Axiological specificity of Chinese fairy tales | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2018. № 3. DOI: 10.17223/18137083/64/3

Axiological specificity of Chinese fairy tales

The paper deals with values expressed in Chinese fairy tales. We argue that folklore tales make a heterogeneous variety of texts which can be represented in a genre field including prototype and marginal communicative entities (the former includes magic heroes and artefacts whereas the latter lacks them). Fairy tales as a genre are characterised by manifested edification which can be expressed as a commentary to a tale content. Such a commentary to the narrative contains an obligation indicator which is to be understood as a practical piece of advice to listeners concerning their future life. Ethnographically, it is possible to contradistinguish universal and specific features in fairy tales content. The former include typical scenarios of magical plot development and typical human qualities which deserve praise or dispraise (love, heroism, gratitude, on the one hand, and avarice, slyness and foolishness, on the other), the latter deal with peculiarities of local culture. Such peculiarities expressed in Chinese fairy tales focus on the aesthetic presentation of the world, respect to parents and elderly people, the priority of collective will, as compared to the individual benefit, and severe criticism of social injustice. Gender stereotypes in Chinese fairy tales reflect the differentiation of masculine and feminine behaviour as manifested in folklore texts. A man is depicted as a simple person who has to undergo various trials, and after he becomes stronger and wiser whereas a woman as the main character has some magic properties, she is beautiful and wise, but she actually does not change. A younger brother is depicted in fairy tales analysed as a positive character whereas an elder brother is the embodiment of prodigality, greed and envy. In the end, an elder brother is usually punished, and the younger brother is awarded for his kind heart and modesty. Imperial officers and guards are depicted in Chinese fairy tales as ruthless and entirely corrupted personalities, suggesting that social hierarchy in ancient China was disregarding the life of ordinary people, and the justice could be restored only by magic. It is interesting that an emperor may be either evil or neutral, but his ministers and landlords are always wicked. Chinese fairy tales reflect values of everyday peasant life in the country, focusing on hard labour, endurance, filial piety and optimism.

Download file
Counter downloads: 272

Keywords

edification, ethnic cultural specificity, narrative, values, назидание, Chinese fairy tales, этнокультурная специфика, ценности, нарратив, китайские сказки

Authors

NameOrganizationE-mail
Karasik V. I.Pushkin State Russian Language Institute; Tianjin Foreign Studies Universityvkarasik@yandex.ru
Li YingyingTianjin Foreign Studies Universityyingying@mail.ru
Всего: 2

References

Zhang Y., Lauer G. How culture shapes the reading of fairy tales: a cross-cultural approach // Comparative Literary Studies. 2015. Vol. 52, No. 4. P. 663-681.
Zhang J. The vitality and validity in the transmission of tradition (传统传承中的有效性与生命力 ) // Journal of Wenzhou Univ. 2009. Vol. 22. P. 12-17.
Roberts M. Chinese Fairy Tales and Fantasies. New York: Pantheon Books, 1980. 288 p.
Thompson S. The Types of The Folktale. A classification and bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Marchentypen Translated and enlarged by Stith Thompson. Helsinki: Suomalinen Tiedakatemia, 1961. 581 p.
Lan Y. A study of folklore from cultural aspect // Journal of Chifeng Univ. 2009. N 30(7). P. 80-82.
Li Y. A Morphological Study of Chinese Folktales. Shantou: Shantou Univ. Press, 1996.
Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие / Вступ. ст. Н. Д. Тамарченко; коммент. С. Н. Бройтмана при участии Н. Д. Тамарченко. М.: Аспект Пресс, 1999. 334 с.
Пропп В. Я. Морфология сказки. Л.: Academia, 1928. 152 c.
Силантьев И. В. Сюжетологические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2009. 224 с.
Новик Е. С. Система персонажей русской волшебной сказки // Структура волшебной сказки. М.: Изд-во Российск. гуманит. ун-та, 2001. С. 122-162.
Плахова О. А. Лингвосемиотика английской сказки: жанровое пространство, знаковая репрезентация, дискурсивная актуализация: Моногр. Тольятти: Изд-во Тольят. ун-та, 2013. 308 с.
Неклюдов С. Ю. О некоторых аспектах исследования фольклорных мотивов // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. С. 221-229.
Медриш Д. Н. Литература и фольклорная традиция. Вопросы поэтики. Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1980. 296 с.
Мелетинский Е. М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема создания семиотического указателя мотивов и сюжетов // Текст и культура: Тр. по знаковым системам. Вып. 16. Тарту: Изд-во Тартус. ун-та, 1983. С. 115-125.
Жирмунский В. М. К вопросу о международных сказочных сюжетах // Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. Восток и запад. Л.: Наука, 1979. С. 336-343.
Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М.: Высш. шк., 1989. 404 с.
 Axiological specificity of Chinese fairy tales | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2018. № 3. DOI: 10.17223/18137083/64/3

Axiological specificity of Chinese fairy tales | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2018. № 3. DOI: 10.17223/18137083/64/3