Реализация категории числа в русской идиоматике: факторы грамматики, внутренней формы и значения | Сибирский филологический журнал. 2020. № 4. DOI: 10.17223/18137083/73/15

Реализация категории числа в русской идиоматике: факторы грамматики, внутренней формы и значения

Рассматриваются ограничения на реализацию категории числа существительных, входящих в состав идиом. Показано, что ограничения на число определяются общеграмматическими факторами, факторами семантики (значения) идиом, а также особенностями прагматики и модели внутренней формы идиомы. На реализацию категории числа могут влиять также особенности организации структуры идиомы: наличие рифмы, ритмические характеристики и уникальные компоненты (устаревшие и фантазийные слова). Грамматические ограничения оказываются более регулярными, их можно предсказать. Некоторые семантические и прагматические ограничения иногда вычислимы. Однако значительная часть семантических ограничений и ограничений, связанных с моделью внутренней формы, действуют избирательно. При системном подходе к исследованию идиом регулярные факторы описываются общими правилами, а уникальные оговариваются для каждой идиомы.

Realization of the number category of nouns in Russian idioms: grammar, inner form, and meaning.pdf Известно, что категория числа, будучи грамматической для русских существи-тельных, в зависимости от грамматических и семантических характеристик суще-ствительного представлена формами единственного и множественного числа либо только формами единственного (singularia tantum) или только множественного (pluralia tantum) [РГ, 1980, с. 471 и далее]. Из этого общего правила имеются, однако, многочисленные исключения. Так, хотя существительные, обозначаю- щие вещества, жидкости и т. п., являются singularia tantum (ср. масло, вода, песок), многие из них образуют множественное число с изменением семантики: масло - масла (виды технических масел), вода - во ды (как вид курорта с целебной водой). В сфере идиоматики таких отклонений от стандартных правил существенно больше. С одной стороны, есть идиомы, в которых реализуются обе граммемы числа; ср. волк в овечьей шкуре, белая ворона: (1) а. Когда однажды отец, тогда уже совсем больной, просил за одного попа - того заподозрили в связях с бандой, - Ганчук ему отказал, враг был раздавлен вкупе с бандитами, волк в овечьей шкуре, на его совести была кровь красноармей-цев. (Ю. Трифонов. Дом на набережной) б. Сколько неприятностей доставили королю Рим и преданные папе епископы, эти волки в овечьей шкуре, произносив-шие сладкие слова, но жаждавшие власти или богатства. (А. Ладинский. Анна Ярославна - королева Франции) (2) а. Здесь сексуальные меньшинства имеют свои клубы и кафе. Можно пол-ноценно собираться и не выглядеть белой вороной. (В. Токарева. Сентименталь-ное путешествие) б. Это и просто необычные дети, белые вороны (не матерятся, не курят, не ширяются). (Известия. 2002.10.27) С другой стороны, значительная часть идиом налагает ограничения на реали-зацию единственного или множественного числа существительных, которые вхо-дят в их состав. Так, идиома взгляд и нечто не имеет множественного числа, хотя существительное взгляд его допускает. Аналогично можно сказать метр с кепкой, но не *метры с кепками или *метры с кепкой, хотя словоформа метры вполне регулярна. Идиома ежовые рукавицы имеет только форму множественного числа. Возникает вопрос: можно ли исчислить классы таких случаев и предложить ка-кие-то объяснения по крайней мере некоторым разрядам? Ниже мы обсудим некоторые классы идиом с точки зрения реализации граммем числа существи-тельных, что позволит ответить на поставленный вопрос хотя бы в первом при-ближении. Хотя существительные встречаются в составе идиом в разных синтаксических функциях, что может налагать какие-то дополнительные ограничения на реализа-цию числа, мы ограничимся лишь теми формами, в которых идиома представляет собой именную группу за следующими исключениями. Не рассматривались об-ращения (мил человек, милостивый государь, друг ситный), именные группы в наречной функции типа семимильными шагами или голова к голове, предикати-вы: дурак, и уши холодные и т. п. Разумеется, не анализировались также глаголь-ные и сентенциальные идиомы. В качестве источника материала послужил словник «Академического словаря русской фразеологии» [АСРФ, 2015], который представляет собой достаточно полное собрание современной русской идиоматики. Предварительное исследование дает возможность сделать вывод о том, что выделяются три основные группы факторов, влияющих на реализацию граммем множественного числа существительных в составе идиом. К ним относятся обще-грамматические и семантико-прагматические факторы, а также фактор внутрен-ней формы. Рассмотрим их последовательно. 1. Общеграмматические факторы К общеграмматическим факторам относятся лексико-грамматические характе-ристики существительных, которые действуют на всем множестве существитель-ных вне зависимости от того, входят ли они в состав идиом. В этом смысле огра-ничения налагаются не столько идиоматикой, сколько грамматической системой в целом. Известно, что существительные, обозначающие вещество, не имеют множест-венного числа [РГ, 1980, § 1150]. Это ограничение действует и на множестве идиом. Ср. живая вода, бальзам на (чью-л.) душу, опиум для народа, свежая кровь, птичье молоко, каша в голове. Нельзя сказать *живые воды, *бальзамы на (чью-л.) душу, *опиумы для народа и пр. Аналогично существительные с отвле-ченным значением типа болезнь, гордость, синева, смех являются singularia tantum. По тем же причинам эти существительные не образуют множественного числа в составе идиом. Ср. тяжелая артиллерия, вертикаль власти, диво дивное, воспаление хитрости - при невозможности *тяжелые артиллерии, *вертикали власти и т. д. Следует иметь в виду, что одно и то же существительное может иметь различ-ные значения, при этом ограничения на множественное число могут касаться только одного из них. Если данное значение реализуется в идиоме, то это ограни-чение сохраняется. Так, существительное бухгалтерия имеет, среди прочих, значение ‘теория и практика ведения учета хозяйственно-финансовой деятельности’ и ‘счетный отдел на предприятии, в учреждении’ [АТСРЯ, 2016]. Только во вто-ром значении существительное бухгалтерия реализует множественное число, ср. На предприятиях в бухгалтериях работают в основном женщины. В первом значении множественное число невозможно: *пройти курс бухгалтерий при нор-ме пройти курс бухгалтерии. В идиоме двойная бухгалтерия представлено первое значение рассматриваемого слова. Соответственно множественное число сущест-вительного в данной идиоме запрещено. Сюда же можно отнести слова альфа и омега в функции обозначения букв греческого алфавита: как названия абстракт-ных графем греческого алфавита они не имеют множественного числа. Тем са-мым, и идиома альфа и омега, используемая в значении ‘самая существенная часть чего-л., без которой его не было бы как такового’ не допускает форму *альфы и омеги, хотя конкретные представители указанных графем в тексте вполне могут обозначаться словоформами множественного числа - альфы и оме-ги. По тем же причинам множественно число отсутствует у идиом дар божий, выжженная земля. Разные значения слова грамота (‘способность - умение читать и писать’; ‘до-кумент’) проявляются в формах множественного числа: одно имеет эту форму, второе - нет. Эта особенность сохраняется в идиоматике: идиомы египетская грамота и китайская грамота во множественном числе не употребляются, а идиома филькина грамота множественное число образует, ср. (3). (3) Занимаются фигней - просят гранты под исследования, а потом подсовы-вают иностранщине филькины грамоты. (Звезда. 2002. № 11) Интересно, что некоторые существительные приобретают абстрактное значе-ние, оказываясь в составе идиомы. Так, в идиомах дурной глаз, черный глаз слово глаз используется не в значении ‘орган зрения’, а в значении ‘магическая спо- собность приносить другому человеку несчастье или причинять вред’. Тем самым оно не допускает множественного числа 1. 1 В словарных описаниях у слова глаз, кроме основного, выделяются фразеологически связанные значения. Так, в словаре под редакцией Н. Ю. Шведовой [ТСРЯ, 2007] в слово-сочетаниях нужен глаз да глаз, у семи нянек дитя без глазу фиксируется значение ‘при-смотр, надзор’, а в сочетании бояться сглазу - значение ‘дурной взгляд, сглаз’. Особый случай - идиома начало начал. Существительное начало используется в составе идиомы в значении ‘первоисточник, основа, основная причина’ [ТСРЯ, 2007], в котором это существительное не имеет множественного числа. Однако второе вхождение слова начало в этой идиоме представлено формой множествен-ного числа, при этом нет оснований предполагать, что во втором вхождении реа-лизуется другое значение рассматриваемого слова. Иными словами, здесь множе-ственное число имеет нерегулярный характер; его появление выражает смысл усиления - Magn. Эта нерегулярность и привела к появлению идиомы с переос-мысленной семантикой: ‘самая важная часть какой-л. области человеческой дея-тельности, без которой она не могла бы существовать’. Еще одна лексико-грамматическая характеристика существительных singularia tantum - это собирательные существительные типа воронье, тряпье, листва, сту-денчество, родня. Это ограничение реализуется, например, в идиоме всякая вся-чина. В качестве дополнительного фактора, налагающего ограничения на число, здесь следует отметить уникальность компонента всячина. Отглагольные существительные, обозначающие процессы, также относятся к словам, имеющим ограничения на реализацию граммем числа. К ним относится существительное ловля, что приводит к невозможности образования множествен-ного числа в идиоме ловля блох. Некоторые идиомы, хотя и содержат в своем составе отглагольные существительные со сходной семантикой, образуют формы множественного числа, ср. гадание на кофейной гуще (4а), гадания на кофейной гуще (4б). (4) а. С сейсмологами он из-за этого жутко спорит. Считает, что его теория - панацея от всех бед, а они полагают, что она сродни гаданию на кофейной гуще. (Кир Булычев. Белое платье Золушки) б. - Изгоняя из нашей науки менделизм-морганизм-вейсманизм, - повысил голос Варичев, - мы тем самым изгоняем слу-чайности из биологической науки. Наука - враг случайностей. Нам не по пути с теми, кто, используя ядовитый колхицин, устраивает гадания на кофейной гуще, плодя уродцев и возлагая на них несбыточные надежды. (В. Дудинцев. Белые одежды) В работе А. Г. Пазельской [2006] рассматриваются необходимые условия об-разования множественного числа имен ситуаций. Выделяется многократная и дис- трибутивная множественность, а также множественность разных появлений ак-тантов ситуации (при отсутствии денотативного тождества). Действительно, ди-стрибутивная множественность характеризует случаи, когда состав участников ситуаций может меняться и ситуации не зависят от временного параметра, т. е. могут происходить одновременно или в разные моменты времени. Именно такие случаи представлены в семантике идиом ловля блох и гадание на кофейной гуще. При этом *ловли блох сказать нельзя, а гадания на кофейной гуще можно. Иными словами, должны быть какие-то еще факторы, не указанные А. Г. Пазельской, которые управляют таким ограничением. В монографии о семантике множественного числа [Ляшевская, 2004] обсуж-даются многие факторы, влияющие на образование множественного числа преди-катных имен. Тем не менее, они не являются универсальными и не позволяют убедительно объяснить ограничения форм множественного числа для слов типа ловля. Иначе говоря, остается только такой способ классификации, при котором эти слова характеризуются пометой «singularia tantum». Отметим также, что некоторые слова, входящие в состав идиом, допускают множественное число, но оно малоупотребительно. Это проявляется в отсутствии форм множественного числа у соответствующих идиом, например, бабье лето. Многие существительные образуют только формы множественного числа, входя в категорию pluralia tantum. Это ограничение существительные данного класса сохраняют и в идиомах. Так, идиомы именины сердца, чёрствые именины и т. п. не образуют единственное число. 2. Факторы значения идиомы Грамматические ограничения часто сочетаются с семантическими, мотивиро-ванными значением идиомы. В то же время они могут действовать и отдельно. Так, идиома львиная доля, т. е. ‘существенно бóльшая часть чего-л.’, используется по отношению к такой части чего-либо, которая является самой большой и в силу этого единственной. В идиоме прямая дорога в значении, реализующемся в примерах типа (5), речь идет об идеальном соответствии свойств человека и того, где эти свойства реализуются в полной мере: (5) а. Выпускнику Кембриджа прямая дорога к научной карьере. (Корпус пуб-лицистики) б. Петру было семнадцать, он как раз закончил школу, свободно гово-рил по-венгерски и по-чешски. Ему была прямая дорога на переводческий фа-культет. (Корпус публицистики) По смыслу идеальное соответствие не предполагает множественности вариан-тов, по этой причине идиома прямая дорога не имеет грамматической формы множественного числа. В значении идиомы передний край тоже присутствует идея уникальности; ср. контексты (6), в которых реализуются смыслы исключительной опасности (6а) и новейших достижений в какой-либо области, чаще научной (6б): (6) а. Лейтенанты живут на переднем крае в среднем сутки, следователь-но, капитаны - двое, от силы - трое. (Ю. Герман. Я отвечаю за всё) б. У тебя нау-ка, диссертация, ты, в общем, на самом переднем крае, а у него аттестат сплошь в тройках. (В. Аксенов. Звездный билет) Значение некоторых идиом указывает на совокупность абстрактных характе-ристик чего-л. Так, идиомы проходной двор (‘легко доступное место, где часто бывает большое количество случайных людей’), сумасшедший дом (‘место, в котором происходят события, не соответствующие представлению о нормаль-ном’ и ‘события, происходящие в каком-л. месте, или поведение людей, находя-щихся там’), куча-мала (‘скопление людей, чаще детей, находящихся в состоянии беспорядочного физического взаимодействия - ударов, толчков и т. п.’) описыва-ют локусы и ситуации, в которых беспорядочно перемещаются люди. В этом слу-чае разграничение по числу теряет значимость. Фиксируется лишь одно число - в приведенных примерах единственное, которое оказывается немаркированным (привативным) элементом оппозиции. Идиома всевидящее око не имеет множественного числа по другой причине: форма очи отсылает к лицу и не является символом. Между тем эта идиома обо-значает в базовом значении ‘христианский символ - изображение глаза в тре- угольнике - указывающий на всезнание бога’. В остальных значениях оно моти- вировано этим символом, и мотивация хорошо ощущается носителями языка. Из-за этого даже прагматически возможное множественное число в значении ‘камера слежения’ грамматически не реализуется: (7) У Пентагона может появиться всевидящее око. В недрах Пентагона разра- батывается принципиально новая система глобального слежения: тысячи компью- теров и камер смогут в городах мира наблюдать, записывать и анализировать передвижение буквально каждого транспортного средства. (Публицистика Ин- тернета) Абсолютно невозможно сказать: *Тысячи всевидящих очей смогут в городах мира наблюдать… Помимо случаев singularia tantum, в этой группе идиом встречаются и выра- жения, в которых существительные имеют форму множественного числа, и един- ственное число в таких случаях неупотребительно. В идиомах дети лейтенанта Шмидта, коридоры власти и огни святого Эльма соответствующие ограничения следуют из толкований. Так, в значении идиомы дети лейтенанта Шмидта представлена идея множественности: ‘группа людей, занимающихся мошенниче-ством в одной и той же сфере и конкурирующих между собой’. Аналогично в идиоме коридоры власти в толковании упоминается непубличная часть инсти-тутов управления государством, которая также мыслится как некоторое множест-во: ‘неизвестная обычным гражданам непубличная часть институтов, осуществ-ляющих управление государством’. В толковании идиомы огни святого Эльма нет прямого указания на внутреннюю множественность описываемого атмосфер-ного явления: ‘атмосферное явление в виде слабого сияния электрического про- исхождения, окружающего высокие заостренные предметы при сильном электри- честве в атмосфере, например, во время грозы’. Однако как экстралингвистиче-ское событие оно характеризуется множественностью огоньков, возникающих на высоких объектах, имеющих острую вершину. Отметим, что в этом случае представлены необходимые условия для реализации граммемы множественного числа по О. Есперсону: «различность» элементов и принадлежность к одному разряду, т. е. дискретность множества и его однородность [Есперсен, 1958]. 3. Прагматические факторы К числу прагматических факторов относится уникальность референта идиомы. Уникальность как прагматическая характеристика может распространяться на че- ловека, на место (локус), событие, временной период и пр. Естественно, что такие идиомы имеют только единственное число. В случае уникальности лица это может быть как реальный (лучший друг со-ветских физкультурников, отец народов), так и мифологический персонаж (Баба-яга, Дед Мороз). Идиомы лучший друг советских физкультурников, отец народов, Баба-яга и Дед Мороз в основном значении множественного числа не имеют. Употребление их во множественном числе либо невозможно, либо переводит эти выражения в другие значения. Так, отцы народов - это не множество И. Джуга-швили, а диктаторы подобных режимов: (8) Национальные лидеры и вожди нации, отцы народов и спасители отечест-ва - они верят в свою непогрешимость или притворяются, что верят. (Публици-стика Интернета) Множественное число идиомы Дед Мороз возможно только по отношению к людям, которые играют роль этого мифологического персонажа на новогодних представлениях: (9) Из Финляндии, из города Турку, присылались регулярно цветные открыт-ки: играющие в снежки розоволицые задорные мальчуганы в спортивных кос-тюмчиках и вязаных шапочках с помпонами, толстобрюхие Деды Морозы в крас-ных рубахах и тому подобное западное декадентство. (Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха) Вторая группа уникальных референтов - это наименования политических, об-щественных, социальных и пр. субъектов: большая семёрка; общеевропейский дом; чёрная сотня; Софья Власьевна (‘советская власть’); ум, честь и совесть нашей эпохи (‘КПСС’); школа коммунизма (‘профсоюзы’). Примыкает к полити-ческим субъектам номинации идеологий: коричневая чума (‘фашизм’). По понят-ным причинам каждое из приведенных выражений называет уникальное явление общественно-политической жизни, которое не повторяется в виде точных аналогов, так что ограничение на число носит в данном случае чисто прагматический характер. Есть идиомы, которые по одному из своих значений попадают в эту группу выражений, а по другим - в другие группы. Так, идиомы большой брат и стар-ший брат в употреблениях типа (10) используются по отношению к уникальным референтам. (10) а. Могло ли россиянам пригрезиться в том великолепном августе, что но-вые страхи будут конкурировать по своей силе, по крайней мере у некоторых категорий граждан, с теми страхами, которые порождал Большой брат - всемо-гущее деспотическое государство с его политической полицией и армией осведо-мителей? («Независимая газета») б. Восточные немцы не могли предпринимать никаких серьезных политических действий без санкции и помощи старшего бра-та - СССР. (Корпус публицистики) Рассматриваемое значение идиомы большой брат (10а) поддерживается его происхождением: это калька с английского выражения Big Brother (по имени мифологизированного персонажа известного романа Дж. Оруэлла «1984»). Идио-ма старший брат соотносится в приведенном примере (10б) с СССР и именно в этом смысле имеет уникальный референт. Обе рассматриваемые идиомы имеют еще и производные значения технических устройств, однако несколько различ-ных: большой брат имеет значение ‘электронные, видео и т. п. системы слежения за людьми’ (11а), а старший брат - ‘техническое устройство, предшествующее во времени другому устройству и в каком-то отношении связанное с ним’ (11б). (11) а. В Японии внедряют Большого брата специально для школьников. В одной из частных школ Токио введена в эксплуатацию система радиочастотной идентификации учащихся. (Корпус публицистики) б. От России на самолетах Су-27 в воздух поднимутся прославленные «Русские витязи». Наши асы в очеред-ной раз продемонстрируют свое мастерство, а также скорость и маневренность отечественных боевых машин, которые свойственны и старшему брату самолета Су-27 - МиГ-29. («Российские вести») Хотя семантически может быть много соответствующих технических уст-ройств, множественное число все равно неупотребительно, что можно объяснить тесной связью с исходной мотивацией. Свойство уникальности плана содержания идиомы может распространяться на политические и социальные события и ситуации: холодная война, железный зана-вес, великий октябрь, страшный суд. Как и в предшествующих случаях, множест-венное число здесь по понятным причинам невозможно. Идиома холодная война допускает переосмысление и перенесение свойств конкретного исторического периода на похожие феномены. В этом случае множественное число возможно, ср. Современные холодные войны носят прежде всего геополитический ха- рактер. Еще одна сфера уникальности - это уникальное местоположение (локус): лоб-ное место ‘место на Красной площади в Москве, находящееся на естественном возвышении, рядом с которым в старину совершались публичные казни и с кото-рого народу объявлялись царские указы’; фабрика грёз ‘место массового создания кинофильмов в США, оказывающих сильное влияние на эмоциональную сферу людей’. В идиомах продажная девка империализма (‘генетика’), великий немой (‘ки-нематограф в эпоху отсутствия звука в кино’), важнейшее из искусств (‘кино’), голубой экран (‘телевидение’) реализуется другой аспект уникальности, характе-ризующий разнообразные научные и технические феномены. Наконец, уникальным может оказаться конкретный выделенный период или момент. К идиомам такого типа относятся красный день календаря (в значении ‘общегосударственный праздник - День Великой Октябрьской социалистической революции, отмечавшийся в СССР 7 ноября до 1991 г.’); золотой век (‘самая ран-няя пора существования человечества, предположительно самая лучшая для лю-дей’); каменный век (‘ранний период развития человечества, характеризовавший-ся орудиями из камня, дерева и кости’). Идиомы данной группы ведут себя по-разному в других значениях, в которых отсутствует уникальность референта. Так, идиома красный день календаря в значении ‘общегосударственный праздник’ допускает употребление во множественном числе: (12) Праздничные застолья у нас были нередки: мы отмечали и общие для всех красные дни календаря - 23 февраля, 1 мая, 9 мая, и дни рождения каждого из нас, если они пришлись на время зимовки. (Ю. Сенкевич. Путешествие длиною в жизнь) Однако идиомы золотой век и каменный век сохраняют ограничения на обра-зование числа и в производных значениях. Ср. золотой век в значениях ‘время наивысшего развития какой-л. области человеческой деятельности (науки, лите-ратуры, живописи, искусства)’ (13а) и ‘удачная пора для развития какой-л. орга-низации, учреждения, социального института, религии и т. п.’ (13б). (13) а. Если бы Россия вышла из горнила войны великой и демократической державой. Золотой век международных отношений в сей миг не кажется мне, господа, утопией. (Юз Алешковский. Кенгуру) б. То, что было с учреждением мировых посредников первого призыва, то, к сожалению, повторилось с учрежде-нием земских начальников: его золотой век продолжался недолго. (В. Мещер-ский. Мои воспоминания) Невозможно множественное число и при употреблении идиомы каменный век по отношению к положению в какой-либо области деятельности, характеризую-щееся использованием устаревших методов, подходов, теорий, представлений и т. п. (14) Однажды я вынул из бедного Икара и уничтожил давно накопившуюся кучу журнальчиков для подростков. Вам известен тип этих изданий: в отношении чувств это - каменный век; в смысле гигиены - эпоха, по крайней мере, микен-ская. (В. Набоков. Лолита [автоперевод с английского]) 4. Фактор внутренней формы В ряде работ авторов было показано, что внутренняя форма идиом часто влия-ет на их актуальное значение. Иными словами, непроходимой границы между актуальным значением идиомы и образом, лежащим в основе ее семантики, нет [Баранов, Добровольский, 2008; 2013]. Естественно предположить, что особенно-сти внутренней формы налагают ограничения на реализацию категории числа идиомы. При всем различии образов, лежащих в основе конкретных идиом, внут-ренние формы объединяются по структурным особенностям в группы, которые можно назвать моделями внутренней формы. Под моделью внутренней формы понимается способ указания на актуальное значение, фиксированный во внутрен-ней форме идиомы [Баранов, 2008]. Одна из наиболее частотных моделей внутренней формы в русской идиомати-ке - это МОДЕЛЬ МНОЖЕСТВА. Она представлена, например, в идиоме белые мухи в значении ‘кружащийся в воздухе редкий мелкий снег, появляющийся обыч- но в конце осени в холодную погоду, не остающийся на почве’. Идея множествен- ности отражена в самой модели внутренней формы: наличие различных элемен- тов и их однородность - принадлежность к одному множеству - соответствует необходимым условиямм реализации множественного числа по О. Есперсену [1958]. Отметим, что признаки, необходимые для реализации граммемы множествен-ного числа по О. Есперсену, носят обобщающий характер и не различают выде- ленные нами параметры. Тем самым они подходят и для факторов значения (см. выше обсуждение примера огни святого Эльма), и для факторов внутренней фор- мы. Это не противоречит предлагаемой концепции, поскольку внутренняя форма мотивирует актуальное значение. Как известно, кроме однородных множеств, бывают также и иерархически устроенные множества, элементы которых не равноправны. МОДЕЛЬ ИЕРАРХИЧЕ-СКОГО МНОЖЕСТВА реализуется в идиомах вагон и маленькая тележка, метр с кепкой и налагает другие ограничения на число. Если в идиоме белые мухи за-прещено единственное число, то в этих выражениях запрещено множественное. Это связано с тем, что все множество делится на единственный центральный эле-мент (вагон, метр), выполняющий основную функцию, и дополнительный, пери-ферийный, указывающий на полноту реализации какого-то параметра: очень мно-го (вагон и маленькая тележка), очень маленький рост (метр с кепкой). Структурно примыкает к этой модели другая модель - ЭЛЕМЕНТ И ЕГО ПЕРИФЕ-РИЯ (элемент какого-то другого множества). Она представлена в идиомах гроб с музыкой ‘громоздкий предмет, который плохо выполняет функции, для которых предназначен’ и взгляд и нечто (‘содержание текста - письменного или устного, - оцениваемое как неопределенное, слишком общее, хотя и выражающее мнение автора’). Еще одна довольно распространенная модель внутренней формы - ФОКУСИ-РУЕМАЯ ЧАСТЬ ОБЪЕКТА. Она налагает ограничения на множественное число, это объясняется тем, что в нормальном случае фокусируется только один элемент, одна часть объекта, а не несколько. Эта модель представлена в идиомах верхушка айсберга, время «ч», день икс, гвоздь программы. Между МОДЕЛЬЮ МНОЖЕСТВА и ФОКУСИРУЕМОЙ ЧАСТИ ОБЪЕКТА находится мо-дель ЭЛЕМЕНТ ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ, которая, с одной стороны, предполагает выделение элемента (т. е. фокусируется на нем), а с другой - этот элемент входит в какое-то упорядоченное множество, ср. седьмая печать, пятый пункт, четвёртая власть (СМИ), (чьё-л.) второе «я», девятый вал, пятая колонна. Очевидно, что множест-венное число в этих случаях невозможно. В идиомах каждый божий день, каждый / всякий встречный поперечный представлена МОДЕЛЬ РАСПРЕДЕЛЕННОГО ФОКУСИРОВАНИЯ. По структурным ха-рактеристикам - фокусирование каждого элемента множества - она также близка к МОДЕЛИ МНОЖЕСТВА. Более гомогенной по семантическим следствиям и влиянию на актуальное значение идиомы оказывается модель НЕСУЩЕСТВУЮЩЕЙ ЧАСТИ ОБЪЕКТА, ср. идиомы дырка от бублика и от жилетки рукава [получить...], семантика которых передает идею ‘отсутствия или неполучения ресурса’. При этом ограничения на число имеются: в идиоме дырка от бублика представлено единственное чисто (ср. ???все получили только дырки от бубликов при норме все получили только дырку от бублика), а в идиоме от жилетки рукава [получить...] возможно только множественное. Дело в том, что бублик структурно предполагает только одну «дырку», а внутренняя форма идиомы от жилетки рукава [получить...] основы-вается на представлении о бинарных объектах - брюки, очки, рукавицы, вожжи и пр. Последние служат основой для еще одной модели внутренней формы идиом - МОДЕЛИ БИНАРНОГО ОБЪЕКТА. Ср., например: бразды правления, глаза на мокром месте и пр. Из-за бинарности объектов, обозначаемых существительны-ми в составе идиом, единственное число оказывается невозможным. * * * Рассмотренный материал не исчерпывает весь возможный набор факторов, которые налагают те или иные ограничения на реализацию граммем числа в идиоматике. Некоторые из них не являются содержательными и поэтому не представляют большого интереса с точки зрения выявления закономерностей функционирования системы идиом. Так, очевидно, что в некоторых случаях риф-ма затрудняет варьирование по числу. Например, идиома глаз-алмаз не допускает множественного числа, поскольку это ведет к исчезновению рифмы и нарушению ритма. С другой стороны, непрозрачность компонентов идиомы, будучи одним из важных факторов идиоматичности, фактически запрещает изменение числа. Ср. злоба дня, колотун-бабай, разлюли-малина. Носителю языка не понятна грам-матика и семантика фантазийных слов колотун, бабай, разлюли, а слова злоба употреблено в идиоме злоба дня в архаичном значении, неизвестном обычному говорящему. Заключение Проведенное исследование с определенностью указывает на то, что ограниче-ния на реализацию категории числа в идиомах имеют различные причины. Грам-матические ограничения оказываются более регулярными, их можно предсказать. Некоторые из семантических и прагматических ограничений иногда вычислимы. Например, уникальный референт налагает ограничения на множественное число. Однако значительная часть семантических ограничений и ограничений, связан-ных с моделью внутренней формы, действуют избирательно. При системном опи-сании идиоматики (например, в словарном формате) это следует учитывать: регулярные факторы не фиксируются, а уникальные должны оговариваться для каждой идиомы. Исследование категории числа в идиомах представляет собой часть важной программы изучения реализации грамматических категорий во фразеологии - залога, вида, времени, отрицания и т. п.

Ключевые слова

русская идиоматика, категория числа, грамматика, семантика, прагматика, внутренняя форма

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Баранов Анатолий НиколаевичИнститут русского языка им. В. В. Виноградоваbaranov_anatoly@hotmail.com
Добровольский Дмитрий ОлеговичИнститут русского языка им. В. В. Виноградоваdobrovolskij@gmail.com
Всего: 2

Ссылки

Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2007.
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Основы фразеологии. Краткий курс. М.: Флинта, Наука, 2013.
Есперсен О. Философия грамматики. М.: Иностр. лит., 1958.
Ляшевская О. Н. Семантика русского числа. М.: Языки славянской культуры, 2004.
Пазельская А. Г. Наследование глагольных категорий именами ситуаций (на материале русского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2006.
Баранов А. Н. Против «разложения смысла»: узнавание в семантике идиом // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам международной конференции «Диалог-2008». М., 2008. Вып. 7 (14). С. 39-44.
Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология.
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008.
Академический словарь русской фразеологии / Под ред. А.Н. Баранова, Д. О. Добровольского. М.: Лексрус, 2015.
Академический толковый словарь русского языка / Под ред. Л. П. Крысина. М.: Языки славянской культуры, 2016. Т. 1.
 Реализация категории числа в русской идиоматике: факторы грамматики, внутренней формы и значения | Сибирский филологический журнал. 2020. № 4. DOI: 10.17223/18137083/73/15

Реализация категории числа в русской идиоматике: факторы грамматики, внутренней формы и значения | Сибирский филологический журнал. 2020. № 4. DOI: 10.17223/18137083/73/15