Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции | Сибирский филологический журнал. 2025. № 1. DOI: 10.17223/18137083/90/12

Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции

Выстраивается стратегия цифровизации переводного ульчско-русского словаря. Автор адаптирует разработанную концепцию к виртуальному формату на макро- и микроуровне. На макроуровне стандартный формат трансформируется в словник-справочник, содержащий краткие сведения о каждой лексеме, а также ссылки на словарные карточки с развернутой информацией. Модификации на микроуровне в первую очередь представлены радикальной переработкой зоны помет и введением дополнительной зоны языковых связей. Реорганизация зоны толкования и зоны заглавного слова связана с решением частных проблем лексикографирования ульчского языка, как то: оформление статей о синкретичных словах, раскрытие культурно специфичных понятий, необходимость перечисления многочисленных вариантов.

Ключевые слова

ульчский язык, ульчско-русский словарь, двуязычные словари, электронный словарь, цифровизация

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Горбунова Виктория АлександровнаИнститут филологии Сибирского отделения Российской академии науккандидат филологических наук, научный сотрудник сектора языков народов Сибириvicgor89@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Болдырев Б. В. Морфология эвенкийского языка. Новосибирск, 2007. 932 с.
Горбунова В. А. Принципы словарного описания ульчского языка // Критика и семиотика. 2022. № 2. С. 128-141.
Озолиня Л. В. О составлении двуязычных словарей (на материале русско-орокского словаря) // Сибирский филологический журнал. 2018. № 2. С. 185-195.
Суник О. П. Ульчский язык: исследования и материалы. Л., 1985. 263 с.
 Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции | Сибирский филологический журнал. 2025. № 1. DOI: 10.17223/18137083/90/12

Цифровизация ульчско-русского словаря: разработка концепции | Сибирский филологический журнал. 2025. № 1. DOI: 10.17223/18137083/90/12

Полнотекстовая версия