Работа основана на лингвистическом материале, собранном автором в районах компактного проживания теленгитов. Проведенное исследование полевого материала позволило выявить долгие гласные в говорах теленгитского диалекта алтайского языка. Анализ данных гласных дал возможность сделать заключение о природе их возникновения: они имеют вторичное происхождение, т. е. являются результатом фонетических процессов - компенсация выпавшего конечного согласного словоформы; стяжение двух гласных в один слог в результате выпадении интервокального согласного; слияние гласных на стыке морфем.
Secondary vowel longitude in the sub-dialects of Telengit dialect of the Altai language.pdf Теленгитский диалект - один из южных диалектов алтайского языка, носители которого локализуются в юго-восточной части Горного Алтая и наиболее ком-пактно проживают в Кош-Агачском и Улаганском районах Республики Алтай. В 2000 г. теленгиты были отнесены к коренным малочисленным народам Рос-сийской Федерации (Постановление Правительства Российской Федерации № 255 от 24 марта). По результатам Всероссийской переписи 2010 г. 1 теленгитов насчи-тывается 3 712 человек. 1 https://clck.ru/R7PT3 В данной работе речь теленгитов населенных пунктов, имеющих ряд общих специфических черт, мы определяем как говор. В теленгитском диалекте мы вы-деляем два говора - кош-агачский и улаганский, названные так по администра-тивным районам. Целью данной статьи является описание вторичной долготы в говорах телен-гитского диалекта алтайского языка в сопоставительном аспекте. Задачи исследования: выявление вторичных долгих гласных; описание фоне-тических процессов, при которых возникает данный тип долготы; сопоставление данного фонетического явления с подобными процессами в северных диалектах алтайского языка, а также в других тюркских языках Южной Сибири. В тюркских языках принято выделять первичные и вторичные долготы глас-ных. По мнению И. Я. Селютиной, «проведенные экспериментально-фонетические исследования показывают факультативное произношение так называемых первичных долгих гласных в алтайском литературном языке и его диалектах, т. е. первичная долгота гласных как система в алтайском языке не сохранилась» [Се-лютина, 2002, с. 75]. Вторичная долгота гласных в тюркских языках образуется: 1) вследствие вы-падения согласных в интервокальной позиции и последующего стяжения гласных мÿÿс < müjüz ~ mügüz ‘рог’ [ДТС, с. 352], уур < огур < aqir ‘тяжелый’ [Там же, с. 18]; 2) в результате замещения выпавшего звука туу < tаγ ‘гора’ [Там же, с. 526], суу < suγ ‘вода’ [Там же, с. 513], буу < baγ ‘узел’ [Там же, с. 77] и др. Н. П. Дыренкова в алтайском языке выделяет долготы различного происхож-дения: 1) «долгота и удвоение гласного во многих словах являются результатом выпадения тех или иных звуков, особенно часто - заднеязычного г (g) - удлине-ние гласного стяженного слога: ичеен - ичеген ‘нора’, сÿÿн - сÿгÿн ‘радоваться’, ээр (эзер) ‘седло’; 2) долгота гласного наблюдается в стяженных формах в резуль-тате выпадения согласного неударного аффикса: баладаа - баладагы ‘находящий-ся у ребенка’, кемеге - кемее ‘в лодку’; 3) долгота гласного наблюдается при присоединении к основе, оканчивающейся на гласный, аффиксов, начинающихся с гласного, например будущее время глагола: иште+ер ‘он будет работать’, бед-ре+ер ‘он будет искать»’ [Дыренкова, 1940, с. 24-25]. Г. Ф. Бабушкин считал, что «в теленгитском диалекте образование вторичных долгот гласных, по-видимому, относится к разным историческим периодам. К бо- лее раннему периоду относятся, видимо, долготы типа сööк ‘род’, jаан ‘большой’, оок ‘мелкий’, уул ‘парень’, которые в современном языке не объяснимы, а объяс-няются лишь исторически» [Бабушкин, 1966, с. 169]. «Примерно к этому же вре-мени, т. е. к среднетюркскому периоду, относится исчезновение велярного γ в словах суг ‘вода’, таг ‘гора’ и др. и образование дифтонгов, а также и долгих гласных у в алтайском и части его диалектов. Переход сочетаний гласного г / ғ в долгие гласные произошел на почве совместного развития тюркских языков Сибири и монгольских языков» [Баскаков, 1958, с. 44]. Долгие гласные в говорах теленгитского диалекта, как и в алтайском литера-турном языке, вторичного происхождения, т. е. являются результатом фонетиче-ского развития. Долгота, образованная путем выпадения тех или иных согласных, встречается в рассматриваемых говорах чаще и охватывает большее количество словоформ, чем в алтайском литературном языке. Большое число вторичных долгих гласных в теленгитском диалекте возникло в результате элизии согласного типа -г- в интервокальной позиции (табл. 1). Таблица 1 Вторичные долгие в именных основах теленгитского диалекта Table 1 Secondary long vowels in the nominal bases of the Telengit dialect Теленгитский диалект Алтайский литературный язык к-а. чеедек, улг. чеедäк чегедек ‘накидка замужней женщины’ к-а, улг. тарбаан тарбаган ‘сурок’ к-а. тӧрӧӧн, улг. тӧрääн тӧрӧгӧн ‘родственник’ к-а. ӧбӧӧн, улг. ӧбääн ӧбӧгӧн ‘мужчина’ к-а. эмеен, улг. эмääн эмеген ‘женщина’ к-а. телеен, улг. телääн тейлеген ‘коршун’ Примечательно, что у носителей алтайского литературного языка в устной ре-чи констатируется вариативное произношение вышеперечисленных слов с долги-ми гласными: тӧрӧӧн ‘родственник’, тарбаан ‘сурок’ и др. (1) к-а. Торколой алтай кем-кийим, эмеен тон, чеедек, бычкак бӧрӱк ӱсе кӧктӧӧр. Торколой=Ø алтай кеп=Ø кийим=Ø эмеен Торколой=NOM алтайский форма=NOM одежда=NOM женский тон=Ø чеедек=Ø бычкак=Ø пальто=NOM накидка=NOM шкура лап животных=NOM бӧрӱк=Ø ӱсе кӧ ктӧ=ӧр шапка=NOM всё шить=PrP/3 ‘Торколой шьёт всё, и алтайскую национальную одежду, и женское пальто, и накидки, и шапки из лисьих лапок’. (2) улг. Jаман jӱрäрдä болушпаан тӧрääн не керäк аа ол? jаман jӱр=äр=дä болуш=па-ан тӧрääн=Ø не плохо жить=PrP=LOC помогать=NEG-PP родственник=NOM зачем керäк аа ол=Ø нужен PTCL он=NOM ‘Зачем же родственник, который не помогал в трудные моменты?’ В настоящее время в речи носителей кош-агачского говора наблюдается про-цесс утраты вторичной долготы. Представители среднего и младшего поколений отдают предпочтение варианту с кратким гласным (табл. 2). Таблица 2 Утрата количественной характеристики у гласных в кош-агачском говоре Table 2 Loss of quantitative characteristics in vowels in the Kosh-Agach sub-dialect Кош-Агачский говор Алтайский литературный язык эмеен ~ эмен эмеген ‘женщина’ ӧбӧӧн ~ ӧбӧн ӧбӧгӧн ‘мужчина’ албаам ~ албам албагам ‘не брал=я’ айтпаар ~ айтпар айтпагар ‘не говорите’ кашаа ~ каша кажаган ‘двор’ (3) к-а. Алдырбастыҥ келгенин коптоп турардаҥ тургай оны кӧрбӧм дӧ, укпам да. Алдырбас=тыҥ келген=и-н копто=п тур=ар=даҥ Алдырбас=GEN приезд-ACC сплетничать=CV AUX:стоять=PrP=ABL тургай о-ны кӧр=бӧ-м дӧ ук=па-м да POST он-ACC видеть=NEG-1SG PTCL слышать=NEG-1SG PTCL ‘Не то, чтобы сплетничать по поводу приезда Алдырбаса, я его даже не виде-ла и не слышала’. (4) к-а. Мени келген деп кемге де айтпар дейле, тал-табыш jок чыгала jӱре ле берген. мен=и кел=ген деп кем=ге де айт=па-р я=ACC приходить=PP CONJ кто=DAT PTCL говорить=NEG-2PL де=йле тал-табыш=Ø jок чыг=ала jӱр=е говорить=CV шум=NOM нет выходить=CV уходить=CV ле бер=ген PTCL AUX:давать=PP/3 ‘Молча ушла, сказав, чтобы никому не говорили о её приезде’. В улаганском говоре в некоторых основах фиксируется элизия интервокально-го согласного типа «г» с дальнейшим образованием долгого гласного, но отсутст-вует в кош-агачском (табл. 3). Таблица 3 Вторичная долгота в улаганском говоре Table 3 Secondary longitude in the Ulagan sub-dialect Улаганский говор Кош-Агачский говор, алтайский литературный язык саал сагал ‘борода’ теенäк тегенек ‘колючка’ соона согоно ‘лук’ тоолаттоголот- ‘катить’ теерик тегерик ‘круглый’ (5) улг. Ол ла саалдардаҥ таркаан улус дийт ол Темдäк кесäк чы. ол ла саал=дар=даҥ тарка-ан улус=Ø тот PTCL саал=PL=ABL распространяться-PP/3 люди=NOM ди=йт ол Темдäк=Ø кесäк=Ø чы говорить=PR тот Темдек=NOM часть=NOM PTCL ‘Говорят, те, кто из рода Темдек (с фамилией Темдек), произошли от рода саал’. (6) улг. Караан кижи аа мен интернетти кайдаҥ билäрим. караан кижи=Ø аа мен=Ø интернет=ти кайдаҥ старый человек=NOM PTCL я=NOM интернет=ACC откуда бил=äр=им знать=PrP=1SG ‘Я ведь старый человек, откуда мне знать интернет’. Долгую аа, которая функционирует во всех позициях тёлёсских (чолушман-ских) словоформ, не свойственных алтайскому литературному языку и языку чуй-ских (кош-агачских) теленгитов, отмечает Н. Д. Алмадакова: улг. чокчаай, к-а., лит. чочогой ‘кедровая шишка’, улг. кудаай, к-а. лит. кудагай ‘сватья’, улг. таак, к-а. такаа ‘курица’, улг. псаа, к-а. боосу, лит. бозу ‘телёнок’ [Алмадакова, 2018, с. 102-107]. В позиции внутреннего сандхи у аффикса прошедшего времени на =ган в ула-ганском говоре, а также в речи старшего поколения села Курай кош-агачского говора констатируется процесс выпадения согласного «г» в интервокальной пози-ции с дальнейшим удлинением гласного, в то время как в речи остальных носите-лей кош-агачского говора в данном случае употребляется полная форма, как в алтайском литературном языке (табл. 4). Таблица 4 Вторичные долгие гласные на морфемном шве в улаганском и кош-агачском говорах Table 4 Secondary long vowels on the morphemic suture in Ulagan and Kosh-Agach sub-dialects Улаганский говор, кош-агачский говор (с. Курай) Кош-Агачский говор, алтайский литературный язык улг. божаан, к-а. бошоон божогон ‘закончился’ улг. бедирääн, к-а. бедиреен бедиреген ‘искал’ улг., к-а. jаанаан jаанаган ‘повзрослел’ улг., к-а. баштаан баштаган ‘начал’ улг. токтаан, к-а. токтоон токтогон ‘закончился’ улг., к-а. сакаан сакыган ‘ждал’ (7) улг. Оо барала ÿч кÿн jадала öлкалды деен. оо бар=ала ÿч кÿн= jад=ала туда идти=CV три день=NOM лежать=CV öл↓кал=ды де-ен умирать-(CV)-AUX:=PAST/3 говорить-PP/3 ‘Говорили, что, прибыв туда, прожив три дня, он умер’. (8) к-а. (с. Курай) Ӱч баласына деп, öчööн чилеп бир кунан ийнек арттыркÿйен. ÿч бала=сы=на деп öчö-öн чилеп три ребенок=POSS/3=DAT CONJ издеваться-PP/3 PTCL бир кунан ийнек= арттыр↓кÿй-ен один двухгодовалый корова=NOM оставить-(CV)-AUX: PP/3 ‘Трём своим детям, будто издеваясь, оставили одну двухгодовалую корову’. В говорах теленгитского диалекта при агглютинации аффикса дательно-напра- вительного падежа на -га к основе слова на гласный фиксируется элизия соглас-ного типа «г» с дальнейшим образованием долгого гласного (табл. 5). Таблица 5 Образование вторичной долготы на морфемном шве в говорах теленгитского диалекта Table 5 Secondary longitude formation on the morphemic suture in the sub-dialects of the Telengit dialect Говоры теленгитского диалекта Алтайский литературный язык маа меге ‘мне’ саа сеге ‘тебе’ балаа балага ‘ребенку’ к-а. кишее, улг. кижää кижиге ‘человеку’ тураа турага ‘дому’ Таким образом, в говорах теленгитского диалекта, как и в алтайском литера-турном языке, встречаются такие виды вторичной долготы, как: 1) компенсацион-ная долгота, образованная при выпадении конечного согласного слова (табл. 6); 2) долгота, образованная при выпадении интервокального согласного и стяжении двух гласных в один слог (табл. 7); 3) долгота, образованная в позиции внутрен-него сандхи (табл. 8) 2. 2 Примеры в таблицах даны в той орфографической норме, в которой они представлены в словарях и грамматиках. Таблица 6 Долгота, образованная в результате выпадения конечного согласного типа «г / ғ», в диалектах алтайского языка и в тюркских языках Южной Сибири Table 6 Longitude formed due to the loss of the final consonant type “g” in the dialects of the Altai language and in the Turkic languages of southern Siberia Алтайский язык Хак. язык Шор. язык Чул. язык Тув. язык северные диалекты южные диалекты тағ ~ тау ~ туу ~ ту ‘гора’ туу тағ таг тағ даг сағ- ~ саа- ‘доить’ саасағсагсағсагдьағ ~ дьуу ‘сало’ jуу чағ чаг чағ чаг пағ ~ пуу ‘верёвка’ буу пағ паг пағ баг суғ ~ суу ~ су ‘вода’ суу суғ суг суғ суг Таблица 7 Долгота, образованная в результате выпадения интервокального согласного в основе, в диалектах алтайского языка и в тюркских языках Южной Сибири Table 7 Longitude formed due to the loss of an intervocalic consonant in the base in the dialects of the Altai language and in the Turkic languages of southern Siberia Алтайский язык Хак. язык Шор. язык Чул. язык Тув. язык северные диалекты южные диалекты ээр ‘седло’ ээр изер эзер эзер эзер тӧӧ ‘верблюд’ тӧӧ тибе тебе ~ тӧӧ - теве мӱӱс ‘рог’ мӱӱс мӱӱс мӱӱс - мыйыс Таблица 8 Образование долгот на морфемном шве в диалектах алтайского языка и в тюркских языках Южной Сибири Table 8 Formation of longitudes on the morphemic suture in the dialects of the Altai language and in the Turkic languages of southern Siberia Алтайский язык Хак. язык Шор. язык Чул. язык Тув. язык северные диалекты южные диалекты дьи- > дьиир ‘он будет есть’ де- > деер ‘он скажет’ узу- > узиир ‘он будет спать’ иште- > иштеер ‘он будет работать’ сана- > саниир ‘он будет считать’ чору- > чоруур ‘он пойдёт’ сарна- > сарнаган / сарнаан ‘пел’ башта- > баштаган, теленг. баштаан ‘начал’ хайна- > хайнаан ‘кипел’ чажа- > чажаан ‘жил’ мақта- > мақтаан ‘хвалил’ мана- > манаан ‘ожидал’ Вторичная долгота, образованная в результате замещения выпавшего ауслаут-ного согласного, чаще всего увулярного «г», характерна для южных диалектов алтайского языка, включая говоры теленгитского диалекта. Однако в последнее время в северных диалектах алтайского языка наметилась тенденция элизии фи-нального «г» и удлинения препозитивного к нему гласного, что свидетельствует о схожих фонетических процессах в южно-алтайских и в северно-алтайских диа-лектах. Долгота, образованная в результате выпадения интервокальных согласных, свойственна всему южносибирскому ареалу тюркских языков: алт., хак., шор., тув. сӧӧк < *сӧӊiк ‘кость’, алт. уул, хак., шор., тув. оол < * оғул ‘парень’, алт. буур / боор, хак., шор. паар, тув. баар < * бағыр ‘печень’. Долгота, образующаяся на стыке морфем - корневой и аффиксальной (см. табл. 8), является общим фонетическим явлением, встречающимся во всех южно-сибирских тюркских языках, противопоставленным древнетюркскому и другим современным тюркским языкам. Долгота в этом случае возникает чаще всего при присоединении к основе, оканчивающейся на гласный, формы будущего времени на =ар / =ер и формы прошедшего времени на =ган / =ген, где согласный г, как правило, выпадает, оказавшись в позиции между двумя гласными.
Древнетюркский словарь / Под ред. В. М. Наделяева. Л., 1969.
Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М., 1940.
Селютина И. Я. Фонетика языков народов Сибири. Горно-Алтайск, 2002.
Баскаков Н. А. Алтайский язык: введение в изучение алтайского языка и его диалектов. М., 1958.
Бабушкин Г. Ф. О некоторых фонетических и морфологических особенностях теленгитского диалекта алтайского языка // Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1966. Т. 4. С. 167-177.
Алмадакова Н. Д. Долгий гласный [а] в именных словоформах тёлёсского говора улаганского диалекта теленгитского языка (в сопоставительном аспекте) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2018. Т. 17, № 2: Филология. С. 99-112.