Изъяснительные конструкции, вводящие чужую информацию, в научном дискурсе | Сибирский филологический журнал. 2020. № 3. DOI: 10.17223/18137083/72/20

Изъяснительные конструкции, вводящие чужую информацию, в научном дискурсе

В статье отражается понимание автором изъяснительной конструкции как смысловой структуры с широким кругом реализаций. Объектом исследования является научный текст, который в силу своей полифоничности характеризуется введением чужой информации. Анализируется выбор авторами научного текста способа введения чужой информации. Приводятся результаты лингвистического эксперимента, представляющие собой рефлексию создателей научных текстов по поводу причин выбора одной из возможных синтаксических конструкций, передающих чужую информацию. Выделяются следующие группы оснований выбора конструкции: содержательно-композиционные, жанровые и прагматические. Делается вывод о том, что широкие возможности языковой системы для введения изъяснительной семантики используются авторами научного текста не в полной мере и зачастую бессознательно.

Presentation of other people’s information in scientific discourse.pdf Процессы порождения и понимания речи давно и прочно занимают свое место в исследованиях психолингвистов, но не меньший интерес у лингвистов вызывает изучение процессов употребления, выбора говорящим одного из возможных спо-собов выражения своей мысли. И это закономерно, так как русский язык обладает огромным потенциалом возможностей передать одно и то же содержание разны-ми способами не только на уровне лексики, но и на уровне грамматики. Так, к примеру, исследуя русские «стихийные» конструкции, ученые стараются отве-тить на вопрос, в каких условиях говорящий считает нужным прибегать к стихий-ной конструкции вместо действительного или страдательного оборотов. Методом анализа они выбирают сопоставление предложений, которые являются сходными по лексическому составу, но разнятся по выбранной говорящим конструкции. Чтобы правильно понимать разницу между ними, исследователи прибегают к идее последовательного разграничения синтаксической «стихийной конструкции» и «стихийного значения» и рассмотрения их возможного соотношения [Мустайо-ки, Копотев, 2005, Мустайоки, 2020]. Центральной проблемой первой главы кол-лективной монографии «Проблемы функциональной грамматики» [2020] является проблема выбора говорящим определенного предиката, определенной граммати-ческой формы или определенной синтаксической конструкции из ряда возмож-ных. Авторы главы на своем языковом материале рассматривают, как те или иные формы или конструкции отражают авторскую позицию, какие ограничения на функционирование грамматических форм или конструкций связаны с характери-стиками семантического субъекта. М. Д. Воейкова [2020] уже самим названием своего раздела актуализирует внимание автора к проблеме выбора говорящим формы глагольного вида и в центр внимания ставит вопрос об основаниях такого выбора. М. Я. Дымарского [2020] интересует соотнесенность намерений говоря-щего и выбора им того или иного типа и средства актуализации устанавливаемого отношения обусловленности. Эти исследования проводятся лингвистами, которые опираются на научные лингвистические знания и свое языковое чутье. Но есть и другой путь к решению этой задачи, а именно учет языковой рефлексии носителей языка [Стексова, 2019]. Возможности исследования языковой рефлексии предоставляются новым направлением - экспериментальным анализом дискурса. О. В. Федорова убежде-на, что «дискурс, понимаемый как текст в процессе его использования в языковой деятельности, является максимально естественным с этой точки зрения объектом и одновременно предметом лингвистического исследования» [2014, с. 13]. Основ-ная цель ее исследования состояла в выработке, экспериментальной проверке и теоретическом обосновании методологии экспериментального анализа дискур-са. Но если в исследовании процессов порождения речи она, в частности, акцен-тировала свое внимание на изучении синтаксического прайминга, т. е. тенденции говорящего повторять синтаксическую конструкцию высказывания, произнесен-ного незадолго до этого, то задачей данного исследования стало выявление язы-ковой рефлексии авторов научного текста при выборе одной из возможных син-таксических конструкций. Выбор, с одной стороны, определяется стереотипами, существующими в науч-ном дискурсе, не случайно исследователи отмечают, что «в научных текстах язы-ковые средства характеризуются высокой степенью предсказуемости» [Солнцева-Накова, 2003, с. 114]. С другой стороны, следует учитывать, что стереотипность обусловлена разными факторами, в том числе психологией и ментальностью язы-ковой личности [Там же, с. 117]. В качестве языкового материала были выбраны изъяснительные конструкции, которые сами отражают рефлексивную деятельность человека, выражая свое от-ношение и отношение других субъектов к описываемым событиям. Изъяснитель-ная конструкция изучена в русском и европейском языкознании довольно деталь-но. Однако ее исследование ограничивается рамками сложного предложения. Между тем есть необходимость исследовать ее как смысловую структуру с широ-ким кругом реализаций [Шмелева, 1995]. Именно семантический аспект предло-жения позволяет объединить конструкции разных синтаксических единиц: от сложноподчиненных изъяснительных предложений, бессоюзных сложных пред-ложений, осложненных предложений с вводными словами до простых предложе-ний. Так как научный дискурс полифоничен по своей природе и обязательно предполагает учет мнения предшественников и современников, мы обратились в данной статье к анализу выбора авторами научного текста способа введения чужой информации. Как известно, в экспериментальной лингвистике всегда присутствует элемент сознательного влияния исследователя, которое в данном случае проявилось в том, что были отобраны синтаксические конструкции с изъяснительной семантикой, реально функционирующие в научном дискурсе, и предложены испытуемым для языковой рефлексии. Все предложенные конструкции объединены модусом авторизации, передают мнение третьего лица, которое может совпадать или не совпа-дать с мнением автора научного текста. Выбор одной из возможных конструкций отражает авторскую интерпретацию чужой информации. В эксперименте приняли участие 52 студента выпускного курса филологиче-ского факультета. Контрольная группа - 15 преподавателей разных гуманитарных специальностей. Испытуемым предлагалось ответить на вопросы: В каком случае при создании научного текста вы выберете каждую из возможных синтаксических конструк-ций? Чем обусловлен ваш выбор? 1. Х пишет: «…». 2. Х пишет о … 3. Х пишет (о том), что … 4. По мнению Х, … 5. Нельзя не согласиться / можно согласиться с Х в том, что … Так как ответы были в свободной форме, то при анализе учитывались смысло-вые совпадения при различном их выражении. Сумма ответов может не совпадать с количеством отвечающих, поскольку один человек мог предложить несколько вариантов ответа на один вопрос или ничего не ответить по конкретной конст-рукции. Один из испытуемых ответил, что каждая из конструкций может быть использована либо для подтверждения своих мыслей, либо для опровержения цитируемой точки зрения, но при этом выбора между конструкциями не произвел. Представим результаты опроса студентов. Первая конструкция бессоюзного сложного предложения (рис. 1): Х пишет: «…». Суммируя все ответы, можно выделить пять ключевых причин выбора этой конструкции. 1. Эту конструкцию выбирает большинство студентов в качестве тезиса, ос-новы для развития своей мысли, где они либо соглашаются, либо опровергают высказанную в цитате точку зрения, - 23 ответа (44,2 %). 2. Ссылка на достоверный источник / авторитетное мнение для подтвержде-ния собственного высказывания - 20 ответов (38,5 %). 3. Во введении / теоретической части / при обзоре научной литературы - 9 от-ветов (17,3 %). 4. При сопоставлении разных точек зрения - 5 ответов (9,6 %). 5. Лучше всего соответствует научному стилю - 3 ответа (5,8 %). Вторая конструкция простого предложения (рис. 2): Х пишет о … Основными причинами, обусловившими выбор данной конструкции, послу-жили следующие. 1. Для краткого изложения содержания упомянутой работы - 14 чел. (26,9 %). 2. При обозначении разных подходов к изучаемой проблеме, при сравнении разных точек зрения - 10 ответов (19,2 %). 3. В рецензии, аннотации, реферате, докладе - 10 ответов (19,2 %). 4. Для обозначения исходного пункта в собственном тексте, для введения дальнейших рассуждений (тезис) - 10 ответов (19,2 %). Среди единичных причин выбора данной конструкции знаменательной пред-ставляется следующая: для упоминания автора, введения ссылки на его работы. И хотя только один человек отметил прагматическую значимость данной конст-рукции, наблюдения над реальными научными текстами показывают, что употребление данной конструкции в этой функции очень частотно, особенно с учетом требований многих журналов определенного количества ссылок на труды других авторов. 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%30,00%35,00%40,00%45,00%50,00%тезисссылка обзордискусс.Х пишет: "..." Рис. 1. Функции бессоюзной сложной изъяснительной конструкции Fig. 1. Functions of the union-free complex explanatory structure 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%30,00%кратк.изл.дискусс.аннотациятезисХ пишет о... Рис. 2. Функции простой изъяснительной конструкции Fig. 2. Functions of a simple explanatory structure Третья конструкция сложноподчиненного предложения с факультативной по-зицией местоимения «то» (рис. 3): Х пишет (о том), что … Обоснование выбора данной конструкции вызвало затруднение, многие вооб-ще не дали ответа. Полученные ответы распределились следующим образом. 1. При сопоставлении разных точек зрения - 11 ответов (21,1 %). 2. В качестве тезиса для дальнейшего развертывания своей позиции (согла-сия, опровержения и т. д.) - 8 ответов (15,3 %). 3. В обзоре научной литературы - 8 ответов (15,3 %). 4. Как аргумент, авторитетное мнение, подтверждающее точку зрения автора научного текста - 7 ответов (13,5 %). 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%дискусс.тезисобзораргументХ пишет, что... Рис. 3. Функции сложноподчиненной изъяснительной конструкции Fig. 3. Functions of a complex explanatory structure Среди единичных ответов были такие: в качестве вывода; попытка избежать прямого цитирования, встроить в свою работу логически и содержательно; в научно-популярном тексте; не использую никогда. Четвертая конструкция с вводными словами (рис. 4): По мнению / утвержде-нию/ убеждению Х, … 1. При сопоставлении разных точек зрения с целью в дальнейшем тексте ос-порить высказанную мысль - 32 ответа (61,5 %). 2. В качестве аргумента, ссылки на авторитетное мнение - 6 ответов (11,5 %). 3. В обзоре научной литературы - 4 ответа (7,6 %). 4. В качестве тезиса - 3 ответа (5,8 %). 5. В рецензии - 2 ответа (3,8 %). 0,00%10,00%20,00%30,00%40,00%50,00%60,00%70,00%дискусс.аргументобзортезисрецензияПо мнению Х Рис. 4. Функции изъяснительной конструкции с вводным компонентом Fig. 4. Explanatory construction features with introductory component Среди единичных ответов: не знаю; в публицистике; в качестве обобщения ра-нее сказанного; проявление авторской позиции через интерпретацию категорич-ности автора высказывания. Пятая конструкция с оценочной семантикой главной части сложного предло-жения (рис. 5): Нельзя не согласиться / трудно согласиться с Х в том, что … 1. Выражение авторской позиции - 27 ответов (51,9 %). 2. Тезис, после которого предполагается подтверждающая его информация - 7 ответов (13,5 %). 3. В качестве вывода - 7 ответов (13,5 %). 4. Аргумент, ссылка на авторитетное мнение - 3 ответа (5,8 %). Как видим, большинство респондентов выбор данной конструкции связывает с выражением авторской позиции. Это вполне закономерно, так как эта конструк-ция позволяет автору не только передать чужую информацию, но и выразить соб-ственную оценку воспроизводимого научного знания. Н. В. Данилевская в эмо-циональной оценке видит своеобразный «перекидной мостик», соединяющий между собой объективное знание о рассматриваемом предмете и интерпрети-рующую деятельность автора текста и читателя. Благодаря оценке «когнитивные действия получают в тексте психологическую корректировку и предстают в более отточенном, выверенном - с точки зрения именно авторского понимания концеп-туального знания - смысловом варианте» [Данилевская, 2003, с. 162]. Использо-вание этой конструкции делает авторскую позицию более понятной, очевидной читателю. По наблюдениям Е. А. Баженовой, «эмоционально-оценочные операто-ры обычно используются для выражения отрицательной оценки старого знания и чаще встречаются в текстах (или разделах текста) полемического характера» [Баженова, 2003, с. 175]. 0,00%10,00%20,00%30,00%40,00%50,00%60,00%автор.поз.тезисвыводаргументМожно согласиться с Х в том, что… Рис. 5. Функции сложноподчиненной изъяснительной конструкции с авторским оценочным компонентом Fig. 5. Functions of a complex subject explanatory structure with an author’s evaluation component Общее у всех конструкций: в качестве тезиса чаще всего выбирается конст-рукция с прямой речью (23), затем в порядке убывания следуют вторая конст-рукция с тематической чужой речью (10), третья с косвенной речью (8), пятая конструкция (7) и четвертая с вводными словами (3) (рис. 6). В качестве ссылки на достоверный источник, авторитетное мнение чаще все-го выбрана также первая конструкция (20), затем в порядке убывания третья (7), четвертая (6) и пятая (3) конструкции (рис. 7). При сопоставлении разных точек зрения приоритет отдается прежде всего четвертой конструкции (32), гораздо реже выбирают третью (11), вторую (10) и первую (5) конструкции (рис. 8). Итак, анализ языковой рефлексии студентов показал, что предпочитаемой ими универсальной конструкцией является конструкция с прямой речью (бессоюзное сложное предложение), которую они готовы использовать всегда в научном тек-сте. И любой преподаватель, научный руководитель убедился в этом на практике. Также тяготеет к функциональной универсальности и сложноподчиненная изъяс-нительная конструкция (косвенная речь). Узкоспециализированными, по мнению респондентов, являются две конструк-ции. Только одна, пятая конструкция, по мнению участников эксперимента, ис-пользуется для выражения собственной авторской позиции, что, впрочем, вполне ожидаемо за счет лексического наполнения (согласиться, оспорить и т. п.). В работах молодых исследователей подобная конструкция встречается очень ред-ко, они не готовы выражать свою оценку чужой точки зрения. Причем если по-добная конструкция и используется, то чаще всего с положительной оценкой, вы-ражением согласия с излагаемой чужой информацией. Крайне редко в научных работах молодых, неопытных авторов можно встретить негативную оценку чужой информации, несогласие с ней, выражение сомнения. Представляется, что причи-на этого кроется не в самой конструкции, а в экстралингвистических факторах. 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%30,00%35,00%40,00%45,00%50,00%БСПППСППОценочная конструкцияВводные словаТезис Рис. 6. Частотность выбираемых конструкций для обозначения тезиса Fig. 6. Frequency of selectable designs to indicate the thesis 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%30,00%35,00%40,00%45,00%БСПСППВводные словаОценочная конструкцияАргумент, ссылка на авторитетное мнение Рис. 7. Частотность выбираемых конструкций для ссылки на авторитетное мнение Fig. 7. Frequency of selectable designs to reference authoritative opinion 0,00%5,00%10,00%15,00%20,00%25,00%30,00%35,00%40,00%45,00%Вводные словаСППППБСПСопоставление разных точек зрения Рис. 8. Частотность выбираемых конструкций при сопоставлении разных точек зрения Fig. 8. The frequency of the selected designs when comparing different points of view Еще одной функционально специализированной конструкцией, по мнению респондентов, является вторая конструкция (простая изъяснительная - тематиче-ская речь), которая выбирается, когда автор желает кратко изложить содержание упомянутой работы. Избирательность этой конструкции связана не только с вы-полняемой функцией, но и с жанровыми ограничениями: чаще всего подобные конструкции используются в аннотациях. В целом же можно отметить, что моло-дые авторы не готовы к сознательному выбору из синонимического множества изъяснительных конструкций. Анализ ответов преподавателей контрольной группы показал, что они предпо-читают использовать конструкцию с косвенной речью, а не с прямой, так как «она разрывает авторский текст». Для них важны те же основания выбора, что и для студентов, но появляются и новые, не отмеченные ранее: личные предпочтения (были индивидуальные ответы о неиспользовании той или другой конструкции), а также функциональные (так, например, отмечено, что конструкция с косвенной речью используется ими в методических целях в практике преподавания, чтобы растолковать студентам суть какой-либо цитаты. Отмечены текстообразующая (сигнал перехода к новому фрагменту текста) и манипулятивная (активное воз-действие на читателя, попытка навязать ему свою точку зрения) функции пятой конструкции. Таким образом, можно выделить следующие группы оснований выбора конст-рукции: • содержательно-позиционные (тезис, вывод, ситуация дискуссии; ссылка на достоверный источник / авторитетное мнение, начало нового фрагмента и т. п.); • жанровые (обзор научной литературы, рецензия, аннотация и т. п.); • прагматические (личные предпочтения, необходимость введения ссылки, манипулятивная функция и т. п.). В целом же вынуждены отметить, что широкие возможности языковой систе-мы для введения изъяснительной семантики используются авторами научного текста не в полной мере и зачастую бессознательно. Не случайно, дипломные ра-боты, статьи молодых ученых (магистрантов и аспирантов) пестрят цитатами, при этом часто не введенными в свой авторский текст: «Технологии погружения дают большой потенциал, чтобы преобразо-вывать изучение различных предметов и создавать захватывающее события для обучающихся в процессе освоения программы» [3]. Но чаще чужая информация просто пересказывается автором научного текста, после чего дается ссылка на работу: Многие тиоловые соединения, такие как глутатион, N-ацетилцистеин, карбоцистеин и др. используются для восстановления внутриклеточного уровня тиолов, регенерации глутатионпероксидазы и при лечении ХОБЛ (хронической обструктивной болезни легких) [10]. Структура высшего образования проявляет склонность к углублению гуманистической направленности (Полякова Е. Р., 2001). Наиболее эффективными средствами развития творчества у представи-телей субкультур являются методы и приемы нетрадиционных техник ри-сования [1, с. 28]. Подобное введение чужой информации характерно для научных текстов раз-ных специальностей, приятным исключением являются тексты филологов. Со-временная научная литература отражает негативную тенденцию «выталкивания» модуса авторизации во вспомогательный текст, метатекст. При этом авторская позиция остается неявной, неочевидной, так как нет рефлексии по поводу приво-димой чужой информации, которая так или иначе отразилась бы при выборе вво-дящей чужую информацию лексемы: утверждает, предполагает, убежден, ду-мает, полагает и т. д. Отказ от выбора авторизационной конструкции можно объяснить, в частности, необходимостью просто «привязать» список литературы к своему тексту. При этом используемые цитаты или пересказываемые фрагменты чужих работ зачастую малоинформативны, не принципиальны, они не раскрыва-ют позицию цитируемого автора, содержат общеизвестную информацию. Но кроме этой, экстралингвистической причины, следует отметить еще одну. Многолетнее редактирование трудов молодых ученых показывает, что аспи-ранты испытывают трудности в процессе создания своих первых научных тек-стов. Они не умеют синтезировать свою и чужую информацию, с одной стороны, и четко отделять чужое от своего, с другой стороны. В связи с этим аспирантам разных специальностей первого года обучения в курсе «Подготовка и редактиро-вание научного текста» было предложено подумать и назвать причины / мотивы, которые обусловливают выбор синтаксической конструкции для изложения чу-жой информации при написании научного текста. Это задание вызвало большое затруднение. Многие вообще не смогли ответить на вопрос. Среди полученных ответов можно выделить следующие: Причинами выбора является мое отноше-ние к работе цитируемого автора, желание согласиться или усомниться / Если хочешь передать стиль именно этого автора, его «изюминку», то я бы выбрала прямую речь / Хочу процитировать с сохранением авторского слога и пунктуации / При написании научного текста выбор синтаксической конструкции обу-словлен точностью изложения, достоверностью источника / Желанием как можно точнее передать слова автора (из уважения к нему) / Требуется точ-ность цитаты или авторская рефлексия / Необходимостью повышать процент антиплагиата / Необходимостью авторитетных аргументов для повышения ценности своей работы. Как показывают эти ответы аспирантов, они чужую информацию представля-ют только в виде прямого цитирования. Другие способы введения им либо вооб-ще незнакомы, либо их использование вызывает затруднение. Но самое главное, они никогда не задумывались о том, что разные синтаксические конструкции мо-гут иметь различную смысловую нагрузку, могут использоваться в разных ком-муникативных ситуациях, решать разные задачи. Представляется, что необходимо учить молодых ученых осмысленному введению чужой информации в свой текст.

Ключевые слова

изъяснительная конструкция, научный текст, чужая информация, модус авторизации, лингвистический эксперимент, explanatory structure, scientific text, other people’s information, authorization mode, linguistic experiment

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Стексова Татьяна ИвановнаНовосибирский государственный педагогический университетsteksova@inbox.ru
Всего: 1

Ссылки

Баженова Е. А. Еще раз об оценке в научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М. П. Котюрова; Перм. ун-т. Пермь. 2003. Вып. 6. С. 172-187.
Воейкова М. Д. Выбор формы вида в сослагательном наклонении и интенции говорящего // Проблемы функциональной грамматики. Отношение к говорящему в семантике грамматических категорий / Отв. ред. В. В. Казаковская, М. Д. Воейкова. М.: ИД ЯСК, 2020. С. 75-92.
Данилевская Н. В. Познавательная оценка в научном дискурсе (применительно к понятию эпистемической ситуации) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М. П. Котюрова; Перм. ун-т. Пермь. 2003. Вып. 6. С. 153-171.
Дымарский М. Я. Говорящий и семантико-прагматический интерфейс высказывания // Проблемы функциональной грамматики. Отношение к говорящему в семантике грамматических категорий / Отв. ред. В. В. Казаковская, М. Д. Воейкова. М.: ИД ЯСК, 2020. С. 175-195.
Мустайоки А. Почему говорящий прибегает к «стихийной» конструкции? // Проблемы функциональной грамматики. Отношение к говорящему в семантике грамматических категорий / Отв. ред. В. В. Казаковская, М. Д. Воейкова. М.: ИД ЯСК, 2020. С. 37-54.
Мустайоки А., Копотев М. Лодку унесло ветром: контексты употребления русской «стихийной» конструкции // Russian Linguistics. 2005. № 1. С. 1-38.
Проблемы функциональной грамматики. Отношение к говорящему в семантике грамматических категорий / Отв. ред. В. В. Казаковская, М. Д. Воейкова. М.: ИД ЯСК, 2020.
Солнцева-Накова Е. О проблеме стереотипов в научных текстах // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М. П. Котюрова; Перм. ун-т. Пермь. 2003. Вып. 6. С. 112-119.
Стексова Т. И. К проблеме выбора одной из возможных синтаксических конструкций (по данным психолингвистического эксперимента) // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности: Труды Уральского психолингвистического общества. Екатеринбург, 2019. Вып. 17. С. 190-199.
Федорова О. В. Экспериментальный анализ дискурса. М.: Языки славянской культуры, 2014. 512 с.
Шмелева Т. В. Субъективные аспекты русского высказывания: Дис. … д-ра филол. наук. М., 1995. 35с.
 Изъяснительные конструкции, вводящие чужую информацию, в научном дискурсе | Сибирский филологический журнал. 2020. № 3. DOI: 10.17223/18137083/72/20

Изъяснительные конструкции, вводящие чужую информацию, в научном дискурсе | Сибирский филологический журнал. 2020. № 3. DOI: 10.17223/18137083/72/20