The German poems by V. A. Zhukovsky: on the problem of comprehending the bilingualism of the Russian classical literature | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2016. № 1.

The German poems by V. A. Zhukovsky: on the problem of comprehending the bilingualism of the Russian classical literature

In the paper an attempt is made for the first time to collect and study comprehensively V. A. Zhykovsky’s little known poetic compositions in the German language, which have not been translated into Russian. Analysis is made of eight works of this kind. They all fall into a genre popular in the epoch romanticism. It was the genre of friendly epistlers and dedications, addressed to A. A. Protasova, I. V. Gоete’s grandsons, countess O. P. Bobrinskaya, I. Radovitz, A. Maltitz. The paper reveals the peculiarities of the poetical semantics and a motivational organ-ization of poems. Also, it defines the adequate codes for read the ciphered emblematics and the Christian symbolism of the late dedications of the 1840s - 1850s.

Download file
Counter downloads: 208

Keywords

В. А. Жуковский, поэтическое послание, литературный билингвизм, христианская эмблематика, V. A. Zhukovsky, poetic epistle, literary bilingualism, Christian emblematics

Authors

NameOrganizationE-mail
Krupnitskaya D. Y.gushovadaria@mail.ru
Всего: 1

References

Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 10 т. Т. 1: Стихотворения 1797-1814 годов / Сост. А. С. Янушкевич. М.: Яз. рус. культуры, 1999.
Никонова Н. Е. Книга как многомерное пространство коммуникации: «Вера, любовь, надежда» И. Г. Б. Дрезеке в восприятии В. А. Жуковского // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2011. № 3(15). С. 113-125.
Никонова Н. Е. В. А. Жуковский и его немецкие друзья: Новые факты из истории российско-германского межкультурного взаимодействия первой половины XIX в. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2012. 336 с.
Никонова Н. Е. В. А. Жуковский и немецкий мир: Дис.. д-ра филол. наук. Томск, 2013. 336 с.
[Zhukovsky V. A.] Joseph von Radowitz wie ihn seine Freunde sehen. Brief eines Nichtdeutschen in die Heimat. Karlsruhe: W. Kasper’sche Buchdruckerei, 1850. 50 S.
Gerhardt D. Eigene und übersetzte deutsche Gedichte Žukovskijs // Горски Виjенац a Garland of essays offered to Prof. E. M. Hill. Cambridge, 1970. Р. 118-154.
Radowitz J. Die Devisen und Motto des späteren Mittelalters: Ein Beitrag zur Spruchpoesie. Stuttgart; Tübingen: J. G. Cotta’scher Verl., 1850.
 The German poems by V. A. Zhukovsky: on the problem of comprehending the bilingualism of the Russian classical literature | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2016. № 1.

The German poems by V. A. Zhukovsky: on the problem of comprehending the bilingualism of the Russian classical literature | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2016. № 1.