Техники перспективизации текстового события и предикативные конструкции с непрямыми именными группами
Исследуются техники конструирования перспективы в ситуациях использования непрямых именных групп в предикативной позиции в русском языке. На материале предварительной выборки и последующего корпусного анализа с применением методик статистического анализа и анализа корреляций определяются параметры и показатели оформления непрямых именных групп в ядре предиката, в предикативных конструкциях с семантикой кажимости и фиктивного движения, в сравнительных конструкциях. Устанавливаются отличительные для данных образцов техники перспективизации при конструировании текстового события с участием его компонента, выраженного непрямой именной группой. К ним отнесены техники пути ментального сканирования объекта перспективы, конструирования объекта перспективы и техника конструирования системы координат.
Perspective construal techniques in indirect non-referential naming.pdf Введение Проблема репрезентации синтаксиса при конструировании перспективы текстового события Вопрос о том, как распределяется характеризующая и идентифицирующая на-грузка непрямых именных групп в зависимости от их синтаксической позиции получил обстоятельное решение в теориях синтаксической семантики и онома-сиологии (см. [Гак, 1977; Арутюнова, 1978; Падучева, Успенский, 1979; Кубряко-ва, 1984; Буров, 2012] и др.). Не меньший интерес представляет исследование особенностей конструирования текстового события, для описания которого вы- бираются разные синтаксические конструкции с участием непрямых именных групп. В когнитивной лингвистике анализ конструирования событий может про-водиться с целью установления компонентов события (в этом случае используется фреймовый анализ) и с целью определения возможных отношений между этими компонентами. Во втором случае в фокус исследования попадают техники конст-руирования перспективы события; при этом событие подвергается изучению с учетом точки обзора субъекта (наблюдателя), типа объекта, пути ментального сканирования объекта или пути от одного образа объекта до другого, системы координат события [Langacker, 1993; 2000; MacLaury, 2002; Taylor, 2003; Głaz, 2013; Ирисханова, 2013; Петрова, 2017]. В настоящей работе исследуются когни-тивные техники конструирования перспективы текстового события, которые определяют выбор разных синтаксических конструкций для окказиональных не-прямых именных групп. Общие особенности конструирования перспективы при использовании непрямых именных групп в предикативной позиции Объектом анализа выступают непрямые именные группы в составе именного предиката в постпозиции к глаголу существования или с опущенным глаголом существования, ср. (1а) и (1б), в составе выражений с глаголами кажимости и фиктивного движения (1в), в сравнительных конструкциях (1г) 1. 1 Здесь и далее все примеры (где не указан источник примеров) приведены по ре- зультатам анализа, проведенного с использованием Национального корпуса русского языка (НКРЯ). (1а) В одном шотландском городе жила большая чёрная собака. Правда, сна-чала она была маленькой белой кошкой (Н. Босмит. Собака, которая была кошкой. НКРЯ); (1б) Бах! Я - волшебная палочка! Приношу пользу людям (А. Дудоладов. Бац - и готово! НКРЯ); (1в) Дом сделался некой дачей, куда родители отправляли меня к старикам на воскресенья, томительные календарные праздники и однообразные каникулы (М. Палей. Поминовение. НКРЯ); (1г) Она не ругалась, не плакала, она говорила коротко и властно, как полко-водец в разгар сражения, и родственники её слушались (А. Зайцев. Братья. НКРЯ). Представляется интересным выяснить, какие техники перспективизации раз-граничивают данные использования и управляют выбором более и менее выде-ленной синтаксической конструкции. Отметим, что в работах, выполненных в русле синтаксической семантики, об-ширное описание получили структурно-семантические показатели разных типов предикативного использования именных групп. В частности, внимания удостои-лись конструкции с и без использования глагола существования быть, так как, во-первых, этот вопрос тесно связан с выбором падежной конструкции именного компонента предиката в русском языке, во-вторых, с грамматикализацией глагола быть, которая становилась объектом многих исследований [Арутюнова, 1997; Пешковский, 2001 (1914); Шмелев, 2002; Борщев, Парти, 2008; Сигал, 2012]. При этом в большинстве работ семантика предложения исследуется через анализ се-мантических и формальных характеристик самого глагольного предиката [Паду-чева, 1992; 2005; Апресян, 2012]. На предмет наличия тех или иных референци-альных характеристик предикативные номинации рассматриваются в составе синтаксических структур с семантикой кажимости, а также в составе эксплицит-ных сравнительных конструкций [Арутюнова, 1999; Кустова, 2004; Кобозева, 2007; Летучий, 2017]. Однако выбор той или иной конструкции не ограничивается исключительно сематическими характеристиками именных групп и предикатов; он также связан с особенностями конструирования перспективы текстового события и встраива-ния в него объекта перспективы, означиваемого сначала прямой именной группой в позиции субъекта предложения, а затем и непрямой именной группой в позиции предиката. Так, наличие или отсутствие предиката существования быть может облегчать или затруднять путь ментального сканирования объекта перспективы, так как в первом случае этот путь будет разворачиваться более постепенно, а во втором - более неожиданно, ср. (2а) и (2б): (2а) А дача таким домом не была. Она была большой колыбелью, с которой для каждого начиналось постижение мира (А. Варламов. Купавна. НКРЯ); (2б) *А дача таким домом не была. Она - большая колыбель, с которой для каждого начиналось постижение мира. Путь ментального сканирования объекта несколько облегчается при этом за счет использования автором (согласно нормам языка) графического маркера (ти-ре), который подготавливает читателя к формированию нового интегративного конструкта. Если окказиональной непрямой именной группе предшествует глагол кажимо-сти, то актуализация визуального модуса будет способствовать облегчению пути ментального сканирования объекта, ср. (3а) и (3б): (3а) С тех пор эти красные решетчатые полусферы, возвышающиеся почти в каждом дворе, стали казаться мне эхом породившей нас культуры (В. Пе- левин. Ника. НКРЯ); (3б) *С тех пор эти красные решетчатые полусферы, возвышающиеся почти в каждом дворе, стали эхом породившей нас культуры. Если конструируемый образ объекта перспективы имеет два характеризующих фокуса, в ядре именной группы и в атрибуте в препозиции (например, в качест-венном прилагательном), то путь ментального сканирования затрудняется, ср. (4а) и (4б). Введение в препозиции идентифицирующего фокуса (например, в относи-тельном прилагательном), напротив, способствует облегчению конструирования, как в (4б), где в препозиции к окказиональному непрямому имени совесть ис-пользуется относительное прилагательное архитектурным: (4а) И сама Валька давно уже тоже воплотила свои мечты в жизнь, она ста-ла дородной крысой, превратила Эдика в крысёнка и теперь хлопотала, уст-раивая новую жизнь в подвале телевидения, как раз под кладовой ресторана (Л. Петрушевская. Маленькая волшебница. НКРЯ); (4б) Только что мозг помещался, как в чаше, в своём природном ложе и казал-ся архитектурным сооружением (Л. Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешест-вие в седьмую сторону света]. НКРЯ). При этом концептуальный фокус атрибута может значительно облегчать путь ментального сканирования объекта, ср. (5а) и (5б), позволяя идентифицировать объект перспективы: (5а) Грудь ее сбоку похожа на фигурную скобку (С. Носов. Фигурные скобки. НКРЯ); (5б) *Грудь ее сбоку похожа на скобку. Как мы указали выше, помимо пути ментального сканирования в современной когнитологии (в том числе, в когнитивной психологии и семиотике) описаны раз-личные компоненты перспективы и перспективизации как процесса конструиро-вания текстового события: субъект речи (иногда процесс конструирования наблюдателя исследуют отдельно как процесс субъективизации), объект перспек-тивы, точка обзора, ракурс, масштаб, система координат (см., например, в [Langa- cker, 2000; Levinson, 2003; Heller et al., 2008; Ирисханова, 2013; Петрова, 2017]). Перечисленные компоненты анализируются чаще всего при изучении разных ти-пов дискурса (см., например, [Sanders, Redeker, 1996; Perspective and Perspectiva- tion in Discourse, 2002; Kibrik, 2011; Clark, 2016]), при этом также исследуется роль непрямых именных групп в создании этих типов дискурса [Boroditsky, 2000; Moore, 2004; Musolf, 2016; Pascual, Oakley, 2017]. Однако, как мы полагаем, и в условиях одного текстового события можно наблюдать особенности конст-руирования перспективы, которые будут различать конструкции с именными группами в ядре предиката (с быть и опущенным быть) и в зависимых предика-тивных компонентах (сравнительных конструкциях и конструкциях с глаголами кажимости и фиктивного движения). Типы предикативных конструкций с непрямыми именными группами и параметры их оформления В основу исследования положен метод комплексной оценки факторов и пара-метров успешной интерпретации текстовых непрямых номинаций [Киосе, 2015], в ходе применения которого 1) устанавливаются значимые факторы интерпрета-ции непрямых именных групп; 2) определяются лингвистические и когнитивные параметры оформления непрямой именной группы, показатели которых демонст-рируют вариативность в сопоставляемых проявлениях; 3) с помощью анализа корпусной частотности устанавливаются относительные показатели этих пара-метров; 4) с помощью анализа корреляций и анализа значимости различий этих показателей определяются соответствия между разными параметрами при реали-зации рассматриваемого фактора; 5) с опорой на значимые расхождения показате-лей параметров выявляются техники конструирования текстового события. В рам-ках настоящего исследования в качестве фактора успешной интерпретации рассматривается фактор перспективы (перспективизации). В ходе проведения первого этапа анализа из предварительно собранного кор-пуса примеров непрямых именных групп, отобранных методом сплошной выбор-ки из русскоязычных современных художественных текстов (более двух тысяч примеров), был составлен список потенциально значимых для интерпретации данных единиц параметров (референциальных, лексических, синтаксических, гра- фических, текстовых). Также были отобраны предикативные конструкции (ПК) оформления непрямых именных групп (ИГ), из которых для настоящего исследо-вания мы привлекли следующие: ПК1. [ИГ1 есть (был / будет) ИГ2] с непрямой именной группой ИГ2 в ядре предиката; ПК2. [ИГ1 есть опущенное ИГ2] с непрямой именной группой ИГ2 в ядре пре-диката и опущенным предикатом существования; ПК3. [ИГ1 казался (смотрелся) ИГ2] с непрямой именной группой ИГ2 в зави-симых членах предиката при использовании с глаголами кажимости; ПК4. [ИГ1 стал ИГ2], где непрямая именная группа ИГ2 используется после глагола фиктивного движения; ПК5. [ИГ1 как ИГ2], где непрямая именная группа используется при экспли-цитном сравнении. Корпусный анализ показателей данных параметров был выполнен с использо-ванием ресурсов НКРЯ с заданным подкорпусом современных (изданных после 1950 г.) прозаических художественных текстов. Обнаруженные ранее синтаксиче-ские конструкции были использованы в качестве единиц поиска, далее методом сплошной выборки были отобраны и выделены в отдельную группу примеры с непрямыми окказиональными существительными / именными группами. При об-щем количестве проанализированных примеров более 2,5 тыс. фрагментов, число отобранных для последующего анализа на предмет наличия / отсутствия показате-лей потенциальных параметров перспективизации составило 100 примеров. Все примеры были обработаны с применением статистического анализа час-тотности наличия показателей параметров (по бинарному признаку, наличие или отсутствие показателей) и анализа значимых различий между численными пока-зателями выборок. Так, среди референциальных параметров значимыми оказались наличие пока-зателей экстероцепции (телесного конструирования) при конструировании объек-та, тип объекта перспективы, тип фокуса объекта. К лексическим параметрам отнесены кратность использования непрямого существительного, наличие препо-зитивного атрибута, тип атрибута, наличие интенсификатора, мотивированность лексемы. К синтаксическим и текстовым параметрам отнесены положение в со-ставе предложения, расстояние между ИГ1 и ИГ2 одного объекта перспективы в пропозициях и словах, положение перед деепричастным оборотом, тип синтак-сической роли непрямой именной группы, дейктическая ориентированность фрагмента (я / ты- и он-позиция). Также были оценены графический и орфогра-фический параметры маркированности непрямой именной группы (например, наличие прописной буквы или знака препинания в препозиции). Для проведения анализа были сопоставлены показатели частотности исполь-зования параметров в пяти конструкциях. При этом в некоторых случаях были задействованы сразу две конструкции, например, с глаголом фиктивного движе-ния и глаголом кажимости, как в примере (3а). Такие примеры мы рассматривали и оценивали в рамках обеих конструкций. Всего анализ проводился по 44 пара-метрам, в таблице приведены показатели параметров, демонстрирующих наибо-лее значимые отклонения. Покажем, как распределились количественные показатели параметров (см. таблицу). Анализ показателей дает возможность установить те параметры, которые в боль-шей степени различают оформление непрямых именных групп, находящихся в рассматриваемых конструкциях. Так, при использовании конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] редко задействуются языковые средства, означивающие способы те-лесного конструирования, особенно с участием визуального модуса, а при ис-пользовании конструкций [ИГ1 выглядит ИГ2] и [ИГ1 есть ИГ2] - значительно чаще. Сравнительные конструкции [ИГ1 как ИГ2] чаще используются для озна-чивания референта-человека и единичного референта, в частности. В конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] почти нет атрибута в препозиции и особенно атрибута с характеризующим фокусом, при этом в большинстве случаев имеет место мор-фологически мотивированный характер именной лексемы, а сама именная группа часто располагается в конце клаузы. В конструкции [ИГ1 становится ИГ2] чаще, чем в других случаях, задействуется интенсификатор. В ситуациях с конструк-циями [ИГ1 выглядит ИГ2] и [ИГ1 становится ИГ2] мы обнаружили самое боль-шое расстояние в словах и пропозициях между именными группами субъекта и предиката предложения, а с конструкцией [ИГ1 есть ИГ2] - самое короткое. Повышение значимости роли субъекта наблюдения обнаруживается при исполь-зовании конструкций [ИГ1 есть ИГ2] и [ИГ1 есть опущ. ИГ2]. Возрастание аген-тивности объекта перспективы наблюдается в конструкции [ИГ1 как ИГ2]. Ча- ще маркируются с помощью средств орфографии (тире и запятая) конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] и [ИГ1 как ИГ2]. Для установления значимости различий этих показателей был проведен анализ корреляций с выявлением коэффициента корреляции Пирсона в отношении пока-зателей 44 параметров и пяти типов предикативных конструкций (ПК1-ПК5). При k = 198 и p = 0,01 значимыми будут показатели корреляции, превышающие 0,2. Ввиду того что таких проявлений оказалось достаточно много, приведем здесь только наиболее существенные зависимости (с коэффициентом корреляции вы- ше 0,3). Самые высокие индексы корреляции были обнаружены в отношении парамет-ров использования визуального модуса для конструкции [ИГ1 выглядит ИГ2] (0,36), морфологической мотивированности для конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] (0,363), наименьшего расстояния пропозиций для конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] (0,376), орфографической маркированности для конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] (0,522) и отсутствия орфографической маркированности для кон-струкции [ИГ1 выглядит ИГ2] (0,379), агентивность объекта перспективы в кон-струкциях [ИГ1 как ИГ2] (0,349) и [ИГ1 становится ИГ2] (0,314). Выявленные отличия позволяют сделать ряд выводов об особенностях пер-спективизации в ситуациях использования непрямых именных групп в составе кон-струкций с глаголами существования, глаголами кажимости и фиктивного движе-ния, а также в сравнительных конструкциях. Техники перспективизации текстового события в предикативных непрямых именных конструкциях Обнаруженные в ходе анализа зависимости в проявлениях различных пара-метров мы далее подвергаем анализу на предмет реализации тех или иных техник перспективизации при конструировании текстового события в отношении пути ментального сканирования, объекта перспективы, системы координат. Техники конструирования пути ментального сканирования Как мы обнаружили, при использовании глаголов существования сокращается сам путь ментальной траектории, которую необходимо проделать (читателю, автору) при интегрировании ментальных пространств, означиваемых двумя имен-ными группами, прямой и непрямой, что значительно облегчает процесс интегра-ции, так как снижает необходимость длительного удерживания в памяти (в акту-альном состоянии) референта прямого наименования. Вопреки ожиданиям, для конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] этот путь оказывается не самым коротким, но его прохождение облегчается орфографическим маркированием, которое очевид-но помогает читателю настроиться на конструирование нужной перспективы. Для конструкций [ИГ1 есть ИГ2] и [ИГ1 как ИГ2] путь ментального сканирования объекта дополнительно облегчается с помощью повторного наименования объек-та анафорическим местоимением в препозиции. Для конструкций с глаголами фиктивного движения и кажимости этот путь оказывается достаточно длинным. Так, в (6а) и (6б) прямые именные группы в субъекте предложения и непрямые именные группы в предикате разделяют две пропозиции и достаточно большое (4 и 6 соответственно) количество слов. (6а) Трудности же в основном касались следующего: прохладная воздушная белизна, казавшаяся прежде сладкой, стала тёплым, обвисшим и до скуки знакомым телом, уже не привлекавшим и не радовавшим его (И. Муравьева. Мещанин во дворянстве. НКРЯ); (6б) Народный суд размещался на первом этаже и казался надземным фун-даментом огромного жилого дома, выложенного из выпуклого серого камня (А. Алексин. Раздел имущества. НКРЯ). Для сопоставления приведем пример сравнительной конструкции с опущен-ным предикатом существования (7), где путь ментального сканирования объекта оказывается самым коротким как в пропозициях, так и в словах. (7) А жизнь - это просто грязное стекло, сквозь которое я лечу (В. Пелевин. Желтая стрела. НКРЯ). Таким образом, можно говорить о реализации техник сокращения / увеличения пути ментального сканирования в разных конструкциях. Техники конструирования объекта перспективы На конструирование объекта перспективы большое влияние оказывает исполь-зование лексических средств, передающих экстероцептивные ощущения, т. е. маркеров телесного конструирования. При использовании конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2] резко снижается пока-затель телесного конструирования, это свидетельствует о том, что конструирова-ние объекта будет происходить без участия телесных модусов (визуального, слу-хового, кинестезического, др.). В конструкциях [ИГ1 выглядит ИГ2] с глаголами кажимости (например, с глаголами казался, смотрелся), напротив, значимость телесного конструирования и визуального модуса возрастает, как в (8а). (8а) Я натянул зеленый, с оранжевой стропой, поношенный анорак и рядом с Андрюхой смотрелся тертым полярным волком (М. Бутов. Свобода. НКРЯ). При использовании конструкций с глаголами фиктивного движения (стал, на-поминает, сделался) во многих случаях указатели телесного конструирования отсутствуют, ср. в примере (8б). (8б) Метафора стала богом, которому мы поклоняемся. В этом есть что-то языческое (В. Катаев. Алмазный мой венец. НКРЯ). Так, в примере (8а) актуализацию непрямой именной группы тертым поляр-ном волком стимулирует введение предиката с телесной семантикой (смотрелся) в препозиции. В то же время в примере (8б) указания на телесную семантику нет. Таким образом, можно говорить о реализации техник усиления (при использова-нии глаголов кажимости) и ослабления (при использовании конструкций с опу-щенным предикатом существования) телесного конструирования объекта пер-спективы. Мы полагаем, что общее снижение значимости телесного конструирования объекта перспективы становится возможным благодаря технике устойчивого ра-курса перспективизации. Мы обратили внимание на существование обратной за-висимости между показателями наличия телесного конструирования и уменьшен-ного расстояния между прямой и непрямой именными группами, очевидно, они «выбираются» говорящим в противофазе. Другими словами, если я использую, например, возможности визуального модуса при конструировании объекта пер-спективы, я могу позволить увеличить путь ментального сканирования. Схожая ситуация наблюдается и при использовании непрямых именных групп в субъек-тах предложения (см. [Киосе, 2018]). Таким образом, при использовании техники неустойчивого ракурса перспективы усиливается влияние техники телесного кон-струирования объекта. Конструирование объекта перспективы с использованием техники фокусиро-вания его характеризующего содержания (концептуальная метафора) оказалось наиболее типичным для всех исследуемых конструкций. Также, как мы заметили, техника выбора единичного объекта перспективы яв-ляется основной в ситуации выбора любой из рассматриваемых конструкций. В то же время наблюдаются некоторые различия в отношении типа самого объекта. Так, в сравнительных конструкциях [ИГ1 как ИГ2] в качестве объекта перспективы в два раза чаще, чем в других конструкциях, выступает человек. Для сравнительных конструкций не характерна техника конструирования объекта перспективы абстрактного типа, но в качестве объекта перспективы часто высту-пают именно единичные референты. Для конструкции [ИГ1 есть опущ. ИГ2], однако, очень характерно означива-ние объекта абстрактного типа, что свидетельствует о том, что при конструирова-нии абстрактного объекта перспективы мы чаще выбираем именно такую конст-рукцию. Так, в примере (9) собирательный объект перспективы прямой именной груп-пы преподаватель и студенты означивается непрямой именной группой, фор-мально выраженной формой единственного числа и абстрактным существитель-ным, так как конструируется не образ людей, а отношений между ними, т. е. интегрируются ментальные пространства в реализации метафорической модели ОТНОШЕНИЯ - ЭТО БОРЬБА. В данном случае можно утверждать, что конст-руируется абстрактный объект перспективы. (9) Он, преподаватель, и студенты - это длящаяся схватка добра и зла (А. Азольский. Облдрамтеатр. НКРЯ). В примере (10) формы множественного числа в действительности означивают объект с неопределенным статусом. Можно утверждать, что происходит реализа-ция метафорической модели (ЛЮБОЙ) УЧЕНИК - ЭТО РОДНОЙ РЕБЕНОК. Поэтому используется техника конструирования слабоопределенного объекта пер-спективы. (10) Детей у неё не было, но она от этого не очень страдала: ученики - это дети в квадрате (И. Грекова. Скрипка Ротшильда. НКРЯ). Реализация данной техники синтаксически обеспечивается предикатным (не-референтным) статусом номинативной конструкции дети в квадрате. Таким образом, наблюдаются значимые различия в выборе техник конструи-рования объекта перспективы при использовании конструкций [ИГ1 как ИГ2] и особенно [ИГ1 есть опущ. ИГ2]. Они позволяют представить объект перспекти-вы в противопоставлении таких его характеристик, как конкретное и абстрактное, определенное и слабоопределенное. Техники конструирования системы координат Мы отметили снижение значимости формально выраженной смены персо-нального Я / Ты-дейксиса, что оказалось достаточно неожиданным для ситуаций с глаголами кажимости, глаголами фиктивного движения и сравнительными кон-струкциями. Однако этот численный показатель схож со значением показателя в ситуации с использованием непрямых именных групп в качестве субъекта предложения [Киосе, 2018], из чего мы заключаем, что смена перспективы персональ-ного дейксиса, очевидно, сопровождает наиболее синтаксически салиентные, узнаваемые позиции непрямой именной группы. В описываемых ситуациях ис-пользования непрямых именных групп в сравнениях, конструкциях фиктивного движения и кажимости синтаксическая салиентность номинации ослаблена, так как синтаксический фокус оказывается распределен между глаголами существо- вания / фиктивного движения / кажимости и непрямой именной группой. Воз-можно, сниженная синтаксическая салиентность не способствует смене дейктиче-ских моделей. Таким образом, при предикативном использовании непрямой именной группы реализуется техника конструирования устойчивой системы ко-ординат. Как показал анализ, смена дейктических координат оказывается более харак-терной для ситуаций использования именной группы в ядре предиката с опущен-ным предикатом существования [ИГ1 есть опущ. ИГ2], как в (11), что дополни-тельно подтверждает высказанную выше гипотезу. (11) Марина - это моя душа перед решительным свиданием (В. Катаев. Ал-мазный мой венец. НКРЯ). В некоторых случаях смена персонального дейксиса наблюдается и в конст-рукциях с глаголами фиктивного движения, тогда в данных конструкциях исполь-зуются дейктические местоимения (12а), иногда они играют роль интенсификато-ров, а не идентификаторов (12б). (12а) Бочкарев заходил по площадке, отшвыривая ногами ведра. - Где уж мне с такой рожей. Может, это глупо… Я однажды замещал Голи-цына… Пришлось заседание вести, так мне все время казалось, что все смот-рят на меня и смеются. Мне на людях всегда мучительно. Я себе Квазимодой кажусь (Д. Гранин. Иду на грозу. НКРЯ); (12б) - Чай - это тебе не война, чай остывает (В. Маканин. Кавказский пленный. НКРЯ). Обращает на себя внимание возможность непрямых именных групп в преди-кате вводить новое текстовое событие, об этом также свидетельствует использо-вание придаточных оборотов в постпозиции к непрямой именной группе, как в (13), где непрямая именная группа огромный одуванчик реализует семантиче-скую категорию места в микрособытии подчинительного предложения. (13) Вмиг голова бурая окуталась мучной пылью и стала похожа на огромный одуванчик, из которого выглядывали красные глазки и высовывался ржавый язык (Ю. Коваль. Лабаз. НКРЯ). Применение техники введения точки отсчета для конструирования нового тек-стового события становится возможным за счет того, что объект перспективы предикативной непрямой именной группы занимает центральную позицию в сис-теме координат. В данном случае огромный одуванчик как место становится точ-кой отсчета в конструировании нового микрособытия с новыми координатами: агенсами красные глазки и ржавый язык и новыми действиями выглядывали и высовывался. При этом объект предшествующего микрособытия становится местом для события последующего. Заключение В исследовании были определены параметры оформления предикативных конструкций с непрямыми именными группами и техники перспективизации тек-стового события, которые характерны для различных типов таких конструкций. С помощью корпусно-статистического анализа установлены основные параметры и их численные показатели в отношении непрямых именных групп, выраженных зависимыми членами предиката в постпозиции к глаголам существования (в том числе к опущенным), кажимости, фиктивного движения и структурам с экспли-цитным сравнением. На основании данных показателей впоследствии были выяв-лены техники перспективизации, которые используются автором при конструиро-вании текстового события в случае применения тех или иных конструкций. К ним мы отнесли техники конструирования пути ментального сканирования объекта перспективы, техники конструирования объекта перспективы и техники конст-руирования системы координат. Существование отличающихся техник позволяет предположить, что выбор предикативных конструкций диктуется разными техни-ками конструирования перспективы текстового события.
Ключевые слова
перспектива,
непрямая именная группа,
предикация,
техники перспективизацииАвторы
Киосе Мария Ивановна | Московский государственный лингвистический университет | | maria_kiose@mail.ru |
Всего: 1
Ссылки
Taylor J. R. Linguistic Categorization. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press, 2003. 326 p.
MacLaury R. Introducing vantage theory // Language Sciences. 2002. Vol. 24 (5-6). P. 493-536.
Sanders J., Redeker G. Perspective and the representation of speech and thought in narrative discourse // Spaces, Worlds, and Grammar / Eds. G. Fauconnier, E. Sweetser. Chicago: Chicago University Press, 1996. P. 290-317.
Perspective and Perspectivation in Discourse / Ed. by C. F. Graumann, W. Kallmeyer. Amsterdam: John Benjamins Publishing company, 2002. 400 p.
Pascual E., Oakley T. Fictive interaction // Cambridge handbook of cognitive linguistics / Ed. by B. Dancygier. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. P. 347-360.
Musolf A. Political metaphor analysis: Discourse and scenarios. London: Bloomsbury, 2016. 208 p.
Moore K. Ego-based and field-based frames of reference in space to time metaphors // Language, Culture, and Mind / Eds. M. Achard, S. Kemmer. Stanford, CA: CSLI Publ., 2004. P. 151-165.
Heller D., Grodner D., M. K. Tanenhaus. The role of perspective in identifying domains of reference // Cognition. 2008. Vol. 108 (3). P. 831-836.
Kibrik A. A. Reference in discourse. Oxford: Oxford University Press, 2011. 688 p.
Langacker R. Reference-point constructions // Cognitive Linguistics. 1993. Vol. 4 (1). P. 1-38.
Langacker R. Grammar and conceptualization. Amsterdam: Walter de Gruyter, 2000. 427 p.
Levinson S. Space in Language and Cognition. Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 414 p.
Boroditsky L. Metaphoric structuring: Understanding time through special metaphors // Cognition. 2000. No. 75. P. 1-28.
Clark H. H. Depicting as a method of communication // Psychological Review. 2016. Vol. 123 (3). P. 324-347.
Głaz A. Vantage theory as a model of categorization // Vantage theory: A view on language, cognition and categorization / Eds. A. Głaz, M. M. Moist, E. Tribushinina. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2013. P. 249-292.
Сигал К. Я. Проблемы теории синтаксиса. М.: ИД «Ключ-С», 2012. 164 с.
Шмелев Д. Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.
Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.
Падучева Е. В., Успенский В. А. Подлежащее или сказуемое? (Семантический критерий различения подлежащего и сказуемого в биноминативных предложени-ях) // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1979. Т. 38, № 4. С. 349-360.
Петрова Н. Ю. Построение перспективы в тексте пьесы. М.: Культурная революция, 2017. 344 с.
Падучева Е. В. О семантическом подходе к синтаксису и генитивном субъекте глагола БЫТЬ // Russian Linguistics. 1992. Vol. 16. С. 53-63.
Падучева Е. В. Еще раз о генитиве субъекта при отрицании // Вопросы языкознания. 2005. № 5. С. 21-43.
Летучий А. Б. Сравнительные конструкции // Материалы к корпусной грамматике русского языка / Отв. ред. В. А. Плунгян, Н. М. Стойнова. М.: Нестор-история, 2017. Вып. 2: Синтаксические конструкции и грамматические категории. С. 132-204.
Киосе М. И. Факторы успешной интерпретации кореферентных непрямых номинаций: когнитивный анализ - статистика - эксперимент // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. Вып. 3 (56). С. 16-26.
Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.: URSS, 2007. 352 с.
Кубрякова Е. С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С. 13-22.
Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры, 2004. 472 с.
Киосе М. И. Наименование в тексте: прямое и непрямое. М.: Онтопринт, 2015. 330 с.
Буров А. А. Субстантивная синтаксическая номинация в русском языке. Ставрополь; Пятигорск: Изд-во Ставропол. гос. ун-та, 2012. 400 с.
Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (общие вопросы) / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1977. С. 230-293.
Ирисханова О. К. О понятии перспективизации в когнитивной лингвистике // Когнитивные исследования языка: Сб. науч. тр. / Отв. ред. В. З. Демьянков. Москва; Тамбов: ИЯ РАН, ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2013. Вып. 15: Механизмы языковой когниции. С. 43-58.
Борщев В., Парти Б. Бытийные и локативные предложения - что их различает? Тема-рематическая структура или диатеза? // Динамические модели: Слово. Предложение. Текст: Сб. ст. в честь Е. В. Падучевой. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 137-153.
Арутюнова Н. Д. Бытийные предложения // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997. С. 57-59.
Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
Арутюнова Н. Д. Синтаксические функции метафоры // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1978. Т. 37. C. 251-262.
Апресян Ю. Д. Грамматика глагола в активном словаре (АС) русского языка // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. ст. в честь 80-летия И. А. Мельчука / Под ред. Ю. Д. Апресяна, И. М. Богуславского, Л. Ваннера и др. М.: Языки славянской культуры, 2012. С. 42-59.