Long vowel oo in nominal word forms in the subdialects of Ulagan dialect of Telengit language (in the comparative.pdf Введение Н. А. Баскаков, рассматривая язык теленгитов в качестве одного из южных диалектов алтайского языка, считал, что теленгитский диалект распадается на два говора: 1) теленгитско-тёлёсский, носители которого живут по рекам Чолушман, Башкаус и по южному берегу Телецкого озера (самоназвание телеҥит и тӧӧлӧс, русское название тёлёс), и 2) чуйский говор, носители которого живут по реке Чуй (самоназвание чуй-кижи, русские названия чуйцы, чуйские калмыки, двоедан-цы) [Баскаков, 1958, с. 67-68]. В научной литературе последних лет исследовате-ли стали чаще употреблять термины «алтайский язык», «телеутский язык», «те-ленгитский язык», «кумандинский язык», «чалканский язык», «тубинский язык» [Селютина и др., 2013, с. 37-138], при этом вопрос о самостоятельном статусе каждого из этих языков не ставится. Напротив, мы используем термин «теленгит-ский язык», подразумевая самостоятельный язык малочисленного коренного на-рода - теленгитов, учитывая самосознание теленгитов (самоназвание телеҥет) и основываясь на том, что Постановлением Правительства РФ от 24 марта 2000 г. теленгиты, наряду с кумандинцами, чалканцами, тубаларами и телеутами, вклю-чены в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федера-ции. Следовательно, признание самостоятельности этноса - теленгитов - на госу-дарственном уровне сопряжено с признанием самостоятельного статуса языка этого этноса. Итак, теленгитский язык подразделяется на два диалекта: чуйский и улаган-ский. Чуйский диалект - язык теленгитов Кош-Агачского района, улаганский диалект - язык теленгитов, населяющих территорию Улаганского района. Каж-дый из этих диалектов, в свою очередь, на основании географического положения и языковых особенностей подразделяется на несколько говоров. Улаганский диа-лект представлен шестью говорами: балыктуюльский, кара-кудюрский, саратан-ско-язулинский, чибитский, чибилинский, тёлёсский (чолушманский). Чуйский диалект подразделяется на восемь говоров: курайский, чаган-узунский, ортолык-ский, мухор-тархатинский, телеҥит-сортогойский, кокоринский, джазаторский. Целью настоящей работы является анализ особенностей употребления долго-го гласного звука [оо] в именных словоформах в говорах улаганского диалекта теленгитского языка. До настоящего времени нет специальных исследований, по-священных этой проблеме. Следовательно, остается открытым вопрос о том, в каких случаях употребляется долгий гласный оо, чем определяется наличие дол-гого гласного в составе именной словоформы, есть ли общие черты и различия между говорами улаганского диалекта, каковы общие черты и различия языка теленгитов и алтайцев. Для ответа на эти вопросы в работе решаются следующие задачи: а) выявить словоформы с долгим гласным оо в говорах улаганского диа-лекта; б) рассмотреть позиции долгого гласного в составе словоформы; в) выявить причины образования долгого гласного и сопоставить данные говоров улаганско-го диалекта между собой, с одной стороны, с данными чуйского диалекта телен-гитского языка, алтай-кижи диалекта и алтайского литературного языка, с другой стороны. Материал исследования Материалы по теленгитскому языку и алтай-кижи диалекту взяты из личных записей автора, сделанных в разные годы экспедиций (1998-2019). Материалы по алтайскому литературному языку взяты из имеющихся словарей и художествен-ной литературы. Данные древнетюркского языка получены из «Древнетюркского словаря» [ДТС, 1969]. Нашими информантами были молодые и пожилые люди, которые хорошо вла-деют родным улаганским диалектом, чуйским диалектом, алтай-кижи диалектом. Особое внимание уделено информантам пожилого возраста, которые не имеют какого-либо образования и / или не имеют специального филологического образо-вания. В целях адекватного отражения фонетических особенностей улаганского диа-лекта теленгитского языка в нашем исследовании используется алфавит улаган-ского диалекта на основе алфавита алтайского литературного языка с добавлени-ем некоторых графем [Алмадакова, 2016, с. 27]. В настоящей работе из этого алфавита используется знак ᶇ для обозначения анлаутного губного слабосмычно-го глухого согласного звука в словах типа ᶇоо ‘сюда’. Кроме того, в теленгитских словах вместо з, ж алфавита алтайского литературного языка используются знаки с, ш соответственно: ᶇоосу ‘телёнок’, ᶇооша ‘вожжи’. Обсуждение вопроса На наличие долгих гласных в тюркских языках в свое время обратил внимание О. Бётлинг, который заметил долгие гласные в начале, середине, конце слова в открытых и закрытых слогах [Bӧhtling, 1851, S. 8]. О существовании долгих гласных в тюркских языках писал и М. Кастрен [Castren, 1857, S. 3]. Вопрос о на-личии долгих гласных в тюркских языках впоследствии детально рассмотрел В. В. Радлов, который отрицал существование общетюркских долгот. Он считал, что долгие гласные первоначально были чуждыми для тюркских языков; наличие долгих гласных в тюркских языках - результат выпадения интервокальных со-гласных и слияния гласных [Radloff, 1882, S. 77]. Долгота в тюркских языках име-ет разное происхождение. Традиционно в тюркологии долгие гласные по проис-хождению делятся на первичные и вторичные. Первичная (этимологическая, пратюркская) долгота - это долгота, генезис которой остается до сих пор неяс-ным, вторичная долгота гласных - следствие выпадения согласных [Щербак, 1961, с. 28]. Вопрос о первичности и вторичности возникновения долгих гласных в тюркских языках является одним из самых трудных и проблематичных [Биишев, 1963, с. 5], он еще не разрешен окончательно [Боргояков, 1966, с. 81] и привлекает внимание исследователей и в настоящее время [Дыбо, 2015; Алмадакова, 2018; 2019]. Н. Н. Широбокова отмечает, что по характеру употребления долгих гласных, не объясняемых изменениями групп VCV (гласный, согласный, гласный), VC (гласный, согласный), в Сибири выделяются три ареала, отличающихся разными закономерностями употребления долгих гласных. Первую зону составляют якут-ский и долганский языки, в которых так называемая этимологическая долгота зависела не только от качества последующего согласного, но и от структуры сло-ва: она может быть отмечена в однокоренных односложных словах (аач ‘голод’), но не представлена в двусложных (ачык ‘голодный’). Во вторую зону Н. Н. Ши-робокова включает чулымско-тюркский язык, диалекты хакасского, алтайского и шорского языков, в которых долгота может появляться при морфологическом наращении в односложных и двусложных словах перед последующим гласным. В третью зону, по мнению Н. Н. Широбоковой, входит тувинский язык, в котором долгим гласным якутского языка соответствуют краткие нефарингализованные гласные [Широбокова, 2005, с. 189-190]. Долгие гласные в тюркских языках отличаются от кратких гласных только ко-личественной стороной, т. е. длительностью. Артикуляционная характеристика долгих гласных та же, что и у кратких гласных. Употребление долгого гласного аа в именных и глагольных словоформах тёлёсского (чолушманского) говора в сопоставлении с данными других говоров улаганского диалекта, алтай-кижи диалекта рассмотрено в статьях Н. Д. Алмадаковой [2018; 2019]. В говорах ула-ганского диалекта теленгитского языка долгий гласный оо употребляется в имен-ных и глагольных словоформах, а также в заимствованных из русского языка словах. В настоящей статье рассматривается долгий гласный оо в именных сло-воформах. I. Именные корневые словоформы с долгим гласным оо Долгий гласный оо в говорах улаганского диалекта встречается в именных корневых и некорневых словоформах. Именные корневые словоформы с долгим гласным оо, в свою очередь, подразделяются на словоформы-моносиллабы и сло-воформы-бисиллабы. Именные корневые словоформы-моносиллабы В балыктуюльском, кара-кудюрском, саратанско-язулинском, чибитском, чи-билинском говорах улаганского диалекта долгий гласный оо употребляется в пят-надцати именных корневых словоформах-моносиллабах, подразделяющихся на три типа слогов: 1) прикрыто-закрытый CVC, 2) прикрыто-открытый CV, 3) при-открыто-закрытый слог VC. 1. Тип CVC представлен в девяти словоформах: ᶇоор ‘печень’, чоор ‘музы-кальный инструмент в виде дудки’, коот ‘наслаждение, утеха’, коол ‘русло’, ᶇоос ‘стельная, беременная’, боом ‘крутой скалистый выступ’, jоон ‘крупный’, jоор ‘потёртость на спине лошади’, соох ‘холод, холодный, холодно’. Долгому гласному оо в приведенных выше словоформах соответствует ди-фтонг оа в тёлёсском говоре, например, ᶇоор - ᶇоар ‘печень’, соох - соах ‘холод, холодный, холодно’ и др. Долгому гласному оо в теленгитском слове ᶇоор ‘печень’ соответствует дол-гий гласный уу (буур) в алтай-кижи диалекте и алтайском литературном языке. В значении ‘печень’ в древнетюркском языке использовалось слово bagyr, из чего следует, что долгий гласный оо в теленгитском слове ᶇоор и долгий гласный уу в алтайском слове буур образовались в результате выпадения интервокального заднеязычного согласного г. В значении ‘холод, холодный, холодно’ в большинстве говоров улаганского диалекта чаще используется словоформа суух, долгому гласному в котором, соот-ветствует дифтонг уа (суах) в тёлёсском говоре. Приведенные выше улаганские словоформы с долгим гласным оо употребляют-ся и в чуйском диалекте теленгитского языка. Что касается варианта суух, то в отли-чие от улаганского диалекта он характерен больше для языка пожилых (старше 50 лет) людей. Вариант суух встречается и в алтай-кижи диалекте, а именно в иод-ринском подговоре онгудайского говора, в каспинском подговоре шебалинского говора, в козульском подговоре усть-канского говора. Долгий гласный оо / уу в слове соох (суух) ‘холод, холодный, холодно’, а также дифтонги оа, уа в вариантах соах, суах образовались в результате выпадения ин-тервокального согласного, если учесть данные древнетюркского языка, в котором зафиксировано слово soɤїq ‘холодный’ [ДТС, 1969, с. 507] и чулымского языка, в котором в значении ‘холодный, холод’ используется слово суйук. 2. Тип CV, по сравнению с типом CVC, составляют четыре словоформы: тоо ‘число’, ᶇоо ‘сюда’, соо ‘здоровый’, коо ‘стройный’. Долгому гласному оо в приведенных выше словоформах соответствует ди-фтонг оа в тёлёсском говоре: тоа, ᶇоа, соа, коа. В значении ‘сюда’, кроме словоформы ᶇоо, в чибитском говоре используется также полная форма слова ᶇого, которая характерна и для чуйского диалекта, ал-тай-кижи диалекта и алтайского литературного языка, из чего следует, что долгий гласный оо произошел в результате выпадения интервокального согласного г. В отличие от чибитского говора, в остальных говорах улаганского диалекта в значении ‘сюда’ используется часто и вариант ᶇога. В тёлёсском говоре, кроме формы ᶇоа, в значении ‘сюда’ используется и вариант с долгим гласным аа (ᶇаа). Тип CV с долгим гласным оо в алтай-кижи диалекте, по сравнению теленгит-ским языком, составляют только три слова: тоо ‘число’, боо ‘сюда’, коо ‘строй-ный’. Исключение составляет слово соо ‘здоровый’, которое в алтай-кижи диа-лекте не используется. В значении ‘здоровый’ употребляется слово су-кадык, характерное и для диалектов теленгитского языка. В отличие от алтай-кижи диалекта, в алтайском литературном языке тип CV с долгим гласным оо представлен только словоформами тоо ‘число’, коо ‘строй-ный’, поскольку в значении ‘сюда’ используется только полная форма бого. В списке словоформ типа CV обращает на себя внимание слово тоо ‘число, цифра’. В алтай-кижи диалекте наряду с глаголом тооло ‘считать’ (от слова тоо ‘число’), употребляется и вариант тоголо. Корень глагольной словоформы тоголо представляет слово того, из чего можно заключить, что долгий глас- ный оо в именной корневой словоформе тоо образовался в результате выпадения интервокального заднеязычного согласного г. 3. Тип VC, по сравнению с типами CVC, CV, представлен только в двух сло-воформах: оос ‘рот’, оок ‘мелочь, мелкий’. Долгому гласному оо в вышеприведенных словоформах соответствует ди-фтонг оа в тёлёсском говоре: оас ‘рот’, оак ‘мелочь, мелкий’. Вышеприведенные улаганские словоформы типа VC с долгим гласным оо ис-пользуются и в чуйском говоре. Они характерны и для алтай-кижи, алтайского литературного. Попутно заметим, что в значении ‘рот’ в гагаузском языке используется а:z, в кумыкском, кабардино-балкарском, ногайском языках - awuz [СИГТЯ, 1997, с. 224]. В древнетюркском языке в значении ‘рот’ использовалось слово аɤїz, из чего можно заключить, что долгий гласный оо в теленгитском и алтайском языках, а также дифтонг оа в тёлёсском говоре образовался в результате элизии интерво-кального согласного. Таким образом, рассмотрение именных корневых словоформ-моносиллабов с долгим гласным оо позволил сделать вывод о том, что балыктуюльский, кара-кудюрский, саратанско-язулинский, чибилинский говоры обнаруживают общие черты. От них несколько отличается чибитский говор. Особое место среди других говоров занимает тёлёсский говор. Обнаруживается также вариативность форм, что наглядно отражено в таблице (см. далее). Именные корневые словоформы-бисиллабы В балыктуюльском, саратанско-язулинском, кара-кудюрском, чибилинском, чибитском говорах улаганского диалекта зафиксировано тридцать именных дву-слоговых корневых словоформ с долгим гласным оо в первом слоге. По сравне-нию с моносиллабами, бисиллабы подразделяются на шесть типов слогов: 1) CV-CVC, 2) CV-CV, 3) V-CVC, 4) CVC-CVC, 5) V-CV, 6) CVC-CV. 1. Тип CV-CVC представляют тринадцать словоформ-бисиллабов. В словоформах тоосун ‘пыль’, чоохур ‘пестрый’, jоорух ‘поездка’, тоолух ‘угол’, чоолух ‘ненадёжный’, коорум ‘каменная россыпь, курган’, соолун ‘новость, интересный, необычный’, тоомух ‘коленная чашечка’, кооҥус ‘жук’, коомут ‘хо-мут’, коомут ‘веселье’ (в составе сложного слова кошаҥ-коомут), коомус ‘музы-кальный инструмент’, мооҥус ‘шустрый, быстрый’ на долготу гласного оо влияет позиция перед узким гласным у второго слога. В данном случае мы вслед за И. Я. Селютиной [1998] будем говорить об ингерентной длительности гласных. Кроме того, в приведенных словоформах типа CV-CVC на длительность гласного первого слога влияет и его позиция перед сонорными согласными р, л, м второ- го слога. Придерживаясь мнения И. Я. Селютиной [2002], будем говорить о пози-ционно-комбинаторном варьировании длительности (квантитативности). Нам представляется, что долгий гласный оо в слове коомай (в чибит. коомой) ‘плохой, нехороший’ произошел в результате элизии интервокального согласного х и процесса ассимиляции в теленгитском слове кохумай ‘плохой, нехороший’, которое в алтайском литературном языке отсутствует, а в некоторых говорах ал-тай-кижи диалекта используется в значении ‘хороший’. Долгому гласному оо первого слога в приведенных выше словоформах соот-ветствует дифтонг оа в тёлёсском говоре: тоасун ‘пыль’, чоахур ‘пестрый’, jоарух ‘поездка’, тоалух ‘угол’, чоалух ‘ненадёжный’, коарум ‘каменная россыпь, кур-ган’, соалун ‘новость, интересный, необычный’, тоамух ‘коленная чашечка’, коа- ҥус ‘жук’, коамут ‘хомут’, коамут ‘веселье’ (в составе сложного слова кошаҥ-коомут), коамус ‘музыкальный инструмент’, моаҥус ‘шустрый, быстрый’. Вышеприведенные улаганские словоформы типа CV-CVC с долгим гласным оо в первом слоге характерны и для чуйского диалекта. Эти же словоформы (за ис-ключением слов чоолух ‘ненадёжный’, мооҥус ‘шустрый, быстрый’) используют-ся и в алтай-кижи диалекте. Однако в алтай-кижи диалекте, в отличие от телен-гитского языка, эти словоформы употребляются и с кратким гласным о в первом слоге: тоосун (тоозун, тоозын, тоосын) - тосун (тозун), чоохур (чоокур, чоо- кыр) - чокур (чокыр), jоорух (jоорук) - jорук (jорык), тоолух (тоолук, тоолык) - толух (толук, толык), коорум (коорым) - корум (корым), соолун - солун, тоомух (тоомук, тоомык, тоомых) - томух (томук, томык, томых), кооҥус (кооҥыс) - коҥус (коҥыс), коомут - комут, коомус (коомыс) - комус (комыс). В алтайском литературном, в отличие не только от диалектов теленгитского языка, но и алтай-кижи диалекта, тип CV-CVC с долгим гласным оо первого слога представлен только тремя словами из вышеприведенного списка: тоозын ‘пыль’, чоокыр ‘пестрый’, коомой ‘плохой’. Остальные слова с долгим гласным оо, приведенные выше, в алтайском лите-ратурном употребляются только с кратким губным гласным о в первом слоге. 2. Тип CV-CV, в отличие от типа CV-CVC, составляют лишь шесть слово-форм-бисиллабов: кооса ‘мякина’, соона ‘лук’, ᶇоосу ‘телёнок’, ᶇоора ‘давно’, ᶇоона ‘кость животного с мозгами’, ᶇооша ‘вожжи’. Долгому гласному оо в при-веденных словоформах соответствует дифтонг оа в тёлёсском говоре, например: коаса ‘мякина’, соона ‘лук’ и др. Кроме того, в тёлёсском в значении ‘телёнок’ используется слово ᶇсаа, которое встречается в балыктуюльском и кара-кудюр- ском говорах, а также в чуйском диалекте, но в значении ‘телёнок яка’. Слово псаа в значении ‘телёнок’ используется и в хакасском языке. В отличие от диа-лектов теленгитского языка, в алтай-кижи диалекте и алтайском литературном языке в значении ‘телёнок’ используется слово с кратким гласным о первого сло-га: бозу. В чибитском, в отличие от всех других говоров, в приведенных выше слово-формах типа CV-CV после долгого огубленного гласного оо первого слога во вто-ром слоге используется огубленный о: коосо ‘мякина’, сооно ‘лук’, ᶇооро ‘давно’, ᶇооно ‘кость животного с мозгами’, ᶇоошо ‘вожжи’. Эти же словоформы харак-терны для чуйского и алтай-кижи диалектов. Однако, в отличие от теленгитского, в алтай-кижи, кроме слова сооно ‘лук’, используется и вариант согоно. В отличие от алтай-кижи, в алтайском литературном используется только вариант согоно, судя по которому долгий гласный оо в словоформах соона, сооно образовался в результате выпадения интервокального согласного г. Тип CV-CV с долгим гласным оо первого слога в алтай-кижи, алтайском лите-ратурном представляют также слова ноокы ‘козий пух’, коокы ‘перхоть’, боочы ‘перевал, холм’, которые в улаганском и чуйском диалектах теленгитского языка не употребляются. В теленгитском в значении ‘козий пух’ используется слово таакы, в значении ‘перхоть’ - слово каак. 3. Тип V-CVC отмечается лишь в пяти словоформах: оорук (jол) ‘извилистая (дорога)’, оодун ‘дрова’, оодус ‘тридцать’, оорун ‘кровать’, оорус ‘русский’. В этих словоформах, как и в словоформах типа CV-CVC (тоосун ‘пыль’), мы усматриваем позиционно-комбинаторное варьирование квантитативности. Долгому гласному оо первого слога в приведенных словоформах типа V-CVC соответствуют дифтонг оа в тёлёсском говоре: оарук ‘извилистый’, оадун ‘дрова’, оарун ‘кровать’, оарус ‘русский’, оогур ‘тяжёлый, тяжело’. В этих словоформах, как и в словоформах типа CV-CVC (тоосун ‘пыль’), мы усматриваем позиционно-комбинаторное варьирование квантитативности. Долгому гласному оо первого слога в приведенных словоформах типа V-CVC соответствуют дифтонг оа (оарук ‘извилистый’, оадун ‘дрова’, оарун ‘кровать’, оарус ‘русский’, а также дифтонг уа (уар ‘тяжёлый’) в тёлёсском говоре. Приведенные выше улаганские словоформы типа V-CVC с долгим гласным оо первого слога употребляются и в чуйском диалекте. В отличие от диалектов теленгитского языка, в алтай-кижи диалекте, алтай-ском литературном языке некоторые словоформы используются с кратким глас-ным о первого слога: орык ‘извилистый’, одын ‘дрова’, орус ‘русский’, одус ‘три-дцать’. Попутно заметим, что в алтай-кижи диалекте, в отличие от алтайского литературного языка, в значении ‘тридцать’ используется и словоформа оттыс. Если в теленгитском языке в значении ‘тяжёлый, тяжело’ используется слово-форма оогур, то в алтай-кижи диалекте, алтайском литературном языке - сло- воформа уур. Тип V-CVC в чибитском говоре представляют также именные словоформы с долгим гласным оо второго слога, например: ороон ‘страна’. Долгому гласному оо второго слога в слове ороон соответствует долгий гласный аа (ораан) в осталь-ных говорах. Как и в чибитском говоре, словоформа ороон с долгим гласным во втором сло-ге употребляется и в чуйском диалекте. Эта словоформа используется и в алтай-кижи диалекте, алтайском литературном языке. 4. Тип CVC-CVC, по сравнению с типами CVCV, VCVC, CVCVC, составляют только три словоформы: тоорчух ‘соловей’, тообурах ‘почва, земля’, ᶇоорсах ‘выпечка круглой формы, жаренная в масле’. Долгому гласному оо в приведен-ных словоформах соответствует дифтонг оа (тоарчух, тоабурах, ᶇоорсах) в тё-лёсском говоре. Неогубленному гласному а второго слога в словоформах ᶇоорсах, ᶇоорсах в других говорах соответствует огубленный гласный о (ᶇоорсох) в чибит-ском говоре, чуйском диалекте, а также в алтай-кижи диалекте, алтайском литера-турном языке. Долгому гласному оо в слове тообурах ‘почва, земля’ соответству-ет краткий гласный о в алтай-кижи диалекте, алтайском литературном языке (тобрак). 5. Тип V-CV, по сравнению с типами CV-CV, V-CVC, CV-CVC, CVC-CVC, представляют только две словоформы-бисиллабы: оору ‘болезнь, больной’, ооду ‘стан, род’. Долгому гласному оо в этих словоформах соответствует дифтонг оа (оару, оаду) в тёлёсском говоре. Словоформы оору, ооду используются и в чуй-ском диалекте, а также в алтай-кижи диалекте. Однако в алтай-кижи кроме слова ооду ‘стан, род’ используется и вариант с кратким гласным о (оду). В отличие от алтай-кижи диалекта, в алтайском литературном используется только вариант с кратким гласным о в первом слоге (оду), следовательно, в алтайском литератур-ном языке тип V-CV с долгим гласным оо первого слога представлен лишь одним словом оору ‘болезнь, больной’. Попутно заметим, что слово оору в алтай-кижи имеет и значение ‘больно’. В отличие от алтай-кижи диалекта, в значении ‘боль-но’ в теленгитском языке в используется слово ачу (аачу, ачуу). Тип V-CV в чибитском, в отличие от всех других говоров, составляют также словоформы с долгим гласным оо во втором слоге, например: обоо ‘стог, скирда’. Долгому гласному оо второго слога в слове обоо соответствует долгий гласный аа (обаа) во всех других говорах. Словоформа обоо, как и в чибитском говоре, ис-пользуется в чуйском и алтай-кижи диалектах. Однако в алтай-кижи употребляет-ся и вариант обого, из чего следует заключить, что долгий гласный оо в слово-форме обоо и долгий гласный аа в словоформе обаа образовались в результате выпадения интервокального заднеязычного согласного г. 6. Тип CVC-CV, по сравнению со всеми вышеуказанными типами, представ-лен лишь одной словоформой cоонда ‘потом, после’. Долгому гласному оо в сло-ве cоонда соответствует дифтонг оа (соанда) в тёлёсском говоре. В чибитском, в отличие от всех других говоров, после долгого оо первого слога во втором слоге используется огубленный гласный о (соондо), чем обнаруживается сходство с чуйским, алтай-кижи диалектами и алтайским литературным языком. Однако в алтай-кижи диалекте и алтайском литературном языке в значении ‘потом, по-сле’, кроме соондо, используется и вариант соҥында, из чего следует, что долгий гласный оо первого слога в словоформах соондо, соонда произошел вследствие выпадения интервокального согласного ҥ. Таким образом, по употреблению долгого гласного оо в корневых словофор-мах-бисиллабах говоры улаганского диалекта подразделяются на три группы: 1) чибитский - долгий гласный оо используется как в первом, так и во втором слоге; 2) балыктуюльском, саратанско-язулинском, кара-кудюрском, чибилин-ском - долгий оо гласный используется только в первом слоге; в чибитском дол-гому гласному оо второго слога соответствует долгий гласный аа; 3) тёлёсский - долгому гласному оо первого слога в других говорах соответствует дифтонг оа, чибитскому долгому гласному оо второго слога соответствует долгий гласный аа. Обнаружены варианты употребления словоформ с долгим гласным оо. Особенно-сти употребления словоформ-бисиллабов с долгим гласным оо представлены в таблице. II. Именные некорневые словоформы-бисиллабы с долгим гласным оо Долгий гласный оо, кроме именных корневых словоформ-моносиллабов и сло-воформ-бисиллабов, употребляется и в именных некорневых словоформах. Долгий гласный оо в именных некорневых словоформах в балыктуюльском, саратанско-язулинском, кара-кудюрском, чибилинском, чибитском говорах упот-ребляется в трех случаях. 1. При наращении аффикса принадлежности 1, 2, 3-го лица единственного числа с узким гласным у: коол=ум ‘рука=моя’, коол=уҥ ‘рука=твоя’, коол=у ‘ру-ка=его’. Долгота гласного оо в позиции перед узким гласным у наблюдается и при присоединении аффикса 1-го, 3-го лица множественно числа: коол=уус ‘ру-ка=наша’, коол=у ‘рука=их’. Обращает на себя внимание долгий гласный в сло-воформе с аффиксом 2-го лица множественного числа, в котором употребляется долгий гласный аа. Долгий гласный аа в некорневых именных словоформах улаганского диалекта образуется в результате выпадения интервокального согласно-го г в алтайской словоформе, например, алыгар ‘берите’ - алаар. Долгому гласному оо в рассмотренных выше словоформах соответствует ди-фтонг оа в тёлёсском говоре: коалум, коалуҥ, коалу, коалуус, коалаар. 2. При присоединении деепричастного аффикса с узким гласным у: коошуп ‘добавляя’, тооҥуп ‘замерзая’, jоонуп ‘строгая’. Долгому гласному оо в первом слоге приведенных деепричастных форм соответствует дифтонг оа в тёлёсском говоре: коашуп, тоаҥуп, jоонуп. 3. При наращении словообразовательного аффикса =ум, =уш с узким гласным у: соогум ‘запас мяса на зиму’ (сок ‘забивать’), соогуш ‘драка, битва’ (сок ‘бить’). Как и в предыдущих двух случаях, в словоформах рассматриваемого случая долгому гласному оо соответствует дифтонг оа в тёлёсском говоре: соагум ‘запас мяса на зиму’, соагуш ‘драка, битва’. В отличие от говоров улаганского (за исключением тёлёсского говора) и чуй-ского диалектов, в алтайском литературном языке при присоединении аффиксов принадлежности, деепричастия и словообразовательного аффикса с узким глас-ным у долгий гласный оо не образуется. Однако, в отличие от алтайского литера-турного, в алтай-кижи диалекте долгий гласный оо образуется при наращении морфологических показателей с узкими гласными ы или у: коолым, коолыҥ, коо-лы, коожып, коожуп. При этом в алтай-кижи диалекте используется параллельно и вариант с кратким гласным о первого слога: колым, колыҥ, колы, кожып, ко-жуп. Употребление долгого гласного оо в некорневых именных словоформах пред-ставлено в таблице. Заключение Словоформы-моносиллабы с долгим гласным оо являются в целом общими для говоров улаганского и чуйского диалектов теленгитского языка, алтай-кижи диалекта и алтайского литературного языка. Некоторые словоформы-бисиллабы (чоолух, мооҥус), которые употребляются в улаганском и чуйском диалектах те-ленгитского языка, не используются в алтайском литературном языке и алтай-кижи диалекте. Есть бисиллабы (боочы, ноокы, коокы), которые употребляются в алтай-кижи диалекте и алтайском литературном языке, но не встречаются в ула-ганском и чуйском диалектах теленгитского языка. Некоторые словоформы-би- силлабы (боо, сооно), встречающиеся в алтай-кижи диалекте, не используются в алтайском литературном языке. Долгому гласному оо первого слога в балыктуюльском, саратанско-язулин- ском, кара-кудюрском, чибилинском, чибитском говорах соответствует дифтонг оа (боо - боа, соона - соана) в тёлёсском говоре. Долгому гласному оо первого слога в балыктуюльском, саратанско-язулин- ском, кара-кудюрском, чибилинском, чибитском соответствует долгий гласный уу в этих же говорах (соох - суух). Долгому гласному уу в других говорах улаганского диалекта соответствует дифтонг уа (суух - суаах) в тёлёсском говоре. Долгий гласный оо во втором слоге в балыктуюльском, саратанско-язулин- ском, кара-кудюрском, чибилинском бисиллабах не употребляется. Исключение составляет чибитский говор, в котором долгий гласный оо употребляется и во втором слоге, этот говор обнаруживает сходство с чуйским, алтай-кижи диалектами и алтайским литературным языком. Чибитскому долгому оо второго слога соответствует долгий гласный аа в других говорах: ороон - ораан. В алтай-кижи диалекте, в отличие от алтайского литературного языка, некото-рые словоформы употребляются как с долгим гласным оо в первом слоге, так и с кратким гласным о (ооду - оду). Долгий гласный оо, а также дифтонги оа, уа в словоформах-моносиллабах и словоформах-бисиллабах являются результатом элизии интервокальных соглас-ных г, й, ҥ, в. Длительность (квантитативность) гласного оо в первых слогах бисиллабов те-ленгитского языка зависит от позиции перед узким гласным у второго слога, в алтай-кижи диалекте - от позиции перед узкими у, ы второго слога. Длитель-ность гласного оо зависит и от позиции перед сонорными согласными р, л, м, ҥ. Долгий гласный оо в улаганском и чуйском диалектах теленгитского языка образуется при морфологическом наращении посессивных аффиксов, аффикса деепричастия и словообразовательных аффиксов с узким гласным у. В алтай-кижи диалекте, в отличие от алтайского литературного языка, долгий гласный оо обра-зуется в позиции перед узким гласным ы морфологического показателя. По характеру образования длительности при присоединении морфологических показателей диалекты теленгитского языка, как и диалекты алтайского языка, следует отнести ко второй зоне сибирских тюркских языков, в которых, по мне-нию Н. Н. Широбоковой, долгота может появляться при морфологическом нара-щении в односложных и двусложных словах перед гласным [Широбокова, 2005, с. 189-190]. Происхождение долгого гласного оо и дифтонгов оа, уа в результате выпаде-ния интервокальных согласных и последующего слияния гласных направляет на-ше особое внимание на точку зрения В. Радлова о том, что долгие гласные перво-начально были чуждыми тюркским языкам.
Bӧhtling J. Uber die Sprache der Jakuten. St. Petersburg, 1851.
Castren M. Versuch einer koibalischen und karagaischen Sprachlehre. St. Petersburg, 1857.
Radloff W. W. Phonetik der nӧrdlichen Türksprachen. Leipzig, 1882.
Широбокова Н. Н. Отношение якутского языка к тюркским языкам Южной Сибири. Новосибирск: Наука, 2005. 268 с.
Щербак А. М. Грамматический очерк языка тюркских текстов Х-XIII вв. из восточного Туркестана. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. 203 с.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. М.: Наука, 1997. 799 с.
Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 676 с.
Дыбо А. В. О «первичных» долготах в тюркских языках // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. Т. 13, № 1. С. 6-14.
Селютина И. Я. Кумандинский вокализм. Новосибирск: Сибирский хронограф, 1998. 184 с.
Селютина И. Я. Фонетика языков народов Сибири. Горно-Алтайск: Универ-Принт, 2002. 101 с.
Селютина И. Я., Уртегешев Н. С., Эсенбаева Г. А. Атлас консонантных артикуляций в тюркских языках народов Сибири. Новосибирск, 2013. 250 с.
Баскаков Н. А. Алтайский язык. М.: Изд-во АН СССР, 1958.
Биишев А. «Первичные» долгие гласные в тюркских языках. Уфа: БФАН, 1963. 126 с.
Боргояков М. И. Об образовании и развитии некоторых долгих гласных в хакасском языке // Учен. зап. Научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Абакан, 1966. С. 81-98.
Алмадакова Н. Д. Долгий гласный [аа] в глагольных словоформах тёлёсского (чолушманского) говора улаганского диалекта теленгитского языка (в сопоставительном аспекте) // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2019. № 1. С. 34-42.
Алмадакова Н. Д. Долгий гласный [а] в именных словоформах тёлёсского (чолушманского) говора улаганского диалекта теленгитского языка (в сопоставительном аспекте) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2018. Т. 17, № 2. С. 99-114.
Алмадакова Н. Д. Язык теленгитов: очерки по фонетике и морфологии в сопоставительном аспекте. Горно-Алтайск: Изд-во ГАГУ, 2016.