Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции
Выстраивается стратегия цифровизации переводного ульчско-русского словаря. Автор адаптирует разработанную концепцию к виртуальному формату на макро- и микроуровне. На макроуровне стандартный формат трансформируется в словник-справочник, содержащий краткие сведения о каждой лексеме, а также ссылки на словарные карточки с развернутой информацией. Модификации на микроуровне в первую очередь представлены радикальной переработкой зоны помет и введением дополнительной зоны языковых связей. Реорганизация зоны толкования и зоны заглавного слова связана с решением частных проблем лексикографирования ульчского языка, как то: оформление статей о синкретичных словах, раскрытие культурно специфичных понятий, необходимость перечисления многочисленных вариантов.
Ключевые слова
ульчский язык, ульчско-русский словарь, двуязычные словари, электронный словарь, цифровизацияАвторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Горбунова Виктория Александровна | Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук | кандидат филологических наук, научный сотрудник сектора языков народов Сибири | vicgor89@mail.ru |
Ссылки

Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции | Сибирский филологический журнал. 2025. № 1. DOI: 10.17223/18137083/90/12