Рецепция иноязычного произведения в чужой культуре включает в себя как минимум три аспекта: переводческий, критический и научно-исследовательский. Последний представляет собой интерпретацию, теоретическое осмысление которой открывает новые грани автора и его текста. В статье исследуется немецкая монография «Организация утопии в поэме Сергея Есенина “Инония”». Автор З. Глитч открывает новые грани в наследии русского поэта и перспективы для исследователей российского и зарубежного есениноведения.
Scientific research as a type of the reception of foreign literary works: «Inoniya» by S.A. Yesenin in Germany.pdf Вопрос рецепции иноязычного произведения в чужой культуре не нов для переводоведения, однако в теории этой науки отсутствуют подробные классифи-кации данного феномена межкультурной коммуникации. Некоторые разъяснения можно найти в работах отдельных литературоведов и переводчиков-практиков. К таким относятся труды Ю.Д. Левина, который в монографии «Шекспир и рус-ская культура» выделяет восприятие творчества драматурга не только в литерату-ре, но и в театре, в музыке и изобразительных искусствах [Левин, 1988, с. 4]. В целом, думается, можно выделить три аспекта в рецепции иноязычного произ-ведения: переводческий, критический и научно-исследовательский. Переводче-ская рецепция отражает историю обращения разных переводчиков к одному и тому же произведению или автору иноязычной культуры. Критический тип вос-приятия представляет собой внешнюю оценку современников, писателей, читате-лей всего наследия конкретного писателя или ее части. И наконец, научно-исследовательский тип рецепции являет собой литературоведческий, переводче-ский, диалогический дискурс, а также интерпретацию, теоретическое осмысление которой открывает новые грани автора и его текста. В отношении к наследию С.А. Есенина (1895–1925) в Германии мы можем говорить о всех трех типах восприятия. К творчеству русского поэта в немецкоя-зычной культуре обращались свыше шестидесяти переводчиков [Воронова, 2006, с. 71], их работы отражают высокий интерес немецкого читателя к наследию Есе-нина. Литературоведческих и научно-исследовательских работ, связанных с име-нем поэта не так много, нам известно о четырех изданиях: Sergej Esenin: Bilder- und Symbolwelt. München: Sagner, 1965. 211 S. // Сергей Есенин: образный и символический мир. Мюнхен: Загнер, 1965. 211 с. Sergej Jessenin. Leipzig: Reclam, 1992. 555 S. // Сергей Есенин. Лейпциг: Рек-лам, 1992. 555 с. Isadora Duncan und Sergej Jessenin: der Dichter und die Tänzerin. Berlin: Rowohlt, 1996. 172 S. // Айседора Дункан и Сергей Есенин: поэт и танцовщица. Берлин: Ровольт, 1996. 172 с. Glitsch S. Die Konstituierung von Utopie in Sergej Esenins Poem «Inonija». Wiesbaden: Harrassowitz, 1996. 196 S. // Глитч З. Организация утопии в поэме Сер-гея Есенина «Инония». Висбаден: Харасовитц, 1996. 196 с. Все эти книги отличает актуальность для современных им этапов есенинове-дения. Первое издание, не смотря на традиционность тематики, оригинально, то есть не имеет аналога в русскоязычной науке на момент создания этого труда. Второе и третье издания носят биографический характер и нацелены на широкую аудиторию. Особого внимания заслуживает последняя монография «Die Konstituierung von Utopie in Sergej Esenins Poem „Inonija“», не ориентированная на широкого читателя и представляющая собой результат диссертационного исследования. Автором данного издания выступила руководитель отдела выставок, специалист по связям с общественностью государственной университетской библиотеки Гет-тингена Зилке Глитч (Silke Glitsch, род. в 1967 г.). Она филолог, изучавший сла-вянскую и английскую филологию в университете г. Огаста (Джоржия, США) в 1986 – 1993 гг., работавшая научным сотрудником в Геттингене, защитившая диссертацию по славянской филологии. Интерес немецкой исследовательницы к поэме Есенина не случаен. Как от-мечает С.И. Субботин, член Есенинской группы Института мировой литературы им. А.М. Горького, участвовавший в подготовке и издании академического Пол-ного собрания сочинений С. Есенина в семи томах, «Инония» сравнительно с дру-гими сочинениями поэта вызвала наибольшее число откликов при его жизни – ныне их выявлено свыше пятидесяти [Субботин, 1997, с. 346]. Отзывы, которые стали появляться уже через неделю после публикации поэмы, выражали две про-тивоположные точки зрения: понимание и сочувствие к тексту поэмы и самому поэту и резко отрицательное отношение к богоборческой позиции С.А. Есенина. В российском литературоведении поэма «Инония» рассматривается в кон-тексте всего творчества поэта в целом и «маленьких» поэм 1917 – 1919 годов в частности. А.М. Марченко анализирует «Инонию» с точки зрения теории обра-зов С.А. Есенина, представленной в трактате «Ключи Марии» (1918). Исследова-тельница выделяет в качестве основополагающей идеи поэмы идею вихря: «Есе-нин сумел расхожую метафору сделать и наглядной, и конкретной, придав своему смерчу форму и характер торнадо» [Марченко, 1971, с. 117]. А.М. Микешин рас-сматривает наследие Есенина и поэму «Инония» в частности в контексте револю-ционного романтизма. Автор называет типологические особенности данного ли-тературного направления, среди которых: подчеркнуто крестьянская почва ро-мантизма, следование принципу «обобщающей идеализации», повышенный инте-рес ко всему исконно древнерусскому, романтическое бунтарство против города как символа бездуховной цивилизации, романтизация стихийно-крестьянской революционности и др. [Микешин, 1985, с. 44]. По мнению И.В. Витрука, «Инония» выражает идеал социального мироуст-ройства поэта, его духовное кредо как своеобразный «символ веры» [Витрук, 2005, с. 50]. Исследователь приходит к выводу, что «маленькие» поэмы 1917 –1919 годов отражают настроение Есенина первого периода революции, связанное с ожиданием перемен к лучшему, с созданием нового мира, отвечающего прин-ципам правды, справедливости и гуманизма [Витрук, 2005, с. 53]. Н.М. Кузьмищева в монографии «Мифопоэтика “струящихся” образов “ма-леньких” поэм в контексте эпоса Сергея Есенина» во многом обобщает труды предшественников. Мы полностью разделяем ее вывод о том, что ценностные акценты, определяемые временем и исследователем, в отношении ко всем «ма-леньким» поэмам Есенина 1917–1919 годов и к «Инонии» в частности подход и характер интерпретации претерпевали изменения. «Для критики 20-х годов ХХ века поэмы были по преимуществу реакционными, для критики периода оп-равдания Есенина – апофеозно-революционными. В работах есениноведов 70-80-х годов ХХ века сильны сомнения в безоговорочном революционном пафо-се «маленьких» поэм. Противоречивость в оценках говорит о значимости этих поэм» [Кузьмищева, 2011, с. 46]. В немецком исследовании, посвященном «Инонии», главным является изу-чение жанровой специфики поэмы и особенности его воплощения. В центре рас-смотрения исследования З. Глитч стоят три основных вопроса: соответствие «Инонии» жанру утопии, организация различных текстовых плоскостей в утопии, трансформация утопических концептов в поэме. То есть исследовательница рас-сматривает «Инонию» в рамках жанра утопии, подобная позиция не типична для отечественного есениноведения. З. Глитч подробно освещает все пласты «Инонии» и ее литературно-исторический контекст. Книга состоит из девяти глав: «Введение», «Об утопии», «Введение в контекст поэмы», «Теория образности Есенина», «Композиция по-эмы», «Композиционная организация поэмы», «Образная организация поэмы», «Различные способы прочтения «Инонии», «Выводы». Приводится список ис-пользованной литературы, включающей двести двенадцать источников: из них сто двадцать четыре на русском языке, шестьдесят три на немецком, двадцать на английском, три на французском и два на языках стран СНГ; в приложении дается оригинальный текст Есенина, перевод П. Целана (который является единствен-ным на сегодняшний день), а также варианты отдельных строк поэмы и их пере-вод. Все исследование движется от теории к прикладному тексту, от общего к частному. Прежде всего, автор представляет традиционный образ Есенина: родился в селе Константиново Рязанской губернии, учился в церковно-учительской школе в Спас-Клепиках; в 1912 г. уехал в Москву, работал корректором в издательстве Сытина и так далее. Таким образом на четырех страницах кратко рассказывается насыщенная биография русского поэта, жизнь которого оборвалась самоубийст-вом. Отправной точкой к созданию поэмы З. Глитч называет два общепринятых момента: строки из автобиографии Есенина «О себе» и из письма к другу В.С. Чернявскому. Для создания полного контекста создания «Инонии» автор исследования обращается к политической ситуации 1917 г., освещает историю публикации поэмы и рецензии на нее, вышедшие при жизни поэта. Глава «Введе-ние в контекст поэмы» во многом схожа с примечанием, написанным к Полному собранию сочинений Есенина (1995–2002) С.И. Субботиным. Три основные задачи, которые автор поставила перед собой и своей работой, она целенаправленно и постепенно решает. «Анализ конструктивных принципов поэмы показал, что «Инонию» нужно рассматривать в области литературной уто-пии. Ее основные характерные черты углублены на композиционном, и, прежде всего, на наглядном уровне: текст опирается на ветхозаветное пророчество, в ча-стности, на книгу пророка Иеремии» [Glitsch, 1996, с. 158]. Стоит отметить, что поэма посвящена этому пророку. «Пророк Иеремия за 41 год своей пророческой жизни всюду был преследуем и гоним, зато после смерти, когда стали сбываться все его пророчества, он удостоился глубокого почитания иудеев. Книга про-рока Иеремии и Плач Иеремии входят в Ветхий Завет» [Субботин, 1997, с. 365]. Вместе с тем «Инония» находится в контексте религиозной утопии («Даже Богу я выщиплю бороду // Оскалом моих зубов»1). Красочность поэмы первона-чально служит учреждению оппозиционных структур: специфика Старого мира и нового, Инонии, соответствуют плохим и идеальным порядкам: «Проклинаю я дыхание Китежа // И все лощины его дорог», «Плачь и рыдай, Московия! // Но-вый пришел Индикоплов. // Все молитвы в твоем часослове я // Проклюю моим клювом слов» и Уведу твой народ от упования, // Дам ему веру и мощь, // Чтобы плугом он в зори ранние // Распахивал с солнцем нощь. // Чтобы поле его словес-ное // Выращало ульями злак, // Чтобы зерна под крышей небесною // Озлащали, как пчелы, мрак». 1 Здесь и далее русский текст приводится по: [Есенин, 1997, c. 61–68]. Особенности народной социальной утопии также отражены в поэме. Опора на русское фольклорное богатство мыслей и русский культурно-исторический контекст, который наблюдается в поэме, подчеркивает значительную роль России в противовес Америке при учреждении нового мирового порядка» [Glitsch, 1996, с. 158]: «И тебе говорю, Америка, // Отколотая половина земли, – // Страшись по морям безверия // Железные пускать корабли!». Вслед за этим представлены различные типы прочтения поэмы. Содержание «Инонии» в контексте религиозной утопии, народной социальной утопии и Золо-того века оказалось инструментом толкования и мифологической трактовки изо-браженных событий. «Приобщение литературного и политического заднего плана сделало отчетливым то, что поэма может пониматься как полемика с проектами утопий культа пролетариата и программой большевиков: моделируемое поэмой столкновение классических утопических образов города и деревни решается в пользу деревни. Под приобщением политической постановки вопроса оказыва-ется, что поэму можно понимать как политическую утопию. Наконец, «Инония» представляет собой проект антропологической утопии» [Там же]. В заключении З. Глитч возвращается к жизнетворчеству Есенина и замечает, что честолюбивые ожидания, которые Есенин связывал с Октябрьской революци-ей, скоро развеялись. «Кровавая гражданская война, которая потрясла страну в 1918–1922 годы, фаза военного коммунизма и все более отчетливо обнаружи-вающееся монополистическое право КПСС, привели к разочарованию. Форси-руемая индустриализация страны, которая наступает с Первой пятилеткой в 1928 – 1932 годах, начинающаяся в 1928 году коллективизация сельского хозяй-ства со всеми ее жестокими наростами, все более сильная регламентация писате-лей, которая находит в 1934 году внешнее выражение в провозглашении социали-стического реализма художественным методом – все это не пережил Есенин: он лишил себя жизни, прежде чем они стали реальностью» [Там же, с. 159]. Поэма «Инония», являющаяся наиболее ярким примером есенинского има-жинизма в целом и теории образности в частности, до сих пор вызывающая неод-нозначный отклик со стороны читателя из-за своей богоборческой тематики, ста-ла предметом анализа многих научно-исследовательских работ в России и за ру-бежом. Исследованная работа З. Глитч представляет одну из редких форм рецеп-ции. Автор, проведя кропотливую работу по выявлению организации утопии в поэме С.А. Есенина «Инония», делает важные выводы: поэма является слож-ным, многотекстовым произведением, в котором умещаются разные типы утопии (литературная, религиозная, народная социальная, антропологическая). В русской традиции «Инонию» принято рассматривать как пророческую или богоборческую поэму (И.Н. Розанов, Ю.Л. Прокушев, С.И. Субботин, А.М. Марченко и др.). Ис-следование З. Глитч дает прочтение «Инонии» как утопии, что открывает новые грани в наследии русского поэта и перспективы для исследователей как россий-ского, так и зарубежного есениноведения.
Воронова О.В. Леонард Кошут – главный редактор трехтомного собрания сочинений С.А. Есенина в Германии // Современное есениноведение. 2006. № 5.
Есенин С.А. Полн. собр. соч.: В 7 т. М., 1997. Т. 2.
Кузьмищева Н.М. «Мифопоэтика «струящихся» образов «маленьких» поэм в контексте эпоса Сергея Есенина». Иркутск, 2011.
Левин Ю.Д. Шекспир и русская литература ХIХ века. Л., 1988.
Марченко А.М. Поэтический мир Есенина. М., 1971.
Микешин А.М. Исторические судьбы революционного романтизма в русской поэзии эпохи Октября. М., 1985.
Субботин С.И. Комментарии // Есенин С.А. Полн. собр. соч.: В 7 т. М., 1997. Т. 2. С. 255–461.
Glitsch S. Die Konstituierung von Utopie in Sergej Esenins Poem «Inonija». Wiesbaden, 1996.
Витрук Н.В. Есенин: кровное дитя и голос больного века. Ижевск, 2005.