаемые и проблемы геоэкологии Башкортостана, Урала и сопредельных территорий: Материалы 9-й Межрегиональной науч.-практ. конф., Уфа, 19-22 ноября 2012 г. Уфа: Дизайн Пресс, 2012. С. 3-14.
Казанцева Т. Т. Некоторые методологические аспекты современной теоретической геологии // Геологический сборник № 9. Юбилейный вып. ИГ УНЦ РАН. Уфа: Дизайн Полиграф Сервис, 2011. С. 282-285.
Tiittula L. Metadiskurs. Explizite Strukturiereungsmittel im mündlichem Diskurs. Hamburg: Buske, 1993. 301 S.
Казанцева Т. Т. Геологический закон внутрисистемного взаимодействия // Материалы Респ. науч.-практ. конф., Уфа, 13-14 октября 2000 г. Уфа, 2000. С. 139.
Lenk U. Discourse markers and global coherence in conversation // Journal of Pragmatics. 1998. Vol. 30. P. 245-257.
Redeker G. Linguistic markers of discourse structure // Linguistics. 1991. Vol. 29. P. 1139-1172.
Schiffrin D. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. 364 p.
Clark H. Pragmatics of language performance // Handbook of pragmatics / Ed. by L. R. Horn, G. Ward. Oxford: Blackwell, 2004. P. 365-382.
Fraser B. Pragmatic markers // Pragmatics. 1996. No. 6(2). P. 167-190.
Fraser B. Towards a theory of discourse markers // Approaches to Discourse Parti cles. Amsterdam: Elsevier Press, 2005. P. 189-204.
Gülich E. Makrosyntax der Gliederungssignale im gesprochenen Französisch. München: Fink Verl., 1970. 319 S.
Blakemore D. Are apposition markers discourse markers? // J. of Linguistics 32. 1996. P. 325-347.
Хачатурян Е. В. Семантика и синтактика дискурсивных слов глагольного происхождения в современном итальянском языке: Дис. … канд. филол. наук. М., 2000.
Aijmer K. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: J. Benjamins, 2002. 299 p.
Когут С. В. Дискурсивные маркеры как отражение своеобразия естественнонаучной и научно-гуманитарной картин мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014б. № 10-1. C. 101-106.
Когут С. В. Дискурсивные маркеры в русскоязычных и немецкоязычных геологических научных статьях // Вестн. Том. гос. ун-та. 2014а. № 380. C. 18-23.
Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство / Сост. К. Киселева, Д. Пайар. М.: Азбуковник, 2003. 207 с.
Викторова Е. Ю. Синкретизм дискурсивных слов // Изв. Саратов. ун-та. Новая серия. 2014в. Т. 14. Сер. Филология. Журналистика. Вып. 3. С. 14-21.
Викторова Е. Ю. Прагматическая полифункциональность дискурсивных слов // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014б. № 2. С. 18-22.
Викторова Е. Ю. Дискурсивные слова: единство в многообразии // Изв. Саратов. ун-та. Новая серия. 2014а. Т. 14. Сер. Филология. Журналистика. Вып. 1. С. 10-15.
Болсуновская Л. М., Найдина Д. С. Способы выражения позиции автора в научном и научно-популярном дискурсах // Фундаментальные исследования. 2015. № 2. С. 3413-3416.
Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М., 1993. 207 c.