«The three Sisters» by A.P. Chekhov in the German translation by Iy. von Gyunther | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2013. № 4.

«The three Sisters» by A.P. Chekhov in the German translation by Iy. von Gyunther

The paper analyses the German translation of the drama by A.P. Chekhov «The Three Sisters» that was done in 1953 by Iy.von Gyunther. The main attention is paid to the outward stage conception and to the linguistic means of expression that characterize the dramatis personae.

Download file
Counter downloads: 285

Keywords

Й. фон Гюнтер, драматургия, А.П. Чехов, перевод, Германия, Iy. von Gyunther, drama, A.P. Chekhov, translation, Germany

Authors

NameOrganizationE-mail
Adam Evgenia Albertovnaadam.tomsk@gmail.com
Всего: 1

References

Бродовска Х. Немецкие переводчики Чехова // Чехов и Германия. М., 1996. С. 187–200.
Мкртчян Л. Художественный перевод как неявная форма соавторства // Литература и перевод: проблемы теории. М., 1992. С. 244–252.
Питер Брук о Чехове / Пер. М.А. Зониной // Литературное наследство. М., 1997. Т. 100.
Чехов и мировая литература. (Кн. 1). С. 118–120.
Урбан П. Драматургия Чехова на немецкой сцене / Пер. А.Л. Безыменской // Литературное наследство. М., 1997. Т. 100.
Чехов и мировая литература. (Кн. 1). С. 140–200.
Федоров А.В. Введение в теорию перевода. М., 1953.
Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 18 т. Т. 13: Пьесы 1895–1904. М., 1986.
Bednarz K. Theatralische Aspekte der Dramenübersetzung. Dargestellt am Beispiel der deutschen Übertragungen und Bühnenbearbeitungen der Dramen Anton Čechovs. Wien, 1969.
Kluge R.-D. Johannes von Günther als Übersetzer und Vermittler der russischen Literatur // Die Welt der Slaven. 1967. № 12. S. 79–82.
Levý J. Die literarische Übersetzung, Theorie einer Kunstgattung. Frankfurt am Main, 1969.
Rischbieter H. Die Wahrheit, leise und unerträglich // Theater heute. 1965. Nr. 3. S. 24–30.
Rischbieter H. Tschechow-Forderungen // Theater heute. 1968. Nr. 3. S. 42.
Semjonow J. Die Einleitung zu J.v. Guenthers Anthologie «Neue russische Lyrik». Frankfurt, 1960.
Tschechow Anton. Drei Schwestern // Werke in 3 Bänden. Novellen. Erzählungen. Dramen. Deutsch von Johannes von Guenther. Hamburg und München: Heinrich Ellermann Verlag, 1963. Bd. 3. S. 613–697.
 «The three Sisters» by A.P. Chekhov in the German translation by Iy. von Gyunther | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2013. № 4.

«The three Sisters» by A.P. Chekhov in the German translation by Iy. von Gyunther | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2013. № 4.