Изучаются принципы языковой категоризации объектов материального мира на примере отнесения озер и водохранилищ к определенным категориям водных объектов. Показано, что возможно отнесение одного объекта к разным подклассам одной категории и образование гибридных подклассов. Исследуются причины данного явления. Доказывается, что языковая категоризация основывается на чувственном опыте. При этом признаки объектов, воспринимаемые перцептуально, не будучи релевантными для данного класса объектов, могут быть использованы как основание классификации. Содержание такого признака может быть относительным и выявляться через сопоставление с подобными признаками других объектов. Релевантные же классификационные признаки, недоступные для чувственного восприятия, могут быть проигнорированы. Продемонстрировано, что для включения в категорию важно место, отводимое объекту в жизни языкового коллектива, а также способ взаимодействия человека с озером или водохранилищем. Признание значимости водного объекта для жизни в данной местности приводит к повышению его классификационного ранга и включению в класс морей, в русском языковом сознании являющийся аксиологемой.
Once more on linguistic categorization of water objekts.pdf Категоризация - важнейший когнитивный механизм, во многом обусловливающий функционирование человека как существа разумного и говорящего. Этот постулат в лингвистике считается уже почти общим местом. Также общепринятой является трактовка целей категоризации, которая направлена «на объединение сходных или тождественных единиц в более крупные разряды, категории» [Алефиренко, Корина, 2011, c. 24]. Вслед за «Кратким словарем когнитивных терминов» [Кубрякова и др., 1997] во многих работах главной задачей когнитивного исследования, в том числе и лингвистического, является попытка выявить, на основании чего обычный человек классифицирует объекты действительности и как «сводит бесконечное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики, т. е. классифицирует их и подводит под такие объединения как классы, разряды, группировки, множества, категории» [Кубрякова и др., 1997, с. 45-46]. Поскольку считается, что результаты категоризации отражены в лексике, то слово часто можно рассматривать одновременно как номинацию конкретного объекта определенного типа и как имя категории, включающей подобные объекты. Таким образом, функционирование слова - имени объекта и имени категории - отражает результаты языковой категоризации действительности. Водные объекты являются важнейшими в обыденной жизни человека, поэтому естественно, что в языке отражается их группировка в классы. Лексика разных языков, называющая водные объекты, исследована с различных позиций: как отражение языковой [Кольовска, 2012; Потапова, 2012а] и мифологической картины мира [Кошарная, 2008], как имя денотата или денотативного класса определенного типа [Байбородина, 2012; Федорова, 2012; 2015], как имя концепта в конкретной культуре [Букина, 2015; Ильина, 2015; Харькова, 2015], как результат действия метафорического механизма [Шестак, 2003], как отражение индивидуальной картины мира [Сотникова, Смахтина, 2014]. В большинстве этих работ функционирование слов, называющих водные объекты, анализируется в той или иной связи с понятием категория (см. также [Потапова, 2012б]). Однако характеристики категории водные объекты, ее взаимодействие со смежными категориями, как это ни странно, до сих пор не описаны. При этом, несомненно, в поле зрения многих носителей русского языка, и лингвистов в том числе, не мог не попасть тот факт, что объекты, входящие в некоторую категорию, называются именем другой категории, например, озера Каспийское и Аральское официально именуются морями. Как показало исследование, эти случаи не являются единичными, а употребление по отношению к водным объектам имени другого класса характеризуется некоторыми причинами и закономерностями. Рассмотрим их на примере категоризации озер и водохранилищ. 1. Прежде всего обращает на себя внимание тот факт, что по отношению к некоторым объектам названных типов используются различные номинации (озеро, водохранилище / море), часто употребляемые как синонимы или просто одно нарядусдругим: (1) На нашем сайте вы можете получить информацию о озере Каспийское море, заказать тур, обсудить путешествия на озеро Каспийское море на форуме (http://tochka-na-karte.ru/Goroda-i-Gosudarstva/3654-Kaspijskoe-more.html - дата обращения 13.06.2016) 1. (2) Здесь же перед Вами откроется великолепная панорама русского моря - озера Ильмень (http://super-tours.ru - датаобращения 13.06.2016). (3) Онежское озеро - внутреннее пресноводное море Республики Карелия. (http://sportfishing-club.narod.ru/russ.html - датаобращения 13.06.2016). (4) В старину Ладогу называли Нева-море. Это так. Пресное море - самое большое озеро в Европе (http://sparcoman.ru/ladozhskoe-ozero-kak-proexat-i-chtotam-delat - дата обращения 13.06.2016). (5) На территории Новосибирской области, в южной части города Новосибирска река перегорожена плотиной, которая и образует Новосибирское водохранилище - Обское море (http://www.balatsky.ru/NSO/NSK-MORE.htm - дата обращения 13.06.2016). 1 Контексты собраны с помощью поисковых систем Яндекс (https://yandex.ru/), Google (https://www.google.ru/) и представляют живую разговорную речь в ее письменном вариан-те, газетные статьи, рекламные тексты, литературные произведения, представленные про-фессиональной и наивной поэзией и прозой. Языковой материал отражает современный русский язык XXI в. Вконтекстахсохранена орфография и пунктуация авторов. (6) Это всего лишь водохранилище, гордо именуемое Черкесским морем... При максимальном заполнении площадь озера-моря составляет не менее пятидесяти квадратных километров (http://russights.ru›post_1330704888.html - дата обращения 13.06.2016). Частотность такого рода контекстов говорит о том, что говорящий не испытывает когнитивного дискомфорта. Кроме того, очень часто встречается гибридное наименование озеро-море, море-озеро, море-водохранилище: (7) Гидрографы Каспийской флотилии исследовали четверть всей акватории уникального озера-моря (http://volgaru.info/region/ekologiya/11251-na-kaspii-vsemenshe-belykh-pyaten - датаобращения 13.06.2016). (8) Это море-Ильмень-озеро (http://tourout.ru/travels/5674/images/1.html - дата обращения 13.06.2016). (9) Онежское озеро-море (http://images.esosedi.ru/onezhskoe_ozero_more_ - датаобращения 13.06.2016). (10) Со времен начала судоходства по Ладоге был известен грозный и коварный характер этого моря-озера (http://flot.com/history/patriotwar/barza.htm - дата обращения 13.06.2016). (11) Арал - бессточное соленое озеро-море (http://www.orexca.com/rus/ aralsea.shtml - датаобращения 13.06.2016). (12) Погода на Братском море-водохранилище (http://KrugoBaikal.ru›weather/ weather-Bratsk-Sea.htm - датаобращения 13.06.2016). Случаи неуверенной номинации описаны, но в качестве причины этого явления называется выявленная непрототипичность номинируемых объектов, проявляющаяся в невыраженности классификационных признаков или их градуированности. Отсюда и объективная невозможность однозначно классифицировать объекты, например: «непрототипические возвышенности относятся к переходным зонам, что позволяет включать их в разные категории и номинировать неоднозначно» [Башкирцева, 2011, с. 14 идалее]: (13) Обнаружились закругленные вершины гор или холмов (http://knigger.com/ texts.php?bid=5381&page=8 - датаобращения 14.06.2016). Если же говорить об озерах и водохранилищах, то среди представителей этих классов нет непрототипических членов - каждое озеро или водохранилище об-ладает всеми классификационными признаками: озеро ‘водоем’, ‘натурфакт’, ‘замкнутый в берегах’, водохранилище ‘водоем’, ‘замкнутый в берегах’, ‘для сохранения запаса воды’. Кроме того, в разряд классификационных признаков, зафиксированных с помощью компонентов лексического значения имен объек-тов, не входит ни один из градуированных признаков - ‘размер’, ‘глубина’, ‘горизонтальные параметры’, - которые могли бы приводить к неуверенной номи-нации. В случаях с категоризацией некоторых озер и водохранилищ мы имеем дело не с неуверенной номинацией (то ли озеро, то ли море), а с множественной категоризацией, при которой один и тот же объект осознанно включается в разные категории базового уровня (озеро, водохранилище / море) в рамках одной и той же категории высшего порядка (водоем), что соотносит языковую категоризацию с наивным познанием. При этом очевидно, что каждый носитель языка отчетливо понимает, что озера и водохранилища, которые он называет морями, не имеют важнейшего классификационного признака моря - выход кокеану. Отнесение к различным классам одного и того же объекта явно тяготеет к дистрибуции, обусловленной коммуникативно-прагматическими факторами: функциональным стилем, эмоциональной составляющей, сопоставительным характером и содержательными характеристиками текста (подробно на примере категоризации озера Байкал см. [Горбунова, 2013]). Следующие контексты демонстрируют основаниявыбораноминаций озеро и море: (14) К сожалению, в данное время мы можем констатировать интенсивное загрязнение окружающей среды, а именно здешних вод. Дело в том что крупные предприятия, расположенные на берегу озера, нарушая все законы обильно выбрасывают в окружающую среду ядохимикаты, в год в воды озера выбрасывается порядка 190 млн м³ сточных вод, но конечно же главный урон природе наносят нефтепродукты, если так и дальше будет продолжать то в итоге вместо неописуемой красоты «пресного моря» озеро превратиться в грязную нефтяную лужу (http://review-planet.ru/2012/12/rossiya-onezhskoe-ozero/ - дата обращения 13.06.2016). Стиль текста можно определить как публицистический, включающий инфор-мационные компоненты, характеризующие водоем с помощью точных, в том числе цифровых, данных. В этих частях текста избирается номинация озеро, что обусловлено стилевыми чертами информационных текстов - точностью и недопустимостью инотолкования. В предложении же, где автор выражает свою точку зрения, подключая эмоциональный компонент, он называет водоем морем. (15) До Листвянки оставалось с полчаса ходу: с берега по бревну с железными перекладинами-ступеньками на тропу, а затем по скальным полкам, в обход выступающего в море скалистого мыса к поселковому пляжу… Мужики утром сходят в море, наловят рыбы, днем ее женщины подкоптят и продадут (http://www.vsp.ru/social/ - дата обращения 15.12.2015). В тексте разговорно-бытового стиля отражается жизнь людей, непосредственно связанных с Байкалом, водоем называется морем. 2. Ситуация множественной классификации касается не всех представителей классов озеро и водохранилище, а только наиболее значимых в жизни определенной территории. Как правило, номинации море и озеро-море, водохранилищеморе наиболее частотны в речи людей, живущих около данных водоемов, и исходятотэтихлюдей. Думается, что такая ситуация обусловленарядом причин. Все эти водоемы значительны по размеру. Как утверждается в исследованиях, касающихся естественной категории водоемы и лексики, связанной с этими объектами, признак ‘размер’ не учитывается при категоризации и не отражается в качестве семантического компонента в значении слова [Симашко, 1999]. Одна-ко в контекстах этот признак наиболее часто является главным при объяснении выбораноминации море для озер иводохранилищ. (16) Каспийское море - самое большое озеро на Земле, расположенное на стыке Европы и Азии называемое морем из-за его размеров (http://traditioru.org/wiki/ - дата обращения 13.06.2016). (17) О своеобразии и красоте суровой природы Ладожского озера - самого крупного в Европе (http://www.tvmuseum.ru/card.asp?ob_no=4163 - дата обращения 13.06.2016). (18) Такой водоем мирового значения, который вопреки логике географических определений водных объектов, лишь из уважения к размерам был назван морем (http://www.crimea.com/~asi/aral.htm - датаобращения 13.06.2016). (19) У нас под Минском тоже есть какое-то здоровое водохранилище и все его называют Минское море (http://www.ljpoisk.ru/archive/4346064.html - дата обращения 13.06.2016). (20) Красноярским морем называют Красноярское водохранилище за его большие размеры (http://travellling.ru/krasnoyarskoe-more-krasnoyarskoe-vodoxranilishhe - дата обращения 13.06.2016). Как известно, в языковой картине мира размер - относительный градуированный параметр, который не определяется в точных единицах измерения. Что же такое в нашем случае большое, самое большое ит. п.? Так квалифицируются объекты, значительно превышающие по размерам все другие объекты, распложенные рядомс анализируемым: (21) Братское море - один из самых больших искусственных водоемов. Жизнь каждого из нас, братчане, связана именно с ним - капризным и очаровательным, приносящим горе и радость. Оно раскинулось на протяжении шести тысяч квадратных километров. Объем воды такого гиганта составляет около ста семидесяти кубических километров, ширина от пяти до двадцати километров, средняя глубина превышает тридцать метров (http://www.rosbrs.ru/konkurs/ web/2000/pages/2/dost.htm - дата обращения 13.06.2016). Важным является и то, что когда отмечаются значительные размеры, говорящий часто указывает местность, в которой этот объект является самым крупным из другиходнородных: (22) Рыбинское водохранилище или просто Рыбинка - самое большое озеро в средней полосе России (http://allforangler.ru›bases…rybinskoe-vodohranilishe - дата обращения 13.06.2016). (23) Каспийское море - самое большое озеро на Земле (http://wiki.wargaming. net›ru/Navy:Каспийское_море - дата обращения 13.06.2016). (24) Крупнейшее в Новгородской области озеро Ильмень (http://star-russa.ru ›pages/221 - дата обращения 13.06.2016). (25) Братское водохранилище (используется также название Братское море)- водоем в Иркутской области, образованный на реке Ангаре в результате строительства Братской ГЭС, второе по объему водохранилище мира (http:// irkipedia.ru/content/bratskoe_vodohranilishche - датаобращения 13.06.2016). Формирование признака ‘большой’ на основе сопоставления размеров других объектовотчетливо продемонстрировано в диалоге на форуме: (26) Почему иваньковское водохранилище называют «московским морем»? (услышала в поезде такое название и удивилась, на вид обычное большое озеро) - Потому что это самый большой водоем недалеко от Москвы (http://www.ljpoisk.ru/ archive/4346064.html - датаобращения 13.06.2016). Кроме того, большое озеро, водохранилище - это такое, все границы которого не видны при обзореизоднойточки: (27) Крупнейшее в Новгородской области озеро Ильмень за свою величину называлось у древних славян Словенским морем. Из приблизительного геометрического центра озера не видно ни одного из берегов (http://zemledelec.com/about/ articles.php?ID=427 - датаобращения 13.06.2016). (28) Вокруг бесконечное море - Онего! (http://yuriy-kuzmin.livejournal.com - дата обращения 13.06.2016). (29) По своему виду Рыбинское водохранилище напоминает море, здесь не видно горизонта (http://www.allforangler.ru/bases/rybalka-rybinskoe-vodohranilishe/ - дата обращения 13.06.2016). Все эти факты говорят о том, что языковая категоризация опирается на перцептуальный опыт и не носит абсолютного характера, а размер объектов определяется относительно окружения. При языковой категоризации могут учитываться нерелевантные признаки членов категории, в данном случае - ‘размер’, и игнорироваться релевантные - ‘наличие/отсутствие выхода к океану’. Говорящие часто прямо указывают на признак, являющийся для них главным при категоризации: (30) Это озеро размером с Азовское море, его надо переименовать в Ладожское море, либо азов в озеро!!! (http://wikimapia.org/ - дата обращения 13.06.2016). Наивная категоризация происходит на основе и других чувственно воспринимаемых нерелевантных признаков, но таких, которые квалифицируются носителем языка как важные, репрезентирующие в его сознании море: эффект моря в водоеме создает шум прибоя; лодки опрокидывает в момент; суда для плавания по озеру должны отвечать морским требованиям; рыбалка на Онежском озере приравнивается к морской ловле; в водоеме водится единственный представитель морских млекопитающих; на берегу водоема располагаются морские портовые сооружения; в водоеме может наблюдаться морской легкий бриз. Ср. также другие нерелевантные признаки: ледоколы; сильные ветры, превращающие водоем в бушующую стихию; морской пляж; частые шторма с длительной качкой; военная флотилия; девятый вал; открытие парусной регаты; синий цвет воды. Имеются и прямые объяснения того, почему озеро или водохранилище называется морем: (31) В народе зовут его морем, так как воды в нем очень много и глубина его огромна, и что штормы на нем бывают такие же, как на море (http://lv.ustkut.org/?2010/15/27152010.htm - датаобращения 15.12.2015). (32) Почему Каспийское озеро называют морем? Неужели именно внушительные размеры водоема стали причиной присвоения такого «статуса»? Точнее говоря, это стало одной из таких причин. К другим можно отнести огромную массу воды в озере, наличие приливов и отливов, большой волны во время штормовых ветров. Все это характерно для настоящих морей. Становится ясно, почему Каспийское озеро называют морем (http://fb.ru/article/146479/kaspiyskoeozero-pochemu-kaspiyskoe-ozero-nazyivayut-morem - дата обращения 13.06.2016). (33) Здесь забываешь, что это озеро. Бескрайняя водная гладь сливается с небом и заполняет собой все видимое пространство. А если случится на Ильмене оказаться в шторм, то и вовсе останется впечатление, что побывал где-нибудь в Тихом океане. Вот уж поистине Словенское море, как называли его наши далекие предки… Здесь наяву видишь себя на берегу моря: перед тобой бескрайний морской простор, пейзаж берега - морской пляж, а шум прибоя у высокого берега в ветреную погоду усиливает это впечатление (http://geo.1september.ru/ view_article.php?id=201000122 - датаобращения 13.06.2016). (34) В непогоду Онежское озеро вполне может сравниться с открытым морем. И суда для плавания по озеру должны отвечать морским требованиям. Это многовесельные морские шлюпки - ялы, парусные яхты, катамараны. На озере множество островов (http://automps.ru/2010/08/vokrug-onegi/ - дата обращения 13.06.2016). (35) На Ладоге часты туманы и очень ветрено, нередко случаются сильные штормы, поэтому по условиям судоходства озеро приравнено к морям (http:// asonov.com/vokrug-sveta/vokrug-sveta/ladozhskoe-ozero-velikaya-ladoga.html - дата обращения 13.06.2016). Частотны контексты, в которых имеется прямое противопоставление озеро - море ирефлексия по поводу выбора категории: (36) Два прошлых путешествия на Онежское озеро показали, что это нифига не озеро. Это море с довольно своенравным характером (http://stvolinsky. livejournal.com›301557.html - датаобращения 13.06.2016). (37) Онего в народном сознании является уже не озером, а морем. Так его иногда и называют. Онего огромно, как море, страшно в своих скалистых берегах (http://www.rulit.me/.../tom-1-v-krayu-nepuganyh-ptic-za-volshebnym-kolobkomread-38316 - дата обращения 14.06.2016). (38) Порывы ветра с каждой минутой усиливались, волны становились все выше, и вскоре все озеро превратилось в бушующее море (http://flot.com/history/ patriotwar/barza.htm - датаобращения 13.06.2016). Отметим, что здесь авторы говорят не о том, что объект называется, а о том, что онявляется морем. Включение в категорию море проявляется на уровне словообразования (морское дно; морская акватория; морское осушение; фанатов морского дела; кувалда заморского ветра; заморские (забайкальские) жители; рыбалка на Онежском озере приравнивается к морской ловле; Ладожская катастрофа, безусловно, относится к одной из крупнейших в истории мореплавания) и при употреблении фразеологизмов (выйти в море, в открытом море, открытая Ладога, попутного вам ветра и семь футов под килем!). Топонимы и другие собственные имена также закрепляют данный тип категоризации (Малое море; Приморский хребет; в местности, называемой аборигенами Подлеморье; Онежский морской торговый порт; клиника «Онежское Поморье»; станция «Братское море»; электронный справочник «Базы отдыха Красноярского моря»). Как видим, слово море используется в качестве производящего в различных словообразовательных моделях. Показательно, что слово озеро не функционирует столь часто и разнообразно: например, прилагательное озерный в отношении Байкала было использовано в газете «Восточно-Сибирская правда» с 1997 по 2013 г. только 11 раз и 6 раз заозерный как часть названия охотучастка и лесничества. Встречаютсялишьединичныесобственныенаименования, образованныеот озеро: (39) На карельском берегу Ладоги стоит город Приозeрск (http://klubladogskii.ru›ladoga.html - датаобращения 13.06.2016). Исторические и этимологические сведения также объясняют и закрепляют описываемую категоризацию: (40) Другая главная улица города - Ленина - до 1858 г. именовалась Морской и Заморской, так как по ней ехали за море (Байкал) (http://www.vsp.ru/culture/ 2004/03/20/443068 - датаобращения 14.12.2015). (41) В древнерусских летописях нынешнее Ладожское озеро упоминается как «озеро великое Нево» - от финского слова nevo, что значит «море» (http:// strana.ru/places/191980/info - датаобращения 13.06.2016). Однако имеются иединичные отсылкик озеру: (42) Позднее название - Ильмень - диалектное слово, в некоторых говорах русского языка означает «широкий разлив реки, похожий на озеро» или «озеро, обросшее камышом или кугой» (http://edinenie1471.narod.ru/ - дата обращения 13.06.2016). Данные факты доказываютмножественность наивнойкатегоризации. Отсылка к прецедентным текстам, персонажам, например к песне «Славное море, священный Байкал», повести Геннадия Машкина «Синее море, белый пароход», повести Э. Хемингуэя «Старик и море», к «Одиссее», русским былинам, фильму «Пираты Карибского моря» и др., также актуализируют включение в категорию море: (43) Славное море, белый теплоход (название статьи в газете «ВосточноСибирская правда» 29.05.2002). (44) …Написал картину «Старик и море» под впечатлением от повести Хемингуэя. Закат солнца, на берегу Байкала сидит старик, рядом собака (http:// www.vsp.ru/culture/2010/04/13/500273?call_context=embed - дата обращения 15.12. 2015). (45) Как тут-то в озере вода всколыбалася, Показался царь морской, Вышел со Ильмени со озера (http://www.chertyaka.ru/russkie_bilini/bilini/sadko.php - дата обращения 13.06.2016). (46) А озерным дном правит Змей Морской, в Ильмень-озере он за старшего (http://www.tonnel.ru/index.php/rssmusblog.php?l=liter&all=17901 - дата обращения 13.06.2016). (47) «Пираты Онежского моря» - интерактивная морская семейная развлекательная программа (dosug.ptz.ru›art/view/id/1408/ - дата обращения 13.06.2016). (48) Экскурсии по Морскому музею «Полярный Одиссей» и экспозиционному строительству кораблей, прокат лодок, лодочные гонки, экскурсии по палубам и каютам исторических кораблей (http://gazeta-petrozavodsk.ru/content/podrobnayaprogramma-dnya-goroda-petrozavodska - дата обращения 13.06.2016). 3. Как показал анализ материала, языковая категоризация не сводится только к выделению признаков, объективно присущих водоему и по каким-то причинам значимых для носителя языка в обыденной жизни при отождествлении членов данного класса. Важным является также способ взаимодействия человека с данным натурфактом. Море в русском сознании тесно связано с представлениями об отдыхе, поэтому водные объекты, использующиеся как места отдыха, часто относят к категории море. При этом носители языка четко выделяют основания такой категоризации - признаки водоемов, позволяющие их использовать соответствующимобразом: (49) Ездим на берег обского моря не только летом, но и весной и осенью. Летом это бесспорно купание, а весной или осенью близ озера можно пожарить шашлыки, поиграть в волейбол, да и просто прекрасно провести время с друзьями (http://traveltipz.ru/trips/attractions/id/14195_otzyvy-obskoe-more-novosibirsk-russia - дата обращения 14.06.2016). (50) Обское море - это искусственное водохранилище, но почти ничем не отличается от настоящего моря!!! Огромное количество хороших пляжей, прекрасно оборудованных! Хорошая вода, почти всегда теплая!! (http://traveltipz.ru› Направления›Развлечения›…obskoe-more-novosibirsk - датаобращения 15.06.2016). (51) Пляж чистый, детям купаться хорошо есть мелководье, народа нет. Хозяин проводит в каждый дом воду и канализацию. Строят кафе-ресторан. Ребята убирают территорию. Ездим туда уже второй год и в следующем году поедим. Когда все доделают вообще хорошо будет (http://38mama.ru/forum/ index.php?topic=11267.800 - датаобращения 13.06.2016). Отсутствие условий для отдыха, понимаемого говорящим определенным образом, вынуждает спорить с форумчанами именно о том, можно ли считать водоем морем: (52) Обское море - Обское море!!! Фигня на постном масле!!! Грязь, свинарник, народу тьма!!! Туалетов нет, соответственно в лесочках все загажено!!! Люди приезжают исключительно для того, чтобы напиться и хрюкать!!! Отвратительно!!! (http://traveltipz.ru/trips/attractions/id/14195_otzyvy-obskoe-more-novosibirskrussia/otzyvy - дата обращения 15.06.2016). Невозможность отдыха по климатическим причинам на берегах настоящего моря порождает иронический текст песни «Море Лаптевых»: (53) Винтажный автобус приземлился на белом песке. Возле моря из автобуса вышли загорелые парни и девчонки. Парни загорелые в плавках, девчонки все в бикини Натягивают сетку для волейбола, солнце в небе горит. Они танцуют под регги, они зарываются в песок, Они танцуют под регги, но не знают, Что их караулит менингит, менингит… Их караулит менингит, их караулит менингит… Море… Море Лаптевых… Заполярный ветер гонит льдины к берегам. Море… Море Лаптевых… идиоты! Минус сорок, влажность и тюлени! Отдыхайте на курортах заполярного края! (http://www.lyricshare.net/ru/gruppa-gubyi-kamedi-klab/more-laptevyih.html - дата обращения 14.06.2016). Авторсталкиваетпризнаки, формирующиеожиданияносителяязыка, связанные с его представлениями о море (солнце, загар, волейбол, белый песок), и признаки реального водного объекта, которые не препятствуют отнесению водоема к категории море: минус сорок, влажность, заполярный ветер гонит льдины к берегам. Возникающий иронический эффект касается именно отнесения водоема к морям и говорит о важности аксиологической составляющей в языковой категоризации. Говорящий учитывает не только признаки водоема, объективно ему присущие, но и его вписанность в жизнь человека, место на шкале ценностей, способ использования. Значимость ценностного компонента ‘место отдыха’ при выделении категории море подтверждается данными социолингвистического эксперимента, приведенными в [Потапова, 2012б]. Значимость водоема в жизни региона - еще один признак аксиологического характера, порождающий множественную категоризацию. Отнесение объекта к категории море повышает его категоризационный ранг, отражает его квалификацию как более значимого, важного объекта, ведь море для русского человека является аксиологемой (ср. [Ильина, 2015]). Роль ценностного компонента при выборекатегории море / озеро, водохранилище обнаруживается в контекстах: (54) Это всего лишь водохранилище, гордо именуемое Черкесским морем (http://russights.ru›post_1330704888.htm - дата обращения 14.06.2016). (55) Байкал называют по-разному: «Священное море», «Жемчужина Сибири», «Славный, седой, грозный Байкал» - но все названия пропитаны неподдельным уважением, восхищением и трепетом перед этой могучей силой (http://sfilm.org /nauchno_poznavatelnye/vstrechi/ - датаобращения 13.06.2016). (56) Местные жители ласково и с восхищением называют водохранилище «Верхнеуральским (Магнитогорским) морем», что нашло отражение в имени по-селка Приморский, расположенного в окрестностях юго-западного берега (http:// reki-ozera.ru/rybalka_v_chelyabinskoy_obl/ozera/110126-verhneuralskoe-vodohranili- sche.html - дата обращения 13.06.2016). При этом наблюдается полное согласование аксиологической и понятийнологической составляющей, эксплицированное, например, в такого рода двойных оппозициях (противопоставлениях одновременно понятийных и аксиологических): (57) Для нас ведь и сегодня Байкал - это не просто озеро, а священное море (http://www.sibenergetic.ru/Article/2664.html?PaperGid=116 - дата обращения 06.12.2015). Стремление зафиксировать аксиологический признак ‘важность, значимость’ через повышение категоризационного ранга развернуто демонстрирует следующийпример: (58) Водохранилища называются морями - вон вам кучу примеров накидали. Запущенные парки называются лесом. В советское время казенные сооружения называли «дворцами пионеров». Убогий барак с дощато-насыпными стенами - дом. Сейчас куча шавермочных и прочих рыгаловок с громкими названиями типа «Парадиз». Возвеличивание и преукрашение собственного неприглядного быта - это общее место всех людей, неудовлетворенных по-всякому. Ибо дает иллюзщию общей устроенности и благополучия. Жить в сарае с названием «Палаты» всяко приятней морально, чем в честных «Хибарах» (http://www.ljpoisk.ru/archive/ 4346064.html - датаобращения 13.06.2016). Таким образом, невозможно сказать, что «категорию “водное пространство” можно определить как большой участок земной поверхности, заполненный водой, а субкатегорию “море” - как большое водное пространство, с горько-соленой водой, вдающееся в сушу и отделенное от океана островами» [Потапова, 2012б, с. 133]. При языковой категоризации учитывается целый комплекс признаков. Включение в категорию может происходить на основании нерелевантных признаков объекта, в обыденной жизни связанных с наивным представлением о данном классе, при нейтрализации релевантного признака. Кроме того, важнейшим фактором является место, отводимое объекту в обыденной жизни человека. Данные условия порождают множественность (озеро, водохранилище / море) или гибридность (озеро-море, море-озеро, водохранилище-море, море-водохранилище) категоризации, которая не является следствием непрототипичности объекта, а вызвана внутритекстовыми и экстралингвистическими условиями коммуникативного акта. Как следствие, можно утверждать, что в значении слова действительность не отражается зеркально, слово фиксирует не сам объект, а его образ, и поэтому для выявления компонентов, составляющих семантическую информацию, анализ ситуации не может быть объективным и достаточным. Важно рассматривать использование слова носителем языка в контекстах разного содержания, функциональной принадлежности и прагматическойнаправленности.
Шестак Л. А. Пространства степи и моря. Базовая метафорика в языках разных типов // Лингвистика - какая она есть. Лингвистика - какая она будет: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 2003. С. 208-218.
Харькова Е. В. Изучение концептов в неблизкородственных языках (на при-мере концептов море/sea в русской и американской этноконцептосферах) // И. А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: Междунар. конф. (V Бодуэновские чтения): Тр. и материалы. Казань, 2015. С. 306-308.
Федорова М. М. Сопоставительное исследование мощности словосложения единиц денотативных классов «море» / «das Meer» в немецком и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 6-1(48). С. 164-168.
Федорова М. М. Частеречная характеристика денотативных классов «море» в немецком и русском языках // Фундаментальные исследования. 2012. № 11-1. С. 187-191.
Сотникова С. С., Смахтина Н. Г. Лингвокультурные и индивидуально-авторские особенности репрезентации водных объектов в языковой картине мира // Ученые записки: Электронный науч. журн. Курск. гос. ун-та. 2014. № 4(32). С. 101-107.
Симашко Т. В. Денотативный класс как основа описания фрагмента русской языковой картины мира: Дис. … д-ра филол. наук. Северодвинск, 1999.
Потапова О. Е. Признаки типизации лексико-семантического поля «море» в русском языке // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. 2012б. № 51. С. 132-136.
Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. фак. Моск. гос. ун-та, 1997. 245 с.
Потапова О. Е. Лексико-семантическое поле «море» как фрагмент русской языковой картины мира: Автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2012а.
Кошарная С. А. Море в русской мифологической картине мира // Науч. ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. 2008. № 15, вып. 2. С. 19-23.
Кольовска Е. Г. Море как единица природно-ландшафтного кода русской культуры // Вестн. Центра междунар. образования Моск. гос. ун-та. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2012. № 2. С. 69-74.
Ильина Е. В. Мифологизированный компонент концепта «море» в славянской и поморской культурах // Современные научные исследования и инновации: Электронный науч.-практ. журн. 2015. № 3. URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/ 03/48929
Букина Д. В. Море в английском языке и английской культуре // Культура и образование: Электронный науч.-практ. журн. 2015. № 1(17). С. 24.
Горбунова Л. И. Языковая категоризация природных объектов (на примере озера Байкал) // Сибирское пространство в лингвистическом и культурном аспекте: Материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 95-летию Иркут. гос. ун-та и факультета филологии и журналистики (Иркутск, 27-30 июня 2013 г.) Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 2013. С. 137-142.
Башкирцева О. А. Когнитивная основа семантической структуры слова (на материале предметных существительных с общим значением ‘возвышенность конической формы’): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Красноярск, 2011.
Алефиренко Н. Ф., Корина Н. Б. Проблемы когнитивной лингвистики. Nitra: Filozofická fakulta UKF, 2011. 216 c.
Байбородина Н. Н. Денотат параметрического типа как основа описания фрагмента языковой картины мира // Ярослав. пед. вестн. 2012. № 4, т. 1 (Гуманитарные науки). С. 191-194.