Обозначенная в свое время М. М. Бахтиным в качестве одной из наиболее значимых для науки о языке проблема речежанровой первичности / вторичности до сих пор не получила достаточного теоретического осмысления в современной лингвистике. В настоящей работе прослеживаются основные направления в ее решении. В их основе различное понимание природы первичного / вторичного речевого жанра, критериев их разграничения, характера связи между данными видами жанровых образований. В свете данных направлений вторичность речевого жанра представляется как а) онтологическая производность от жанра первичного, б) композиционное свойство текста, обусловленное сложностью его речевого построения (прежде всего, диалогичностью), в) некий уровень абстракции текстовой деятельности. В целом обнаруживается, что данные направления не противоречат друг другу, речь идет о выделении разных типов вторичных (и соответственно первичных) речевых жанров.
Problem of primary / secondary speech genre in the context of modern linguistics.pdf Среди наиболее важных положений знаменитой теории М. М. Бахтина, имеющих основополагающую методологическую значимость для науки о языке, деление речевых жанров (далее - РЖ) на первичные и вторичные, различие между которыми, по признанию самого ученого, «чрезвычайно велико и принципиально» [Бахтин, 1996, с. 161]. Указав на существование подобной жанровой оппозиции и обозначив нефункциональный характер различия ее членов, М. М. Бахтин, однако, не разработал целостного учения о РЖ, их типологии. По справедливому замечанию В. М. Алпатова, конечно, «нельзя требовать слишком многого от пионерской работы, в которой впервые ставилась сама проблема речевого жанра в общем виде» [Алпатов, 1997, с. 92]. Обозначенная в прошлом столетии проблема речежанровой первичности/ вторичности до сих пор не получила достаточного теоретического осмысления в современной лингвистике. Содержательная сторона понятий «первичный РЖ» и «вторичный РЖ», характер их соотношениятрактуются по-разному. Цель настоящей статьи - охактеризовать основные направления в изучении проблемы речежанровой первичности/ вторичности, существующие в современном языкознании, и определить возможные перспективы ее дальнейшего исследования. Идею М. М. Бахтина о необходимости создания типологии РЖ, изучения их структурно-семантических свойств и, как следствие, выявления характера соотношения первичных и вторичных РЖ поддержали многие ученые [Щурина, 1999; Дементьев, 2010; Рогачева, 2011б; Бабенко, 2012; Потеряхина, 2015, с. 65; Рабенко, Лебедева, 2016 и др.]. Среди вопросов данной предметной области, в первую очередь требующих своего разрешения, В. В. Дементьев отметил вопрос о характере связи между первичными и вторичными РЖ. В большинстве своем существующие классификации РЖ основываются на учете того, каким образом сопрягаются первичные и вторичные РЖ, какого рода связь сохраняется у вторичного РЖ с соответствующим первичным. В зависимости от ответа на данный вопрос намечаются тринаправления жанроведения [Дементьев, 2010, с. 167]. Первое направление восходит к идеям М. М. Бахтина и базируется на понимании вторичного РЖ как онтологически производного от первичного РЖ. Вторичный РЖ отличается от первичного сферой функционирования, или стилистической обработкой. В итоге, как правило, все жанры научной, деловой, публичной, художественной сфер имеют прообразы в бытовой речи [Бахтин, 1996; Орлова, 1997; Щурина, 1999]. При описании подобного типа вторичных РЖ выявляются признаки: а) универсальные, которые не модифицируются при изменении сферы функционирования РЖ (стиля), иб) стилистически обусловленные. Наличие универсальных речевых признаков между первичным и соответствующим вторичным РЖ, по словам Н. В. Орловой, позволяет говорить о переходе РЖ из одного функционального стиля в другой (в проведенном исследовании из разговорной речи в книжные стили [Орлова, 1997, с. 51]). Проанализировав стилистически неоднородные высказывания обвинение / осуждение, объединенные предельной близостью или общностью авторской интенции, Н. В. Орлова приходит к выводу о том, что при таком переходе сохраняются иллокутивная структура и особенности диктума РЖ. По наблюдению исследователя, одно и то же слово описывает признание в любви и признание в суде; исповедь, адресованная близкому человеку, исповедь как публицистический жанр и религиозная исповедь. В то же время разными словами могут обозначаться одни и те же речевые действия [Там же]. При наличии общих признаков первичные (в разговорной речи) и вторичные (в книжных стилях) РЖ осуждение / обвинение различаются: 1) соотношением когнитивного и прагматического компонентов: в разговорной речи и публицистике ярче представлена эмоциональная составляющая экспрессивности; 2) степенью выраженности намерения: в деловой речи высокая степень экспликации обвинений усиливается посредством ритуального перформатива; 3) наличием стилистически маркированных единиц. К аналогичным выводам приводит исследование письма в редакцию как РЖ естественной письменной речи, включенного в художественный контекст [Рабенко, Лебедева, 2016]. Обладая рядом жанрообразующих признаков, свойственных РЖ этого вида письменно-речевой деятельности, данный РЖ при включении в публицистический и художественный дискурсы сохраняет свою эпистолярную специфику. Закономерно появление в этом РЖ элементов публицистического стиля: наличие особых целеустановок автора, массового адресата, газетной лексики, установки на публичную сферу коммуникации. При художественной реализации обозначенного РЖ само его существование, его жанровая структура предопределяются авторским идейно-художественным замыслом, а отбор языковых средств репрезентации РЖ осуществляется с учетом художественно обусловленных намерений [Рабенко, Лебедева, 2016, с. 59]. Соотнося результаты исследования [Рабенко, Лебедева, 2016] с заявленной в настоящей статье проблематикой, важно не упустить из вида идею о двойственной природе РЖ естественно-письменной речи: представляется, что они вторичны по отношению к РЖ устно-разговорного языка, в силу генетической вторичности самой письменно-речевой деятельности, и первичны по отношению к РЖ художественного дискурса (ибо известно, что вторичные РЖ «возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного)» [Бахтин, 1996, с. 161]). Безусловно, данное положение нуждается в дальнейшей теоретической проработке с привлечением богатого фактологического материала. В целом разработка проблемы речежанровой первичности/ вторичности в аспекте междискурсивного взаимодействия представляется достаточно значимой, ибо результаты подобных исследований позволят пролить свет на многие интересные аспекты дискурса иего разновидностей как специфической формы существования языка: каким образом коммуникативная стратегия того или иного дискурса, являющаяся гиперинтенцией по отношению к интенциональным характеристикам жанров, составляющих целое дискурса, реализуется в жанровой форме; какова специфика жанровой, шире системной, организации дискурса как динамической вербально-когнитивной деятельности, приспосабливающей языковые знаки к конкретным коммуникативным нуждам (понятие «дискурс» см. [Михайлов, 2006, с. 14]). По мнению Н. Б. Рогачевой, с точки зрения речежанровой вторичности особый интерес представляет не столько выявление уникальных признаков, характеризующих новую сферу общения, сколько обнаружение свойств первичных РЖ, трансформированных при перенесении жанровых форм в другую среду. Так, исследуя структуру и функционирование вторичных РЖ интернет-коммуникации, Н. Б. Рогачева определяет последние как структурно-содержательную модель организации и интерпретации речи, производную от структурных моделей речежанрового типа непосредственной или любой другой неинтернет-коммуникации, которые существуют в коммуникативной компетенции носителя языка [Рогачева, 2011б, с. 9]. Связь с первичным РЖ наиболее очевидна в случае именования нового, вторичного РЖ интернет-коммуникации и первичного РЖ одним и тем же словом (к примеру, интернет-дневник). Исследователь выделяет несколько типов речежанровой вторичности с точки зрения противопоставления «первичный - вторичный РЖ» в интернет-коммуникации [Рогачева, 2011а]. Идею о том, что различие между первичными и вторичными РЖ носит нефункциональный характер и основывается на принципах действия РЖ в разных сферах общения, плодотворно развивает Ю. В. Щурина [Щурина, 1997; 1999]. Вторичные РЖ, возникая в условиях более сложного культурного общения, имеют прообразы в виде РЖ бытовой сферы общения, в той или иной степени трансформированных. Так, для комических РЖ (афоризма, бурлеска, веллеризма и др.) общим прообразом оказывается шутка в виде бытовой реплики, взятой непосредственно из действительности или органически включенной в сложный РЖ (например, роман). Новые коммуникативно-прагматические условия существования РЖ как результат данного включения (воспроизведение ситуативно-речевого контекста; функций, выполняемых коммуникантами; проявление их речевой рефлексии и т. п.) способствует тому, что высказывание становится частью реальности, воссоздаваемой в художественном произведении. При этом к реальной действительности данное высказывание относится лишь опосредованно. Однако это обстоятельство не влияет на структуру и основные особенности шутки как простейшего комического РЖ [Щурина, 1999, с. 148]. Формирующиеся в сфере литературно-художественного общения вторичные РЖ моделируются автором на основе переработки первичных РЖ, сложившихся в условиях непосредственного речевого общения (устного). В итоге, бóльшая часть РЖ, функционирующих в литературно-художественной сфере общения, являются аналогами первичных РЖ, извлеченных из сферы бытового общения и некоторым образом трансформированных в соответствии с авторскими целями и иными условиями общения. Цель автора художественного произведения в данном случае состоит в максимально точном и естественном воспроизведенииреальнойдействительности, процессабытовогообщения. Ю. В. Щурина особо выделяет комические РЖ, обладающие самостоятельной эстетической ценностью (шутливый афоризм, веллеризм, фрашка и др.). Эти вторичные РЖ, имея общую природу с первичными РЖ, в то же время отличаются от них эстетической универсальностью: функционируя вне или независимо от широкого контекста и конкретной ситуации, они более самостоятельны, чем шуткареплика. Поэтому наряду с таким критерием успешности реализации обозначенных РЖ, как достижение комического эффекта, обнаруживается еще и критерий успешности РЖ в аспектехудожественно-эстетических ценностей [Там же]. Т. И. Попова, обозначая термином РЖ традиционный функционально-семантический тип речи, исследует трансформации, которым подвергается первичный РЖ повествование (рассказ о поступке) при его включении во вторичный РЖ рассуждение (эссе). В ходе исследования в РЖ рассказа о поступке прослеживаются прототипические черты повествовательного текста (включенность субъекта восприятия в происходящиесобытия, последовательность изложения события при помощи глаголов прошедшего времени совершенного вида и др.) и обнаруживаются смысловые и структурные изменения, произошедшие в повествовательном тексте при его погружении во вторичный текст (к примеру, появление множества субъектов повествования, принадлежащих миру настоящего, расширение оценочного компонента). Развертывание и осложнение первичного повествовательного текста автор исследования связывает с когнитивными особенностями человека, которые предопределяют возникновение во вторичном тексте многосубъектности, отвечающей диалогической природе человеческого сознания, эмоциональности как одной из форм сохранения индивидуального опыта и оценочности как отражения опыта экзистенциального [Попова, 2014, с. 11]. Признак производности закладывает в основу разграничения первичных ивторичных РЖ Вл. Барнет. В его представлении отношения производности связывают устные и соответствующие им письменные РЖ научной речи (к примеру, жанры устного и письменного реферата). Однако такое утверждение со значительными ограничениями применимо к оппозиции лекция / раздел монографии, дискуссионное выступление / рецензия и звучит сомнительно в отношении пары консультация / инструкция, отношения которых являются достаточно свободными [Барнет, 1985, с. 129]. В. И. Карасик отмечает, что письменные РЖ научного дискурса в значительной степени четко противопоставляются по признаку первичности/ вторичности, в отличие от устных РЖ, которые «более размыты». Ведутся дискуссии по поводу того, что считать прототипическим жанром научного дискурса - статью или монографию [Карасик, 2002, с. 232]. Н. М. Татарникова, исследуя РЖ официально-делового стиля (допрос, протокол) определяет отношения между первичным и вторичным РЖ как отношения координации, которая возникает на «уровне содержания, композиции и стилеобразующих языковых единиц в ее связи с межстилевым взаимодействием». Координация РЖ возможна при условии их принадлежности к одному функциональному стилю и наличии отношений производности. Так, первичный РЖ допроса предоставляет материальную основу (текст), которая трансформируется во вторичном РЖ протокола допроса [Татарникова, 2004, с. 10]. Таким образом, данное направление исследования речежанровой первичности/вторичности, восходящее к концепции М. М. Бахтина и охватывающее различные функционально-стилистические сферы бытования РЖ, основывается на нефункциональном характере различия между первичным и вторичным РЖ. Вторичный РЖ и его жанровый прототип имеют некие универсальные жанровые признаки, идентифицирующие РЖ в различных сферах общения и имеющие способность к некоторой трансформации, и признаки, стилистически обусловленные, спровоцированные новымиусловиямиреализации РЖ. Второе направление в исследовании проблемы первичных/ вторичных РЖ базируется на понимании вторичности РЖ как некоего композиционного свойства текста, обусловленного сложностью его речевого построения (прежде всего, диалогичностью) [Дементьев, 2010, с. 170]. Используя достижения лингвистики текста, представители данного направления усматривают во вторичном РЖ некий системно-структурный феномен, представляющий собой сложную совокупность ряда речевых актов (далее - РА), которые соединяются «по соображениям некой особой целесообразности» и относятся «к действительности… черезРЖ в целом». В данной совокупности РА важны условия, провоцирующие появление РА: особый характер предыдущих РА, собственная прагматическая валентность РА, контекст ситуации, социальные и психологические мотивы коммуникантов [Дементьев, 1999]. В этой концепции первичный РЖ оказывается тождественным понятию РА. Вторичный РЖ - это сложное речевое построение, состоящее из нескольких РА, цепь РА «с видоизменяющимися конкретными целями» [Кожина, 1999, с. 58]. Таким образом, положение о том, что РЖ является отечественным аналогом РА, по мнению М. Н. Кожиной, лишь в какой-то степени справедливо относительно первичных (но не вторичных) РЖ [Там же, с. 59]. Как пишет А. Вежбицка, «понятие речевого акта является недостаточным орудием для анализа речи… потому, что исключает… сложные жанры» [Вежбицка, 1997, с. 102]. Вместе с тем А. Вежбицка пытается в рамках предлагаемой ей семантической теории элементарных смысловых единиц в целях достижения единой методологии анализа речи и РЖ исследовать, помимо элементарных речевых актов, речевые жанры. По словам М. Н. Кожиной, с точки зрения определения основной коммуникативной цели РЖ (произведения в целом), это возможно [Кожина, 1999, с. 109], но это только «первый шаг». Этим не может ограничиваться анализ вторичных РЖ в понимании М. М. Бахтина, который предполагал исследование принципов включения первичных РЖ в состав вторичных РЖ, их трансформации, взаимопереходов и изучения их роли в формировании композиции и стилистики речевого произведения [Вежбицка, 1997]. Данные идеи М. М. Бахтина весьма плодотворно развиваются в работах Л. Г. Бабенко, где каждое литературно-художественное произведение представляется в виде сложного РЖ с уникальной структурой, компонентами которой яв-ляются простые РЖ. Воплощаясь в репликах персонажей и авторском повествовании, простые РЖ подвергаются трансформации в составе целого литературного произведения как сложного РЖ и представляют собой совокупность РЖ, выполняющих различные текстовые функции. Содержание литературно-художественного произведения, особенности сюжета, индивидуально-авторский стиль речи - все это определяет выбор РЖ, их комбинаторику в условиях литературнохудожественнойкоммуникации [Бабенко, 2004, с. 80; Бабенко, 2012, с. 5]. В диссертационном исследовании Р. М. Байрамукова, посвященном изучению речевого действия угрозы в рассказах В. М. Шукшина, художественный текст рассматривается как высказывание, осуществленное в сложном вторичном РЖ художественной сферы общения. Р. М. Байрамуков исходит из известного бахтинского положения: сформировавшиеся на основе первичных, вторичные РЖ включают их в себя в переработанном виде. В рассказах В. М. Шукшина происходит усложнение структуры вторичного РЖ в результате включения в него высказываний, осуществленных по модели первичного РЖ угрозы [Байрамуков, 2003, с. 44]. Характер диалогических отношений, устанавливающийся между РЖ данных типов, обусловливают метапоэтические и метакоммуникационные воззрения автора художественного произведения, а также история формирования вторичного РЖ [Байрамуков, 2001, с. 3]. Первичный РЖ угрозы в художественном тексте «существенно перерабатывается», что предопределено особенностями вторичного РЖ рассказа, сформировавшегося в сфере художественного общения [Тамже, с. 168]. Основанное на понимании вторичного РЖ как типа текста (прежде всего, диалогического), структурным компонентом коего является первичный РЖ, данное направление оценивает вторичный и первичный РЖ как различные по объему речевыеединицы. Так, М. Ю. Федосюквыделяет: а) «элементарные» РЖ: типы текстов, в составе которых нет компонентов, относящихся к другому РЖ (к примеру, сообщение, похвала, приветствие); б) «комплексные» РЖ: типы текстов, в чей состав входит несколько компонентов, каждый из которых относительно завершени можетбыть рассмотрен как самостоятельный текст определенного РЖ. Среди комплексных РЖ монологические (утешение, убеждение, уговоры) и диалогические (дискуссия, беседа, спор) [Федосюк, 1997, с. 104]. Для номинации подобного типа РЖ Ст. Гайда использует понятия простые/ сложные РЖ, беря за основу деления теорию РА. Простые жанры - иллокутивные РА, называемые отглагольными существительными, лексическое значение которых «определяет речевое действие» (отказ, угроза, присяга) [Гайда, 1999, с. 110]. Сложный жанр - это типизированная последовательность РА с относительно конвенциональной структурой, имеющих свои функцию и место в структуре коммуникативного акта (кпримеру, приветствие или прощание в разговоре). Отношения между отдельными РА высказываний в макроакте различны (например, конвенционально обусловленное появление РА благодарности в ситуации поздравления). Затрагивая бахтинскую идею речежанровой первичности/вторичности, И. В. Силантьев соотносит данную оппозицию с коммуникативными (собственно интенциональными и конвенциональными) и текстуальными признаками РЖ. По его наблюдению, интенциональная структура вторичных РЖ «несравнимо сложнее и иерархичнее» коммуникативных интенций первичных РЖ. К примеру, «каковы интенции романа как жанра в рамках литературно-художественного дискурса? …Интенциональность романа в целом расположена в поле эстетических коммуникативных стратегий, и собственные, присущие жанру интенции романа, отвечают общим и частным целям… эстетического дискурса» [Силантьев, 2006, с. 19]. Текстуальные признаки РЖ «малосущественны» для элементарных РЖ: их текстуальная структурность сводится во многом к лингвистической (преимущественно синтаксической) структурности. Структура текста имеет определяющее значение длявторичных РЖ. Проблема речежанровой первичности/ вторичности обретает и лингводидактическое звучание. Так, Т. М. Редкозубова и И. А. Кудряшов, определяя методологическую действенность диалогической теории М. М. Бахтина для современных методов обучения, обосновывают возможность изучения вторичных РЖ посредством выявления первичных РЖ, лежащих в их основе. Например, академическая письменная (курсовая или дипломная) работа как вторичный РЖ включает первичные РЖ, которые предполагают введение, цитирование, аргументацию, применение иллюстративного фактологического материала, выводы и т. д. Устное сообщение, посвященное некой научной проблеме, потенциально предполагает первичные РЖ приветствие, ответы на вопросы, субъективную оценку фактов [Редкозубова, Кудряшов, 2014, с. 257]. В связи с рассмотренными выше двумя направлениям в изучении речежанровой первичности/ вторичности представляется интересной позиция М. А. Кантуровой [Кантурова, 2012]. По ее мнению, данные направления, изучая разные аспекты проблемы, не противоречат друг другу и описывают отношения внутри жанровойсистемы какдеривационные, однако деривации здесьразных типов: а) в первом случае образование сложной вторичной единицы происходит путем изменения первичной. Это деривационный процесс нелинейного типа, обозначаемый как преобразование: «при смене сферы функционирования происходит изменение РЖ внутри себя»; б) во втором - сложение нескольких первичных единиц. Речь идет о деривационном процессе линейного типа, называемом трансформацией: «вторичный РЖ образуется за счет сложения нескольких первичных РЖ». Таким образом, данное направление в изучении проблемы речежанровой первичности/ вторичности исходит из понимания вторичности РЖ как некоего композиционного свойства текста, обусловленного сложностью его речевого построения засчет включенияпервичных РЖ. Третье направление соотносит первичные и вторичные РЖ с различными уровнями абстракции текстовой деятельности. К примеру, А. Вежбицка выделяет триаду: «речевой жанр», «речевой акт», «иллокутивный компонент». В поисках единой плоскости исследования речи необходимо, по ее мнению, с одной стороны, понятие более емкое, чем «акт» (следовательно, понятие «жанр»), с другой стороны, более элементарное, чем «акт» (следовательно, понятие «иллокутивный компонент») [Вежбицка, 1997, с. 109]. На иерархию из трех жанровых образований - «гипержанр», «жанр», «субжанр» - опирается К. Ф. Седов [Седов, 1998]. Одноактные высказывания, состоящие из одного сверхфразового единства и обладающие способностью входить в собственно РЖ на правах тактик, К. Ф. Седов называет субжанрами. Речевые формы, которые сопровождают социально-коммуникативную ситуацию и объединяют в своем составе несколько РЖ, - гипержанрами или гипержанровыми формами [Седов, 1998, с. 17]. А. Г. Баранов выстраивает пятичленную иерархию: «текст», «когнио-тип», «жанр», «суб-тип», «текстотип»[Баранов, 1997, с. 8]. По его словам, пафос бахтинской теории направлен на вторичные РЖ и включенность в них в трансформированном виде первичных РЖ. Как следствие, для М. М. Бахтина «в некотором смысле» оказались «потеряны» первичные высказывания, хотя в контексте письменной (в том числе компьютерной) коммуникации он прав, отмечая, что «односторонняя ориентация на первичные жанры неизбежно приводит к вульгаризации всей проблемы» [Бахтин, 1979, с. 239]. А. Г. Баранов развивает «плодотворную рубрикацию» РЖ М. М. Бахтина, «спасая диалог как первичный в генезисе тип текста»: 1) первичные (простые) РЖ, близкие РА; 2) первичные (сложные) РЖ, равные диалогическомутексту; 3) вторичные (простые) РЖ, являющие собой функционально-смысловые элементарные типы текстов (описание, повествование, рассуждение) (см.: [Протопопова, 1986; Баранов, 1993, с. 23, 91-94]); 4) вторичные (сложные) РЖ - тексты, включающие простые РЖ в трансформированном виде [Баранов, 1997, с. 8]. По мнению В. В. Дементьева, к идее РЖ как системно-структурному речевому образованию концептуально ближе «именно “вертикальные” модели», которые обеспечивают «цельность текста» [Дементьев, 1999, с. 161] (в отличие отмоделей горизонтального типа, реализованныхво втором направлении). В представлении исследователя заявленные выше три позиции относительно первичных/ вторичных РЖ сопряжены с тремя типами вторичных РЖ и - соответственно - типами непрямой коммуникации, иначе косвенности. Полностью соглашаясь с положениями, высказываемыми М. Н. Кожиной, В. В. Дементьев предлагает при сопоставлении теории РА и теории РЖ определить место в каждой из данных теорий косвенного РА. Являясь результатом переакцентуации первичных РЖ, вторичные РЖ оказываются косвенными. Если расценивать переакцентуацию как смену сферы функционирования РЖ, то косвенными становятся, к примеру, фатические РЖ, фатическая сущность которых проявляется в стремлении к социальномуконтакту [Там же]. Бахтинское противопоставление первичных/ вторичных РЖ органически связано соппозицией риторические / нериторические жанры. Экстраполируя положение Ю. М. Лотмана [Лотман, 1992, с. 249] о верхнем инижнем полюсах повседневной коммуникации на жанровый континуум речи, К. Ф. Седов предлагает выделить риторические и нериторические жанры, в зависимости от их тяготения к верхнему или нижнему ярусу [Седов, 1998, с. 20]. Воснове разграничения данных жанров - особенности коммуникативной ситуации, оформляемой жанром (публичное/ внепрактическое - непубличное/ бытовое общение), иосознанность/ бессознательностьречевого поведения. Являясь способами оформления публичного, «внепрактического» социально значимого взаимодействия людей, риторические жанры придают речи большую организованность и являются в связи с этим «важным фактором в общей природе и назначении жанров речи служить коммуникативными аттракторами» [Дементьев, 2010, с. 161]. Нериторические жанры реализуются в типических ситуациях непубличного, неофициального, по преимуществу бытового поведения [Седов, 1998, с. 20]. При этом в зависимости от степени риторичности (осознанности) речевого поведения, РЖ может выступать как риторический и как нериторический. Так, в бытовом общении просьба может быть реализована одним РА, а в деловой сфере может приобретать форму изысканной риторичности (см. о переакцентуации [Бахтин, 1996, с. 192]). Овладение риторическим жанром требует от адресанта определенных умений, ибо выбор и использование языковых средств предполагает достижение определенного коммуникативного эффекта и во многом зависит от того, насколько удачно выражена интенция. Распознавая риторический жанр, адресат оценивает коммуникативное умение своего собеседника (см. [Анисимова, 2000]). Однако понятия риторическийи вторичный жанры нетождественны (о чем пишет и М. М. Бахтин [Бахтин, 1996]). Жанр может относиться к вторичным, но не быть риторическим. Так, рекомендация (как косвенное побуждение к действию) не относится к сфере публичной коммуникации, но вместе с тем отражает некоторую подготовленность в моделировании интеракции, что проявляется в сознательном отборе языковых единиц, спланированности речевых тактик и стратегий, часто реализующих данныйжанр. По мнению О. Б. Сиротининой, не всякий РЖ даже потенциально является риторическим (кпримеру, ссора) [Сиротинина, 1999, с. 28]. В современной лингвистике рассматривается проблема соотношения вторичных РЖ ивторичных текстовв аспектетеории интертекстуальности. По мнению В. В. Дементьева, в понятии вторичного РЖ, принципиально важном для концепции М. М. Бахтина, наиболее близко сходятся понятие РЖ и интертекстуальность. Вторичный РЖ и вторичный текст объединяет то, что они «заимствуют» ряд важных моментов у соотносящихся с ними первичных текстов и РЖ («между членами обеих пар своеобразные диалогические отношения, подобные отношениям между репликами в разговоре»). Однако вторичные РЖ (в отличие от вторичных текстов) заимствуют «гораздо более абстрактные вещи»: «структуры и отношения, в которые вступают языковые/ речевые/ текстовые единицы, но не сами эти единицы» [Дементьев, 2015, с. 10]. Принципиально важен вопрос о характере связи интертекстуальности, вторичных текстов, с одной стороны, и разных типов вторичных РЖ - с другой. Важно и то, как относятся к вторичным РЖ различные типы вторичных текстов, а тем самым - РЖ вторичных текстов [Там же]. Имеются серьезные исследования, где решаются данные вопросы. Так, Е. В. Бобырева, описывая религиозный дискурс, выделяет первичные (притчи, псалмы, молитвы) и вторичные (проповедь, исповедь) РЖ, соответственно прямо или ассоциативно связанные с исходным библейским текстом. Вторичные РЖ представляют собой интерпретацию первичных религиозных образцов - текстов Священного Писания в целом, ориентируясь на них композиционно, ситуативно и ценностно [Бобырева, 2007]. Согласимся с В. В. Дементьевым, в подобном делении РЖ религиозного дискурса на первичные и вторичные усматривается значительное отступление от исходных принципов, сформулированных М. М. Бахтиным, который исключал возможность выделения РЖ с учетом текстовой тематики [Дементьев, 2010, с. 185; 2015, с. 11]. Описание первичного РЖ научного дискурса с позиций категории интертекстуальности представлено в работе Е. В. Михайловой [Михайлова, 1999]. Намечая иерархию научных РЖ, исследователь выделяет конститутивные признаки первичных РЖ научного дискурса: объем текста, его структура (клишированная/ креативная), канал общения (устный/ письменный). С учетом данных признаков выявляются первичные (монография, диссертация, доклад, статья) и вторичные (автореферат, рецензия, реферат, аннотация, конспект, перевод, резюме) РЖ. Среди жанрообразующих признаков вторичных РЖ, созданных с опорой на первичный научный текст: изменение задачи, объема, структуры, канала, кода или сложностипервичного текста. Таким образом, проблема речежанровой первичности/ вторичности, обозначенная в свое время М. М. Бахтиным в качестве одной из наиболее значимых для науки о языке, имеет в современной лингвистике несколько направлений своего разрешении. Воснове данных направлений: 1) различное понимание природы первичных/ вторичных РЖ, критериев их разграничения; 2) понимание вторичного РЖ как а) онтологически производного от жанра первичного, функционирующего в иной сфере; б) отличающегося от первичного РЖ усложненной структурой; в) принадлежащего иному, нежели первичный РЖ, уровню абстракции текстовой деятельности. В целом обнаруживается, что данные направления не противоречат друг другу, речь идет о выделении разных типов вторичных (и соответственно первичных) РЖ, разных типов вторичности (производности): а) преобразование простой первичной единицы в сложную вторичную на фоне изменения сферы функционирования РЖ; б) слияние (трансформация) нескольких простых первичных единиц в сложную вторичную безотносительно к изменению сферыфункционирования; в) образование сложной вторичной единицы как системно-структурного речевого образования, соответствующего некоему (иному, чем первичная единица) уровню абстракции текстовой деятельности, некой ступени в вертикальной модели, обеспечивающей цельность текста.
Алпатов В. М. Проблема речевых жанров в работах М. М. Бахтина // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 92-104.
Анисимова Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Краснодар, 2000. 46 с.
Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.: Акад. проект; Екатеринбург: Деловая кн., 2004. 445 с.
Бабенко Л. Г. Коммуникативное пространство художественного текста в свете теории речевых жанров // Новые подходы к изучению семантики: Материалы межвуз. науч. конф., 6 марта 2012 г., г. Екатеринбург. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2012. С. 3-18.
Байрамуков Р. М. Речевое действие угрозы в рассказах В. М. Шукшина: Дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2001. 195 с.
Байрамуков Р. М. Первичные и вторичные речевые жанры в художественной сфере общения // Язык и текст в пространстве культуры. С.-Петербург; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. С. 43-48.
Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: Изд-во Ростов. гос. ун-та, 1993. 182 с.
Баранов А. Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 4-12.
Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1985. Т. 1. С. 80-133.
Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч. М.: Рус. слов., 1996. Т. 5. С. 159-206.
Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2007. 40 с.
Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 99-112.
Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. С. 103-112.
Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры (онтология непрямой коммуникации) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 157-178.
Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с.
Дементьев В. В. Интертекстуальный аспект речевых жанров // Жанры речи. 2015. № 2(12). С. 9-26.
Кантурова М. А. Деривационные процессы в системе речевых жанров (на примере речевого жанра кулинарного рецепта): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2012. 26 с.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Кожина М. Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 52-61.
Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис: Прогресс, 1992. 272 с.
Михайлов Н. Н. Теория художественного текста. М.: Академия, 2006. 224 с.
Михайлова Е. В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 20 с.
Орлова Н. В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: к вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 51-56.
Попова Т. И. Повествование как первичный речевой жанр и его функционирование в целом тексте (вторичном речевом жанре) // Филологический класс. 2014. № 3(37). С. 7-12.
Потеряхина И. Н. Лингвоэкологические характеристики англоязычной виртуальной корпоративной коммуникации: Дис. … канд. филол. наук. Пятигорск, 2015. 185 с.
Протопопова О. В. К проблеме функционально-смысловой типологии научных текстов // Лингвистические и психологические исследования языка и речи. М., 1986. С. 166-170.
Рабенко Т. Г., Лебедева Н. Б. К соотношению жанров естественного и художественного дискурсов: постановка проблемы (на примере жанра «письмо в редакцию») // Вестн. Томск. гос. ун-та. Филология. 2016. № 1(39). С. 50-61.
Редкозубова Т. М., Кудряшов И. А. Диалогическая теория М. М. Бахтина и ее методологическая действенность для современных методов обучения // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: Материалы IV Всеросс. науч. конф. Ростов н/Д: Донск. кн. изд-во, 2014. Вып. 4. С. 256-266.
Рогачева Н. Б. О «вторичности» речежанровой компетенции // Жанры речи. Саратов: Наука, 2011а. Вып. 7. С. 59-86.
Рогачева Н. Б. Структура и функционирование вторичных речевых жанров интернет-коммуникации (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2011б. 23 с.
Седов К. Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1998. Вып. 27. С. 9-20.
Силантьев И. В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянской культуры, 2006. 210 с.
Сиротинина О. Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 28-33.
Татарникова Н. М. Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи (на примере речевых жанров допроса и протокола допроса): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Кемерово, 2004. 23 с.
Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102-120.
Щурина Ю. В. Шутка как речевой жанр: Дис. … канд. филол. наук. Красноярск, 1997. 155 с.
Щурина Ю. В. Речевые жанры комического // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 146-157.