Problems of Research on Baltisms in the Russian Language
The paper is devoted to some problems of the stratification and analysis of Baltic loanwords in the Russian language, mainly on the basis of the early Baltisms. The substrate Baltic origin of such phenomena as аkanye, pleophony, as well as a long preservation and a consecutive preservation of reduced vowels remains unproved. The exceptional closeness of the Slavic and Baltic languages makes it difficult to identify substrate Baltic elements in the East Slavic dialects on the lexical level. The oldest strata of the Baltic elements in the vocabulary of Slavic languages are extremely difficult to be determined because of the lack of formal criteria for distinguishing them from their genetic counterparts. Theoretically many Russian (East Slavic) words treated as eastern dialecticisms of the Proto-Slavic language may also be determined as old Baltisms. The work at these problems is illustrated in the paper by the examples of Russian words, related both to the literary language and dialect vocabulary, as well as to the old Russian vocabulary.
Keywords
русский язык,
балтийские языки,
заимствования,
стратификация,
Russian language,
Baltic languages,
loanwords,
stratificationAuthors
Всего: 1
References
Агеева Р. А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М., 1989.
Аникин А. Е. Этимологический словарь русских заимствований в языках Сибири. Новосибирск, 2003.
Аникин А. Е. Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке. Новосибирск, 2005.
Васильев В. Л. Названия на -га в обратном словаре гидронимии Русского Северо-Запада // Вопросы ономастики. 2011. № 10 (1).
Васильев В. Л. О проблеме древнебалтийского топонимического наследия на Русском Северо-Западе // Вопросы языкознания. 2008. № 3.
Васильев В. Л. Славянские топонимические древности Новгородской земли. М., 2012.
Дини П. У. Балтийские языки. М., 2002.
Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. 2-е изд., перераб. с учетом материала находок 1995-2003 гг. М., 2004.
Кипарский В. О балтизмах русского литературного языка // Baltistica. 1973. № 9 (1).
Князев С. В. К вопросу о возникновении механизма аканья в русском языке // Вопросы языкознания. 2000. № 1.
Лаучюте Ю. Словарь балтизмов в славянских языках. Л., 1982.
Непокупный А. П. Балто-севернославянские языковые связи. Киев, 1976.
Откупщиков Ю. В. Opera philologica minora (Античная литература. Языкознание). СПб., 2001.
Рот А. М. Венгерско-восточнославянские языковые контакты. Будапешт, 1973.
Топоров В. Н. О балто-славянской диалектологии (несколько соображений) // Dialectologia slavica: Сб. к 85-летию С. Б. Бернштейна. М., 1995.
Топоров В. Н. К реконструкции древнейшего состояния праславянского // X Международный съезд славистов. Славянское языкознание. М., 1988.
Чекман В. Н. К проблеме литовско-белорусских лексических связей // Bal-tistica. 1972. № 8 (2).
Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О. Н. Трубачева. М., 1974-. Вып. 1-.
Аnikin A. On the Stratification of Baltic Lexical Elements in the Russian Language // Langues Baltiques, Langues Slaves. P., 2011.
Būga K. Rinktiniai raštai. Vilnius, 1958-1962. T. 1-3. Rodyklės.
Lietuvių kalbos žodynas. Vilnius, 1941-2002. T. 1-20.
Sabaliauskas A. Mes baltai. Vilnius, 2002.
Słownik prasłowiański. Wrocław etc., 1974-2002. T. 1-8.
Zinkevičius Z. Lietuvių kalbos istorija. Lietuvių kalbos kilmė. Vilnius, 1984. Т. 1.