Изменения в подсистеме форм настоящего времени чалканского языка с середины XX века по настоящее время | Сибирский филологический журнал. 2016. № 2. DOI: 10.17223/18137083/55/23

Изменения в подсистеме форм настоящего времени чалканского языка с середины XX века по настоящее время

В чалканском языке активно идет процесс стяжения аналитических глагольных словоформ, в ряде случаев сохраняются только корневые морфемы и личный показатель. Наиболее активно эти изменения происходят в индикативе, что приводит к сокращению количества временных форм и образованию смешанных парадигм. Данный процесс ведет к тому, что не всегда можно с точностью определить источник образования той или иной стяженной глагольной формы. Целью исследования является описание таких вторичных синтетических форм, источников их образования и их статуса в глагольных парадигмах современного чалканского языка. В результате процессов синтезации многие аналитические конструкции, описанные в языке еще 70 лет назад, стянулись в одну словоформу, что приводит, с одной стороны, к усложнению системы морфологических форм глагола в результате стяжения аналитических конструкций и пополнения ими синтетических парадигм, а с другой стороны, к максимальному упрощению поверхностной фонетической структуры глагольных словоформ.

The changes in the sub-system of the present time forms in the Chalkan language from the middle of the XX century to the.pdf Система финитных форм в тюркских языках (особенно в бесписьменных и младописьменных) отличается динамичностью: изменения идут на всех уровнях этой структуры - поэтому именно финитные формы дают возможность проследитьизменения языказаотносительно короткий период. Данная статья представляет собой описание глагольных форм чалканского языка. Проводится анализ выявления процессов развития и изменения грамматической категории. Будет рассмотрена эволюция глагольных форм в поле настоящего временив чалканскомязыкев аспекте языковой сложности. Э. Даль отмечает, что языковая сложность постоянно меняется и в рамках одного языка под влиянием как внутренних, так и внешних факторов. Под влиянием внутренних факторов в случае изолированного развития языка, как правило, происходит диалектический процесс «созревания» грамматических паттернов, приводящий к увеличению, с одной стороны, эффективности (поверхностной лаконич-ности) засчет фонетическогосокращения единицвследствие редукции, но, сдругой стороны, икодновременномунарастанию нелинейнойсложностивроде фузионных явленийинепрозрачностиструктурысловоформы [Даль, 2009, с. 493-494]. В начале XX в., в 1912 г. А. Мейе впервые ввел термин «грамматикализация». Он говорит о двух процессах создания грамматических форм: один из них - возникновение новой формы по аналогии с другими, уже существующими формами. Другой процесс - переход самостоятельного слова на роль грамматического элемента; именно такой переход приводит к появлению в языке новых грамматических показателей, не существующих ранее, и для обозначения данного процесса автор использует слово «грамматикализация» [Мeillet, 1912, р. 133; Майсак, 2005, с. 24]. Э. Даль процесс грамматикализации называет грамматическим созреванием. Он отмечает, что лексическая единица сама по себе не может начать выполнять грамматическую функцию; она должна это сделать в силу того, что становится фиксированной частью некоторого большего паттерна - грамматической конструкции. Автор считает, что процесс становления лексических единиц грамматическими морфемами является лишь составной частью происхождения и раз-вития грамматических паттернов, или конструкций, которое он называет грамматическим созреванием [Даль, 2009, с. 206]. Термин «грамматическое созре-вание» Э. Даль определяет, как процесс, когда возникают явления, представляющиеся зрелыми, которые, как правило, увеличивают сложность языка [Там же, с. 15-16]. В чалканском языке активно идет процесс стяжения аналитических глагольных словоформ, в ряде случаев сохраняются только корневые морфемы и личный показатель. Наиболее активно эти изменения происходят в индикативе, что приводит к сокращению количества временных форм и образованию смешанных парадигм. Данный процесс ведет к тому, что не всегда можно с точностью определить источник образования той или иной стяженной глагольной формы. Целью исследования является описание таких вторичных синтетических форм, источников их образования и их статуса в глагольных парадигмах современного чалканского языка. Изъявительное наклонение, в отличие от других наклонений, не имеет специальных грамматических показателей, его показателями являются сами временные формы. В 40-х гг. XX в. исследованием северных диалектов алтайского языка занимался Н. А. Баскаков. В его работе «Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи)» [Баскаков, 1985] представлены описания фонетики, лексики и грамматики. В данной статье проанализированы фонетические и морфологические изменения глагольных форм, произошедшие в чалканском языке за последние 70 лет, со времени выхода работ Н. А. Баскакова. За это время в языке произошли существенные изменения как в области фонетики, так и в области грамматики. Фонетические и морфологические изменения в чалканском языке за указанный период времени, будут рассматриватьсявданной статье на материале поля настоящего времени. В чалканском языке выделяется три временных поля: настоящее, будущее, прошедшее, в которых насчитывается шесть временных форм. В поле настоящего времени входит одна временная форма: =ып тьыт; в поле прошедшего времени - три временные формы: =ды/=ты, =гын/=кын, =тыр; в поле будущего време-ни - две временные формы: =ыр, =атан (приводятся только твердорядные варианты аффиксов). Настоящее время на =ып тьат В поле настоящего времени Н. А. Баскаков включал следующие формы: =ып тьат, =ат [Баскаков, 1985, с. 66-68]. В настоящее время для современного чалканского языка в поле настоящего времени мы выделяем одну форму: =ып тьат. Формана =ат не встречается всовременном чалканскомязыке. Н. А. Баскаков в поле настоящего времени описывал две формы: =ып тьат, =ат. Форму на =ып тьат он называл настоящим временем данного момента, тогда как форма на =ат употреблялась в функции настоящего общего времени. В настоящее время в современном чалканском языке в поле настоящего времени исчезла оппозиция между формами данного момента и формой, несущей функцию настоящего общего времени, которую выделял Н. А. Баскаков. Мы выделяем одну форму настоящего времени =ып тьат, которая используется не только в настоящем времени данного момента, но и употребляется в функции настоящего общего времени. Настоящее время образуется в результате грамматикализации аналитической конструкции, состоящей из деепричастной формы на =ып/=п основного глагола и вспомогательного глагола тьат=/чат= ‘лежать’. В табл. 1 представлена парадигма настоящего времени на =ып чат по данным Н. А. Баскакова инашимматериалам. Таблица 1 Положительная форма настоящего времени на =ып тьат Лицо Форма настоящего времени в трудах Н. А. Баскакова в современном чалканском языке Единственноечисло 1 мен пар-ып тьат-ар-ым / пар-чыт-ым / парт-ым ‘я иду в данный момент’ мен пар-т-ым ‘я иду’ 2 сен пар-ып тьат-ар-ынъ / пар-чыт-ынъ / пар-ты-нъ - пар-сын - ‘ты идешь в данный момент’ сен пар-сын ‘ты идешь’ 3 ол пар-ып тьат-ар / пар-ып тьыт / партьыт / пар-чыт ‘он идет в данный момент’ ол пар-тьыт ‘он идет’ Множественное число 1 пис пар-ып тьат-ар-ывыс / пар-чыт-ывыс / пар-ты-выс ‘мы идем в данный момент’ пыс пар-ты-с ‘мы идем’ 2 слер - снер пар-ып тьат-ар-ызар / пар-чисар / пар-сар ‘вы идете в данный момент’ слер пар-сар ‘вы идете’ 3 ылар - лар пар-ып тьат-ар-лар / пар-ты-лар ‘они идут в данный момент’ улар пар-ты-лыр / пар-т= лыр / пар-т-ыр ‘они идут’ Таблица 2 Настоящее время на =ып тьат Лицо Данные Н. А. Баскакова Данные современного чалканского языка Tv Cv Taux Tense Pers/Num Tv Cv Taux Tense Pers/Num Единственноечисло 1 пар ып тьат ар ым пар - т - ым 2 пар ып тьат ар ынъ пар - - - сын 3 пар ып тьат ар - пар - тьыт - - Множественное число 1 пар ып тьат ар ывыс пар - т - =ывыс =ыс 2 пар ып тьат ар ызар пар - - - сар 3 пар ып тьат ар лар пар - т - ыр В современном чалканском языке сохранились лишь формы, указанные во втором столбце, остальные формы, которые указаны у Н. А. Баскакова (мен пар-чытым ‘я иду в данный момент’; сен пар-ты-нъ - пар-чыт-ынъ ‘ты идешь в данный момент’), не употребляются. В чалканском языке наблюдается смешанное спряжение глаголов в настоящем времени: это касается и типа личного оформления (=ым, но =сын), и, возможно, самих временных показателей. Как мы видим, полные формы не употребляются и заменяются в современном чалканском языке стяженными формами, т. е. полные формы, которые были представлены в работеН. А. Баскакова, в настоящее время грамматикализовались. В табл. 2 приведены типы стяжения настоящего времени чалканского языка. Обращает на себя внимание форма 3-го л. мн. ч. улар пар-т-ыр ‘они идут’, которая сегментно совпадает с формой прошедшего заглазного времени на =тыр, но на самом деле является показателем настоящего времени, который настолько стянулся, что его можно распознать только из контекста и при помощи ударения. Сравним: улар па́р-т-ыр ‘они идут’ и ол пар=ты́ р ‘он шел, оказывается’. В первом примереударение падает на первыйслог, во втором примере - на второй. Сходная ситуация с показателями 1-го л. ед. и мн. ч. При спряжении глагола с глухим согласным в ауслауте основы наблюдается одинаковое написание в настоящем времени на =ып тьат и прошедшем времени на =ды. Различить формы можно только по контексту или ударению. Например: 1) мен ка́п-т-ым ‘я ловлю’; пыс ка́п-т-ыс/=ывыс ‘мы ловим’; 2) мен кап-ты́ -м ‘я ловил’; пыс кап-ты́ с/=ывы́ с ‘мы ловили’. В первом примере ударение падает на первый слог, во втором - на второй слог. Во 2-мл. ед. и мн. ч. полностью выпал показатель времени. Здесь при спряжении глагола с глухим согласным в ауслауте основы мы наблюдаем такое же явление, что и в 1-мл., т. е. одинаковое написание в настоящем времени на =ып тьат и повелительном наклонении: 1) сен ка́п=сын ‘ты ловишь’ (2 л. ед. ч. н. вр.); слер ка́п=сар ‘вы ловите’ (2 л. мн. ч. н. вр.); 2) ол кап=сы́ н ‘пусть он ловит’ (3 л. ед. ч. повелит. накл.); слер кап=са́р ‘вы ловите’ (2 л. мн. ч. повелит. накл.). Н. А. Баскаков пишет вспомогательный глагол тьыт отдельно. В настоящее время многие аналитические конструкции стянулись в одну словоформу, а глагол тьыт (фонетический вариант глагола тьат= ‘лежать, жить’) в современном чалканском языке не может употребляться самостоятельно, так как утратил лексическое значение. Поэтому его следует писать слитно с семантическим глаголом. В парадигме настоящего времени он сохранился только в 3-мл. ед. ч., ср.: ол ижере санап mьыт ‘он хочет пить’ (по данным Н. А. Баскакова), ол ищере саныпmьыт ‘он хочет пить’ (по данным современного чалканскогоязыка). Все вышеописанные явления произошли в процессе стяжения аналитических конструкций, в результате чего границы морфем размылись и на данный момент мы можем только предположить, к какой морфеме относится согласный, который сохранился на стыке морфем: квременным или к личным показателям. Отрицательная форма настоящего времени на =ып тьат образуется при помощи отрицательного аффикса =ви/=пи, который присоединяется к основе основного глагола. Отрицательная форма имеет значение отрицания совершения действия (см. табл. 3). Таблица 3 Отрицательная форма настоящего временина =ып тьат Лицо Единственное число Множественное число 1 мен пар=ви=ты-м ‘я не иду’ пыс пар=ви=т-ыс ‘мы не идем’ 2 сен пар=ви=сын ‘ты не идешь’ слер пар=ви=сер ‘вы не идете’ 3 ол пар=ви-т / =тьыт ‘он не идет’ улар пар=ви=т-Ø / -ыр ‘они не идут’ Примеры с положительными и отрицательными формами настоящего вре-мени: Паштып кырныҥ тӧзи тьайылтьыт, аҥ ол кокпанде ари сыртынщи тьайылтьыт… ‘Сначала подошва горы цветет, затем когда она отцветает, чуть выше цветет…’; Ан первый экзамен алтайский тилле, экзамен этым ‘Потом первый экзамен по алтайскому языку, экзамен сдаю’; …най корыкпитым… ‘…совсем не боюсь…’; История эме, историяне вообще унавитым ‘А теперь история, историю совсем не знаю’; Ӧлӧҥ, кару-сару ниме тощивавыле уйта-птыс(

Ключевые слова

чалканский язык, грамматикализация, языковая сложность, аналитические глагольные конструкции, фонетические и морфологические изменения, the Chalkan language, grammaticalization, linguistic complexity, analytical verb constructions, phonetic and morphological changes

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Федина Наталья НикитовнаИнститут филологии СО РАНnatfedina@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Meillet A. L’evolution des formes grammaticales // Scientia. 1912. P. 388-400. (Repr. in: Meillet A. Linguistique historique et linguistique generale. Paris, 1965).
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языкам. М., 2006. Языки мира: Тюркские языки. М., 1996.
Майсак Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. М., 2005.
Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка. М.; Л., 1941а.
Дыренкова Н. П. Грамматика шорского языка. М.; Л., 1941б.
Курпешко Н. Н., Широбокова Н. Н. Бивербальные конструкции с глаголами бытия в шорском языке: Учеб. пособие. Кемерово, 1991.
Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.; Л., 1940.
Даль Э. Возникновение и сохранение языковой сложности. М., 2009.
Грамматика хакасского языка. М., 1975.
Баскаков Н. А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи). М., 1985.
Баскаков Н. А. Очерк грамматики ойротского языка. М., 1947.
Баскаков Н. А. Алтайский язык // Языки народов СССР. Т. 2: Тюркские языки. М., 1966.
 Изменения в подсистеме форм настоящего времени чалканского языка с середины XX века по настоящее время | Сибирский филологический журнал. 2016. № 2. DOI: 10.17223/18137083/55/23

Изменения в подсистеме форм настоящего времени чалканского языка с середины XX века по настоящее время | Сибирский филологический журнал. 2016. № 2. DOI: 10.17223/18137083/55/23