Рассматриваются атрибутивные конструкции с лексемой «время» на материале Томского диалектного корпуса (ТДК). Дается краткий обзор изучения категории времени и атрибутивных конструкций. Анализируется частотность употребления конструкций в ТДК с лексемой «время» в разных значениях. Описываются конструкции, характеризующие природное время (суточный, недельный и годовой циклы), физическое время (прошлое / настоящее), социальное время (исторические вехи, труд). Делается вывод, что атрибутивные конструкции с лексемой «время» способствуют выявлению значимых временных отрезков для информантов, указывают на ценностные ориентиры информантов, в числе которых мирное время, работа, сфера «прошлое».
Attributive constructions with the lexeme vremya ‘time’ in the Tomsk dialect corpus.pdf Время, наряду с пространством, принадлежит к определяющим категориям человеческого сознания и является существенным элементом любой картины ми-ра. Традиционно описание времени в языке осуществлялось с грамматических позиций, что нашло отражение в трудах лингвистов-классиков: Ф. И. Буслаева, В. В. Виноградова, Т. П. Ломтева, П. С. Кузнецова и др. В рамках системно-струк- турной парадигмы категория времени исследовалась в работах А. А. Шахматова, А. М. Пешковского, В. В. Виноградова, А. И. Смирницкого и др. Разноуровневые средства выражения темпоральности становятся предметом изучения в рамках функционально-семантической парадигмы и связаны с понятием «функциональ-но-семантическое поле» А. В. Бондарко. В современной лингвистике акцентируется аксиологический, ценностный ас-пект исследования: «Опытным путем человек научился не только осознавать и измерять время, но и оценивать его, ценить и строить на его основе различные системы ценностей» [Рябцева, 1997, с. 78]. Антропоцентрический подход к опи-санию категории представлен в трудах Ю. Н. Караулова, Н. Д. Арутюновой [1978], Н. К. Рябцевой, В. Г. Гака, В. А. Плунгяна, А. Д. Шмелева и Анны А. Зализняк, Е. С. Яковлевой и др., рассматривающих время как лексическую категорию, уча-ствующую в формировании языковой картины мира. Немаловажным является изучение представлений о времени носителей тради-ционной народно-речевой культуры, поскольку диалекты выступают субстратом национального мировидения, отражая национальную специфику в наиболее цело-стном виде. Существует ряд работ, посвященных описанию категории времени на диалектном материале. Так, системно-структурный аспект обозначений времени в русских говорах анализируется И. А. Поповым [1983] на материале диалектных наречий с привле-чением обширных сведений исторического характера. Способы вербализации единиц времени в архангельских народных говорах анализирует Е. В. Первухина [2002]. Структурно-семантический, а также ценностный аспекты номинаций вре-мени в архангельских говорах получают описание в работах Е. А. Нефёдовой [2012]. Исследование лексико-фразеологических средств как способа репрезента-ции времени осуществлено в работе Д. И. Лалаевой [2007], рассматривающей эт-нолингвокультурологический аспект категории на материале донского казачьего диалекта. Монография С. М. Беляковой [2005] посвящена лингвистической ре-конструкции образа времени и его интерпретации с позиций картины мира на ма-териале говоров юга Тюменской области. Описание темпоральной концептосферы в среднеобских диалектах осуществ-лено в работе Г. В. Калиткиной «Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке» [2010]. В ней время характеризуется как культурный фено-мен, сквозь призму которого описывается крестьянское миропостижение разных сторон жизни - обыденных и сакральных, повторяющихся и уникальных, форми-рующих и сохраняющих культурную память членов среднеобской языковой общ-ности. В данном исследовании мы остановимся на описании категории времени с по-зиций антропоцентрического подхода: работа посвящена анализу атрибутивных связей лексемы время. Д. А. Синкевич определяет атрибутивную конструкцию как «словосочетание, связанное атрибутивными отношениями, то есть отноше-ниями качества, количества или обладания» [2010, с. 247]. Типичной атрибутивной конструкцией является сочетание существительного с прилагательным, местоимением и порядковым числительным при формальной согласованности компонентов. Атрибутивные отношения возникают также в со-четании существительного с предложными и беспредложными формами сущест-вительных, наречием и инфинитивом. Подробное исследование конструкций на материале НКРЯ представлено в работе Е. В. Рахилиной [2010], изучению соче-таемости языковых единиц посвящены работы Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюно- вой, В. В. Виноградова, Н. В. Юдиной [2006], Д. А. Синкевича и др. Атрибутивные конструкции являются способом обобщения информации и вы-членения значимых свойств объектов окружающей действительности, поэтому их анализ способствует выявлению наиболее существенных черт в представлении о времени в среднеобских диалектах. В качестве основного источника использовался Томский диалектный корпус (ТДК), который создается с 2010 г. на материале записей устной речи сельских жителей Среднего Приобья, сделанных с 1947 по 2019 г. На сегодняшний день объем словоупотреблений в корпусе составляет более двух миллионов, количест-во текстов - более 2 000. Материалом данного исследования послужил авторский подкорпус, включающий 378 текстовых фрагментов, содержащих атрибутивные конструкции с лексемой время. В зону анализа включались атрибутивные конструкции с лексемой время в разных значениях. Проиллюстрируем значения, приведенные в Вершининском словаре [1998, с. 238], примерами из ТДК: 1. ‘промежуток определенной длительности’: К Парабели всё новое за это время, народ понаехали. Теперь уж как город стал, на сколь кило метров растя-нулась!; 2. ‘пора дня, недели, года, характеризуемая чем-л. или в которую что-л. про-исходит’: В ночное время так вот когда жар, духотища ж такая // ‘определен-ное время года’: Они у нас, пчёлы-то, в зимовнике стоят в зимние время, пчёлы, до двадцатого, апреля // ‘свободные от обычных дел, обязанностей часы, дни’: У меня и нету свободного времени: корову держим; 3. ‘определенный момент в последовательной смене часов, месяцев, лет’: Би-ли шишку в августе месяце, в последнюю десятидневку. Ну, а потом сходим, по-смотрим и назначаем время (1983) // ‘определенная пора, срок’: Про лубь кру глы до лбят. Это ж время подходит. Надо смотреть. Ловушки поставили и смотрят (1958) // в знач. сказ. ‘благоприятный момент, удобная, подходящая пора’: Сейчас жирная рыба, . … В это время и стараются её впрок сделать; 4. ‘период, эпоха (в жизни общества, народа)’: В старое время такая мода была. Картуз раньше был. Следует отметить также грамматическую особенность лексемы в диалектном материале: ряд контекстов свидетельствует об использовании единицы время в жен- ском роде: Рог книзу у месяца - до жжик бу ет. Кого делать, тня вр мя. Представим таблицу, показывающую количество употреблений конкретных конструкций в корпусе (см. далее). Среди наиболее частотных выявлены атрибутивные конструкции, характери-зующие природное время, которое состоит из двух циклов: годового, связанного со сменой сезонов и месяцев, и суточного, заключающегося в чередовании восхо-дов и закатов солнца. Конструкции представлены сочетанием лексемы время с прилагательными или с беспредложными формами существительных в роди-тельном падеже: В тн вр мя бро дни носили, чартки . Сапог мало у кого были. Бродни намажешь дёхтем и вымажет в церкве какой бабе юбку, ох крику-то; Рыбу ловили всякими подсобле нями, запоры - перекрывали речку лесиной, зи мни запоры, в мн вр мя, плели мо рды таки, итили сделаны из де ли на кругах, дель, на кругах, больши таки ; Вот в в с нн вр мя ловили. Сейчас запрещают так рыбачить. Частотность таких конструкций объясняется тем, что природное время играет важнейшую роль для носителей традиционной культуры. Жизнь крестьянина в гораздо большей степени зависит от природного времени, чем жизнь городского жителя, поскольку для традиционного общества характерна высокая степень включенности человека в окружающую среду. Об этом пишет А. Я. Гуревич: «Привязанный к земле хозяйством, поглощенный сельским трудом, человек вос-принимал природу как интегральную часть самого себя и не относился к ней как к простому объекту приложения труда, владения или распоряжения» [Гуревич, 1984, с. 58]. Годовой цикл регулирует хозяйственный быт и трудовую деятель-ность крестьян, для каждого вида работ существует специально отведенное для этого время. Особое назначение времени подкрепляется прилагательными удоб-ный, сп ц а ьный, на нач нный, отв дённый: А мы чё? Рыбалкой занимались, шишку собирали. Сп ц а ьно вр мя было - урожай, пора шишковать. Хошь, лазь на кедру , хошь внизу собирай. Суточный цикл также оказывает влияние на трудовую деятельность старожи-лов: традиционно работы начинались с восходом солнца, а завершались на закате. Однако для некоторых видов деятельности более подходящим является ночное время: Тоже ловится живец, допустим, чебачок или окунь, ставится на щуку. В ночно вр мя рыбачить. Отпустил живец ходит, щука раз его поймала, всё уже остаётся. Что касается недельного цикла, то основной характеристикой дней недели яв-ляется занятость работой, в связи с этим в жизни любого коллектива присутствует устойчивая оппозиция будни / праздники. В корпусе эта оппозиция отражается в таких характеристиках времени, как праздничное / простое: А у нас борьба была. На пару борются. А народ человек сотню наберётся в пра дн шно вр мя; [Вид-но, если сваты пришли?] Нет, ну как видно, нет, ну вот если в горнице огонь за-жёгся. Щас-то всё время ведь, а тогда: «Ой, в горнице огонь, ну, наверно, там сваты», - как обычно говорили. А раз таких же не было праздников, допустим. А в просто вр мя вот сейчас, тако , ну раз огонь зажёгся у там вот Сидоровых, у Ивановых ли, всё, наверно у них сваты. В ряду праздников особо выделяются даты христианского календаря, с кото-рыми связана значимая часть предписаний, в первую очередь касающаяся пищи. Годовой цикл предстает разделенным на два типа временных отрезков: пост / мя-соед, характеризующихся запретами / разрешениями на употребление определен-ной пищи. Недельный цикл также чередовал постные и скоромные дни, установ-ленные институтом церкви: Ну, сколько по ствовали. Семь недель по ствовали, две недели по ствовали. Да ещё скоромно вр мя, среду не ели, пятницу не едят. Пи-роги всякие стряпали, и с капустой, и с морковкой, ягоду брали. Время как физическая величина характеризуется однонаправленным движени-ем от прошлого к будущему, т. е. невозможностью изменить прошлое. Данное свойство позволяет говорить о наличии трех временных периодов: прошлое, на-стоящее и будущее. Прошлое как время, предшествующее настоящему, получает характеристики старо , давн , ран шно. Давнее прошлое получает номинацию др вн вр м на: А белковать у нас в деревне никто и не белковал никода, может только совсем в др вн вр м на - прадеды наши, а то может и они не белковали - тайга-то всё ж далеко, что ты там ни говори. Недавнее прошлое, наиболее приближенное к моменту речи, получает характеристики пос дн вр мя, с ё вр мя. Прошлое в большинстве случаев получает отрицательные оценки: п охая вр мя, хо , худо , сурово , трудно , тяжё о , тёмно , н хорош вр мя. Не-гативные оценки связаны с низким уровнем жизни населения, тяжелой работой, политическими событиями: Служил с двадцатого го ду при советской власти. хоро ш вр мя было - белые, бандиты бандитизм е тот в особенности ме-шал жить. Куды ни пойдёшь - везде винта с собой берёшь. Того и гляди башку просадят. Л хо вр мя было. И поду машь, ведь брат брат убива т. Что твори-лось! В ряду наиболее частотных отмечено местоимение такой, замещающее кон-тексты, содержащие характеристики времени. Чаще всего данное словосочетание номинирует трудный период времени, однако информанты избегают прямых оце-нок, отрицательная коннотация появляется в контексте: Детишек жалко было, что под тако вр мя народилися. В детстве ничё хорошего не видели; Одеты, обуты, машины у во всех. А мы пешочками ходили. А чё сде лашь, тако вр мя было. Настоящее, представляющее собой момент, относительно которого восприни-маются прошлое и будущее, обозначается в корпусе характеристиками т п р ш-но , с йчашн , нын шн , совр м нно . Оно связывается с улучшением уровня жизни, появлением новшеств в пищевой культуре и оценивается положительно: Сушили для того, чтоб лечиться, в лекарственных целях всё это. Варенье не ва-рили. Раньше я и не знал, чё варенье есть. Варенье пошло уже в совр м нно вр -мя; Счас тако время, жить да жить, смотришь и завидушь молодым, одёжа така , хо дют везде, работать не трудно, тако уж хоро ш вр мя. Отметим, что при анализе темы «Прошлое и настоящее» в ТДК выявлено, что прошлое, напротив, чаще маркируется как положительный полюс, поскольку на-стоящее «соотносится с отступлением от старых норм, приводящем к разруше-нию основ жизни и трансформации традиционной культуры» [Иванова, 2020, с. 36]. Данное противоречие объясняется тем, что при анализе атрибутивных кон-струкций с лексемой время в зоне внимания оказываются длительные отрезки времени, исторические события, а не конкретные факты, такие как быт, техника, еда и т. п. Противопоставление временных планов прошлого и настоящего выражается в оппозиции то время / это время: Хлеб-то щас пашут, сеют, жнут. В то-то вр мя руками косили; алабо лками, вот, они и раньше были, шалабо лки их назы-вали, а щас всё тоже е ти, щас их уже называют яблочками, на картошке яблоч-ки народились, он сколько! От. А раньше шалабо лками. А ро зова - это вот уже в это вр мя пошла. Оппозиция прошлого и современности подчеркивается местоимениями наш , моё, своё применительно к плану прошлого. В зону внимания попадают досуг, одежда, быт, природа, некоторые обряды. Кроме того, данные местоимения под-черкивают отнесение информантами себя к плану прошлого в противовес плану настоящего: В моё вр мя тут прям за нашим огородом всё был березняк. Боло та были, и росла там всяка ягода; Пчёл держали в своё вр мя. У нас улья были то- да - коло дки долблёны. Щас мёд качают, а раньше топили; Вот, собирают по пять копеек парни а это - насобирают там, ну договорятся, примерно, я вот пускала вечёрку, пришли - ну, мол, тётя Нина, пустишь вечёрку, - ну пущу. Это когда я вот росла, это в наш вр мя это было. Некоторые нововведения современности не принимаются информантами, ока-зываются чужды им; в этих случаях старожилами используется атрибутивное словосочетание друго вр мя, которое призвано сгладить отступления от нормы, нарушения этических правил, свойственные современности, но в то же время по-казывает собственную отстраненность от настоящего: Теперь другая вр мя пошла, чё об е том говорить. Нонче детям все условия, учись, пожалуйста, да и еда те-перь есь, хлеб сколь хошь, картошки тоже, молоко тоже всегда быва т; Щас в клуб хо дют, что поде лашь, тапе рь друго вр мя; Весной приходит тут пароход, и Элечка взяла бинокль и смотрит, а там одна пара стоит всё обжимается и при людя х же это делается. Счас всё так, девоньки, делается. Никто никого теперь не стесняется. Счас считают, что мы устарели, да это правда. Мы в друго вр мя жили, а всё равно очень хорошо жили. Неоднозначность совре-менности характеризуется прилагательным фа ьш вый: Жизнь разна была. Хоть мне пришлось девять лет в армии пробыть. Сколько протерпеть пришлось. Фа ьш вы вр м на стали, вот пришёл в магазин, а тот закрыт. Атрибутивные конструкции используются диалектоносителями также с целью характеристики социального времени, которое воспринимается человеком как последовательность отграниченных друг от друга социальных событий или соци-альных состояний. Оно отражает динамику развития общества в целом и отдель-ного человека в нем. С этой позиции в корпусе выделяются глобальные периоды, актуальные для общества в целом: война, смена общественно-экономических формаций, исторические вехи развития государства, этапы развития общества. Дискурсивные данные свидетельствуют о том, что в истории диалектоносите-ли выделяют три крупных периода: досоветский, советский, постсоветский: А если угадает в воскресеньё Иван-день, то мало что бывает, чудеса вся ки да ужасы сказывают. Но это раньше было, в досов тско вр мя. А сейчас чё может случиться?; А в школе уж училась в сов тско вр мя, клуб тогда был, и туды хотелось сбегать. Летом прорабо ташь, а разве зимой охота учиться?; Да, со-в тско вр мя, а сейчас… [Постсоветское.] Ну просто Россия. Просто Россия стала, да. Ну и постсов тско вр мя, действительно, так. Ну, конечно, я не хо-чу сказать, что тогда очень богато было, но представьте себе, вот получала я зарплату в Абрамкино, сто сорок две… сто сорок два рубля. Досоветский пери-од обозначается как царское время: Но а на службу взяли, в царско вр мя махор-ку давали, ну а в плен попаў, туго было без табаку, где окурочек на дороге най-дёшь, потянешь, а сейчас здоровье плохое и бросаў курить, да скучно, опять принимаўся, вот и не могу бросить нипочём; При царск м вр м н , годов семна-дцать, была революция, на базах отце дова ездили в город, в Томск, на ко нях. Среди важных событий отмечены реформы П. А. Столыпина: [А мама?] а ма-ма роди... родилась у нас в Сара а новке [это Томская область?] Томская, Мол-чановский район, ну е то, она родилась в девятнадцатом году, отец-то у нас это, в тринадцатом году, а баба они сосл... не сосланы, они ходоки, тогда наверно сто ып нско вр мя было или чё, что ходоки они. В советский период основным событием, отраженным в атрибутивных конст-рукциях, является новая экономическая политика: У Фомушки детей не было, я хорошо это помню, вот. Он пожил, пожил, их ничё, не преследовали. Это как раз нэпманско вр мя было. А запасик у них, видно, был. Наиболее значимым социальным событием глобального плана этого периода является война, выступающая точкой отсчета в течении жизни. Время с этой точ-ки зрения делится на военное и мирное, при этом мирное время характеризуется как ценность: Вот так мы и жили. Картошка, как-то было, плохо роди лася. Ну а такое что и не знаю как. Вобшэ-то плохо было здесь. Особенно в во нно вр -мя, тут чем вот люди жили, питалися. Кто мог дичью, кто рыбачил; Прислал письмо, что баба, сам недалёк от границы, в высоких таких горы заехал. Мать прислала письмо, что скуша ет. говорю, что скуша ть, только бы дал Бог м р-ного вр м н . Различные события досоветского и советского периодов находят отражение в атрибутивных конструкциях. Постсоветский период с этой точки зрения харак-теризуется относительным спокойствием, имеется лишь одна конструкция с ука-зательным местоимением это: Было же всё, Украина наша была, везде всё наше было, и они все наши. Мы на Украину, кто [ездил] и отдыхали везде, и на курор-ты люди [ездили]. Потом уж, в это вр мя стали. Это вот как перестройка ста-ла, тода … Основным способом проведения времени для жителей села является труд, занимающий ключевую позицию в системе ценностных ориентиров. При этом имеется в виду труд физический, который особенно отчетливо характеризует ор-ганическую связь сельского жителя с землей: «Вечное круговращение сельскохо-зяйственных сезонов и повторение одних и тех же производственных процессов из года в год и из поколения в поколение подчиняли крестьян безвыходной рути-не трудовой жизни» [Гуревич, 1984, с. 273]. Среди множества наименований кре-стьянских работ несколько характеризуются с помощью атрибутивных конструк-ций с лексемой время - покос, сеноуборка, хлебоуборка, ремонт: Придёт вр мя х боуборк , пришлют народ и хлеб весь уберут. Кроме того, наступивший срок для работы выражается конструкцией «лексема время + инфинитив»: Это всегда Петров день проходит - поехали на покос. А так с него зачинает уже вр мя кос ть, на траву, на сено; Сруб срубили и начали строиться. Окосочки [косяки], всё, всё самой надо было. Теперь вр мя крыть. По-круглому крышу крыть, а по-анбарному не крыли. Время, не занятое работой, характеризуется как свободное и связывается с от-дыхом. Как правило, оно заполняется развлечениями или менее важными по сравнению с работой делами: В озеро тоже бросают, рыба туда дойдёт, а от-туда она уже не выйдет. Там сидит в этой корчажке. не то чтобы рыбак - любитель. Для себя поймать. Когда вр мя свободно ; И щас ещё вяжу. Как сво-бодно вр мя, так я, я сильно люблю вот эту работу. Итак, анализ атрибутивных конструкций с лексемой время позволяет выделить наиболее значимые временные отрезки для носителей среднеобских диалектов. Как и для других носителей традиционной культуры, в речи жителей Среднего Приобья частотными являются конструкции, номинирующие отрезки природного времени в связи с организацией трудовой деятельности и быта. Частотными также являются характеристики, указывающие на противопостав-ление настоящего и прошлого (это время / то время). В традиционной культуре полюс прошлого маркируется положительно, поскольку связан с соблюдением определенных этических установок, формирующих основы традиционной куль-туры. В приведенном материале это подчеркивается включением себя в план про-шлого с помощью личных местоимений (моё, наше время). Однако анализ атрибу-тивных конструкций показывает и негативную оценку прошлого в связи с низким уровнем жизни населения, тяжелой работой, политическими событиями, в то вре-мя как настоящее соотносится с общим улучшением уровня жизни. Наиболее разнообразно представлены сочетания, номинирующие отрезки со-циального времени. Осмысление получают события, связанные с исполнением при-вычных обязанностей, представленные ключевой для традиционного мира оппози-цией «труд / бездействие». Исторические вехи, имеющие отношение ко всем членам социума, представлены точечно, наибольшую рефлексию получает Вели-кая Отечественная война как рубежное событие. Атрибутивные конструкции указывают на ценностные ориентиры информан-тов, в их числе доминанты традиционной культуры: труд, земля, прошлое. Кроме этого, среднеобский материал демонстрирует отношение к мирному времени как безусловной ценности. Разноплановая структура конструкций свидетельствует об универсальности категории время, задающей пределы человеческого существования. Количественные характеристики употреблений атрибутивных конструкций с лексемой время в ТДК Quantitative characteristics of the use of attributive constructions with the lexeme vremya ‘time’ in the Tomsk dialect corpus Конструкция с лексемой время Количество употреблений Конструкция с лексемой время Количество употреблений Конструкция с лексемой время Количество употреблений 1. то время 81 21. давнее время 3 41. дореволюционное время 1 2. военное время 48 22. время крещения 1 42. время ходьбы 1 3. это время 36 23. своё время 2 43. скоромное время 1 4. такое время 22 24. праздничное время 2 44. время косить 1 5. летнее время 18 25. время переворотов 2 45. постсоветское время 1 6. зимнее время 16 26. суровое время 1 46. досоветское время 1 7. наше время 15 27. худое время 2 47. столыпинское время 1 8. старое время 13 28. тёмное время 2 48. хорошее время 1 9. трудное время 11 29. ночное время 2 49. время новой экономической политики 1 10. ра нешно время 7 30. нонешнее время 1 50. назначенное время 1 11. мирное время 7 31. тогдашнее время 1 51. время рыбалки 1 12. царское время 7 32. нэпманское время 1 52. удобное время 1 13. тяжёлое время 7 33. время хлебоуборки 1 53. время цвета 1 14. свободное время 7 34. время сеноуборки 1 54. время покоса 1 15. моё время 5 35. время копать 1 55. время холода 1 16. другое время 5 36. нехорошее время 1 56. время жировки 1 17. советское время 5 37. лихое время 1 57. современное время 1 18. весеннее время 3 38. специальное время 1 58. простое время 1 19. теперешнее время 3 39. отведённое время 1 59. время снегу 1 20. сечасно время 3 40. древние времена 1 60. время обеда 1 61. время жара 1 Итого 368
Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1978. С. 51-61.
Белякова С. М. Образ времени в диалектной картине мира / Под ред. Л. Г. Бабенко. Тюмень, 2005. 264 с.
Вершининский словарь / Гл. ред. О. И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. Т. 1: А-В. 308 с.
Гуревич А. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 353 с.
Иванова Л. А. «Прошлое и настоящее» в Томском диалектном корпусе // Язык и культура: Сб. ст. XXX Междунар. науч. конф. (16-19 сентября 2019 г.) / Отв. ред. С. К. Гураль. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2020. С. 33-38.
Калиткина Г. В. Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 296 с.
Лалаева Д. И. Лексико-семантическое поле «Время» в донском казачьем диалекте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2007. 28 с.
Нефёдова Е. А. Время, погода, жизнь в пространстве диалекта. Фрагменты диалектной картины мира. LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012. 620 с.
Первухина Е. В. Наречия времени и пространства в архангельских народных говорах (семантический аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2002. 23 с.
Попов И. А. Наречие в русских народных говорах: Дис.. д-ра филол. наук. Л., 1983. 440 c.
Рахилина Е. В. Лингвистика конструкций / Отв. ред. Е. В. Рахилина. М.: Азбуковник, 2010. 584 с.
Рябцева Н. К. Аксиологические модели времени // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 78-95.
Синкевич Д. А. Атрибутивные конструкции в современной лингвистике: проблемы определения и анализа // Актуальные вопросы современной науки. 2010. № 12. С. 239-248.
Юдина Н. В. Лексическая сочетаемость в когнитивном аспекте (на материале конструкции «прилагательное + существительное»): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 2006. 40 с.