Semantics and syntax of zoonyms (words denoting animals) used for characterisation: the common and the nationally-specific (analyzing parallel texts) | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2015. № 2.

Semantics and syntax of zoonyms (words denoting animals) used for characterisation: the common and the nationally-specific (analyzing parallel texts)

The article presents the base for, the process and the results of, a comparative analysis of zoonyms (words denoting animals) used for characterisation as they function in parallel texts, viz. M. Bulgakov’s novel Master and Margarita and its nine translations into English, German and French. The analysis was aimed at finding out the common and the different in how zoonyms are used for characterisation in the four languages. Different groups of such functioning are considered, viz. syntactic comparison patterns, animal names in their figurative meanings, derivatives and compound words with zoonym roots and «semantic derivatives», i. e. verbs naming processes whose active participants may be both animals and their correlates in comparison, - in the Russian original and the translations. The analysis of our material reveals a basic likeness of zoonymic characterisation in the compared languages, with differences in using the means of expression and sporadic differences in the associative fields («zoo-images») of some animal names.

Download file
Counter downloads: 262

Keywords

зоонимы, характеристика, сравнительные конструкции, зооморфия, дериваты, композиты, национальная специфика, zoonyms (words denoting animals), characterisation, syntactic comparison patterns, animal names in figurative meanings, derivatives and compound words, nationally-specific features

Authors

NameOrganizationE-mail
Litvin F. A.lfa@bk.ru
Всего: 1

References

Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.
Литвин Ф. А. О животных и людях // Гуманитарные науки в Сибири. 2004. № 4. С. 6-12.
Новикова Т. В. Национальная специфика семантики производных слов (на материале сопоставления прилагательных, производных от названий животных, в английском и русском языках): Дис. … канд. филол. наук. Одесса, 1987.
Семина О. Ю. Вторичные значения зоонимов русского и английского языков (на материале национальных корпусов): Автореферат дис. … канд. филол. наук. Орел, 2008. Словарь русского языка: В 4 т. М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999.
Словарь-тезаурус современной русской идиоматики / Под ред. А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007.
Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1976.
Collins Dictionary of the English Language. London; Glasgow, 1979. Duden - Deutshes Universalwörterbuch. Dudenverlag, 1989.
Le nouveau Petit Robert: Dictionnaire alphabétique ei analogique de la langue Française. Paris, 1993.
 Semantics and syntax of zoonyms (words denoting animals) used for characterisation: the common and the nationally-specific (analyzing parallel texts) | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2015. № 2.

Semantics and syntax of zoonyms (words denoting animals) used for characterisation: the common and the nationally-specific (analyzing parallel texts) | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2015. № 2.