«Переходный текст» в русской книжной традиции Рецензия на книгу: Шунков А. В. Поэтика переходности. Исследования по литературной культуре России второй половины XVII - начала XVIII в. М.; СПб., 2020. 256 с. | Сибирский филологический журнал. 2021. № 2. DOI: 10.17223/18137083/75/24

«Переходный текст» в русской книжной традиции Рецензия на книгу: Шунков А. В. Поэтика переходности. Исследования по литературной культуре России второй половины XVII - начала XVIII в. М.; СПб., 2020. 256 с.

В рецензируемой монографии А. В. Шункова проанализированы типологические признаки широкого круга сочинений разных жанров, написанных в переходный период русской духовной культуры от Средневековья к Новому времени. Эти сочинения занимают в основном периферийное положение в жанровой системе и демонстрируют соединение средневековой поэтики и зарождающейся новой эстетики. Большая их часть совмещает черты документа и литературного произведения. Сформулированная на основе рассмотренного материала концепция «переходного текста», позволяет расширить наблюдения предшествующих ученых, а также открывает новые перспективы дальнейших разысканий.

“The transition text” in Russian book tradition A book review: Shunkov A. V. Poetika perekhodnosti. Issledovaniya po lit.pdf Монография А. В. Шункова посвящена изучению процесса перехода русской словесности от средневековых повествовательных традиций к литературе Нового времени, временные границы данного процесса, хотя они достаточно условны, - вторая половина XVII - первая треть XVIII в. Этот период в истории русской литературы и культуры имеет богатую традицию изучения (см., например, работы Д. С. Лихачева [1973], А. М. Панченко [1984], А. Н. Робинсона [1974], Е. К. Ро- модановской [1994], Ю. М. Лотмана и Б. А. Успенского [1994], Л. И. Сазоновой [1991], А. Н. Ужанкова [2009], Л. А. Черной [1999] и др.). Безусловеая ценность монографии А. В. Шункова в выбранном им исследовательском ракурсе, отли- чающемся от предшествующих, который определяется материалом книжных па- мятников, ранее широко не изучавшихся или рассматривавшихся в аспектах, не совпадающих с магистальной исследовательской линией рецензируемой работы. Так, источниковой базой монографии являются «Дневальные записки приказа Тайных дел» (1657-1675), oбразец oбрядoвo-ритуальнoгo текста («текст-ритуал»); «Книга, глагoлемая Урядник: нoвoе улoжение и устрoение чина сoкoльничья пу- ти» («Урядник сoкoльничья пути», 1656), сoчинение Григoрия Кoтoшихина «O Рoссии в царствoвание Алексея Михайлoвича» (1666-1667), беллетристиче- ские повести второй половины XVII - начала XVIII в., а также эпистолярий и другие сочинения, написанные царем Алексеем Михайловичем и его окру- жением. Все рассмотренные в монографии сочинения занимают в основном перифе- рийное положение в жанровой системе и демонстрируют «соединение... средне- вековой поэтики и зарождающейся новой эстетики» (с. 19), причем большая их часть совмещает черты документа и литературатурного сочинения. Названные особенности позволяют А. В. Шункову типологически объединить разножан- ровый материал введенным им авторским опредением «переходный текст». Главный результат своего исследования автор видит в том, что рассматрива- емый многожанровый материал «позволит охватить широкий круг культурных стратегий, обозначивших себя в переходный период русской литературы, что, в свою очередь, даст возможность представить целостную концепцию форми- рования особого варианта книжного текста, отражающего переходные процессы в русской словесности второй половины XVII - начала XVIII века» (с. 11). Каждая глава монографии посвящена значимому аспекту поэтики «переход- ных» сочинений, наиболее ярко демонстрирующему изменения, происшедшие в рассматриваемый период. В первой главе исследован процесс динамики традиционных сюжетов и моти- вов. На материале сочинений царя Алексея Михайловича, «Сказания об Успении Богородицы» и «Повести о преставлении патриарха Иосифа», проанализированы мотивы успения / сна и преставления. Выявляя элементы беллетризации, а также драматизации сочинений, исследователь обращает внимание на то, что данные черты через несколько десятков лет будут развиты в драматургии. Так, св. Димит- рий Ростовский обратится к сюжету «Сказания об Успении Богородицы» для сво- ей пьесы «Успенская драма (Комедия на Успение Богородицы)» (с. 49). К сожале- нию, в данной главе правильной оценке литературного статуса «Сказания» мешает терминологическая нечеткость. В монографии оно определяется как «новая ре- дакция сказания», «царская редакция», «новый вариант известного текста» (с. 43), «новое произведение, непохожее на ранее созданные варианты» (с. 49). Данные определения следует воспринимать скорее как метафорический ряд, рождающий- ся, видимо, по причине того, что С. А. Белокуров в своей работе 1902 г., далекой от современной текстологии, называет рассматриваемый текст «особой редакцией сказания» [Белокуров, 1902, с. 15], «новой неизвестной доселе редакцией» [Там же, с. 23], имея в виду, что это все-таки оригинальный памятник, созданный на основе компиляции из слов апостола Иоанна Богослова и Иоанна архиепископа Солунского [Там же, с. 8]. Царь Алексей Михайлович, вносивший правку в ком- пиляцию, выполнял роль автора-редактора. Данное замечание носит уточняющий характер и ни в коей мере не умаляет значения наблюдений автора монографии, впервые подвергнувшего «Сказание об Успении Богородицы» литературоведче- скому анализу. Далее в первой главе на материале Посланий, также принадлежащих Алексею Михайловичу, и произведений беллетристики второй половины XVII - первой трети XVIII в., «Повести о Горе-Злочастии», «Гистории о Василии Кориотском» и «Гистории о храбром российском кавалере Александре», рассмотрена транс- формация сюжета евангельской притчи о блудном сыне. Показано, что традици- онный герой - «блудный сын» превращается в XVIII в. «в новый тип героя, наце- ленного на покорение и обретение большого европейского пространства» (с. 92). В отличие от героя сочинений XVII в., в которых, несмотря на новизну, явно стремление к сохранению средневековой традиции, герой XVIII в. возвращается в родной дом уже без покаяния (с. 91). Так, наблюдения А. В. Шункова обога- щают имеющиеся в науке представления, о механизме создания новых текстов на основе средневековых литературных и культурно-исторических традиций (см. об этом, например: [Лотман, Успенский, 1994, с. 221]). Во второй главе исследования на материале Посланий царя Алексея Михайло- вича, а также крупных памятников документальной письменности - это «Дне- вальные записки приказа Тайных дел», «О России в царствование Алексея Михайловича» Григория Котошихина, раскрывается новый аспект поэтики «переходного» книжного текста - осмысление события и героя автором эпохи перехода. Если в средневековой традиции события и явления соотносятся с биб- лейскими прообразами (см. об этом, например: [Успенский, 2000, с. 5]), то в «Дневальных записках», воссоздающих события частной жизни царя Алексея Михайловича в течение 18 лет, представлены новые принципы ее изображения, ярко демонстрирующие изменение восприятия и оценки события в его временно м ракурсе и наводящие на размышления о возможной сакрализации будней царя, трансляции сакрального в царский быт. Также в данной главе важны наблюдения по поводу сочинения Григория Ко- тошихина. Рассматривая этот памятник, автор выявляет формы присутствия бел- летристических элементов в структуре документального текста, высвечивая одну из важных литературоведческих проблем - взаимодействия литературной и до- кументальной традиции (см., например: [Ромодановская, 2011]). Кроме того, ис- следователь описывает особенности поэтики «переходного» памятника, которые получат развитие в литературе Нового времени. Так, сочинение Котошихина демонстрирует пoявившийся на Руси лишь в перехoдную эпoху тип книжника (писателя), кoтoрый рабoтает на заказ, пoлучая денежнoе вoзнаграждение, при этом имея и собственные мотивы написания произведения: «Сделать русский мир бoлее пoнятным для представителя еврoпейскoй культуры...» (с. 143). Именнo подобный тип «ангажированного» писателя в будущем, в Петрoвское время, ста- нет распрoстраненным. Анализируя сочинение Котошихина, А. В. Шунков впер- вые показал его литературное значение. В третьей главе продолжено исследование эволюции документального жанра на примере «чиновников» - «текстов-ритуалов», содержащих описание светских и церковных обрядовых действ (свадебного чина, чина крещения, погребения и др.). Рассматривая литературные элементы в этих текстах, обладающие эмоцио- нальным воздействием, имеющие торжественную стилистику, А. В. Шунков спра- ведливо говорит об их драматургическом начале. Анализ чина посвящения на- чального сокольника (изложен в книге «Урядник сокольничья пути») позволяет исследователю продемонстрировать начало процесса перехода обряда в театраль- ное зрелище уже в середине XVII в. Данный текст неразрывно существовал с обрядовым действом и неоднократно редактировался при участии самого царя Алексея Михайловича, привнесшего свое особое понимание мироустройства: в «Уряднике» выявлена семиотическая модель идеального универсума, во главе которого находится царь, получившая свое развитие позже, в пьесах 70-х гг. XVII в. В качестве других важных проблем, рассмотренных в третьей главе, можно от- метить влияние свадебного чина, послужившего основой книжных памятников разных жанров и разной степени «литературности» (например, рассмотренного ранее в другом аспекте сочинения Григория Котошихина). Кроме того, осмысле- ние церковно-обрядовых текстов в литературе Нового времени. Так, при сопо- ставлении «Чина погребения мирских человек» и оды Г. Р. Державина «На смерть князя Мещерского» в произведении XVIII в. выявлена преемственность тра- диции. В монографии представлена целостная концепция проанализированного мате- риала, показывающая, однако, что результат исследования, заявленный автором во вводной части работы, сформулирован достаточно широко. По сути, в моно- графии описаны типологические признаки конкретной группы книжных памят- ников, которая в перспективе может быть расширена, поскольку феномен «пере- ходного текста», как нам видится, составляет гораздо большее количество сочинений. К ним можно отнести и беллетристические повести преходного вре- мени (например, о Савве Грудцыне, Фроле Скобееве), и наследие писателей ран- него старообрядчества (например, жития протопопа Аввакум и инока Епифания), и даже повести Смутного времени, написанные в 20-е - 30-е гг. XVII в. и др. Тем не менее благодаря работе А. В. Шункова впервые стало возможным гово- рить об особом «переходном тексте». Заданный в монографии ракурс исследова- ния позволяет существенно расширить уже сформулированные предшествующи- ми учеными историко-литературные положения, а также открывает новые, ранее не попадавшие в фокус науки.

Ключевые слова

литература и документ, эпистолярий, «чиновники», поэтика переходности, беллетристика, «переходный текст», переходный период русской словесности

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Ковалева Татьяна ИвановнаИнститут филологии СО РАНtkvl@inbox.ru
Всего: 1

Ссылки

Черная Л. А. Русская культура переходного периода от Средневековья к Новому времени. М., 1999. 281 с.
Ромодановская Е. К. Литературные предисловия к документам в Древней Руси // Документальные аспекты литературы. Новосибирк, 2011. С. 6-16.
Ромодановская Е. К. Русская литература на пороге Нового времени: пути формирования русской беллетристики переходного периода. Новосибирск, 1994. 228 с.
Сазонова Л. И. Поэзия русского барокко (вторая половина XVII - начало XVIII в.). М., 1991. 261 с.
Ужанков А. Н. О специфике развития русской литературы XI - первой трети XVIII в.: стадии и формации. М., 2009. 259 с.
Успенский Б. А. Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. М., 2000. 128 с.
Робинсон А. Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М., 1974. 404 с.
Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII вв. Эпохи и стили. Л., 1973. 254 с.
Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века) // Успенский Б. А. Избр. тр. М., 1994. Т. 1: Семиотика истории. Семиотика культуры. С. 219-253.
Панченко А. М. Русская культура в канун Петровских реформ. Л., 1984. 205 с.
Белокуров С. А. Из духовной жизни московского общества XVII в. М., 1902. С. 3-28.
 «Переходный текст» в русской книжной традиции Рецензия на книгу: Шунков А. В. Поэтика переходности. Исследования по литературной культуре России второй половины XVII - начала XVIII в. М.; СПб., 2020. 256 с. | Сибирский филологический журнал. 2021. № 2. DOI: 10.17223/18137083/75/24

«Переходный текст» в русской книжной традиции Рецензия на книгу: Шунков А. В. Поэтика переходности. Исследования по литературной культуре России второй половины XVII - начала XVIII в. М.; СПб., 2020. 256 с. | Сибирский филологический журнал. 2021. № 2. DOI: 10.17223/18137083/75/24