Homo legens in the novel “Under the Yoke” by Ivan Vazov: a Bulgarian student who arrived from Russia, identified with Bazarov, Raskolnikov, and Werter
The paper considers the image of homo legens in the novel “Under the Yoke” by Bulgarian literary classic Ivan Vazov. The consideration of quoting the ideas of Russian nihilists by the character Kandov (a student who arrived from Russia), and the self-identification of that character with Raskolnikov and Werter, reveals the author’s viewpoint of the alien nature of nihilist and socialist ideas, as well as certain literary patterns, to Bulgarian society and Bulgarian mentality. Vazov’s interpretation leads to the conclusion that his ideas are in consonance with the European ideas regarding Library as labyrinth and reading as chaos and confusion of thought.
Keywords
Вазов,
болгарская литература,
homo legens,
идентификация,
чтение,
Базаров,
Раскольников,
Вертер,
I. Vazov,
Bulgarian literature,
homo legens,
identification,
reading,
Bazarov,
Raskolnikov,
WerterAuthors
Chavdarova D. | University «Bishop Konstantin Preslavski” | d.tchavdarova@gmail.com |
Всего: 1
References
Алексиева А. Симптоматиката на меланхолното в българската поезия от 40-те - 50-те години на 19 век // Литературна мисъл. 2005. № 2. URL: https://liternet.bg/ publish14/a_aleksieva/melancholy.htm (дата обращения 05.01.2019).
Ангелова-Дамянова С. Езикът на разделението или разделението на езиците // Български език и литература. 2004. № 1. URL: https://liternet.bg/publish8/sangelovadamianova/ezikyt.htm (дата обращения 27.12.2007).
Благоев Д. Що есоциализъм иималитой почва у нас? 1981.
Генчев Н. Българска възрожденска интелигенция. София: Св. Климент Охридски, 1991.
Георгиев Н. Ориентът, Турция и тревогите на някои български литературоведи // Георгиев Н. Избр.: В 3 т. Т. 2: Литературни похождения. Автори, творби, анализи. София: Изток-Запад, 2018. С. 571-580.
Георгиев Н. История на недописаната и ненаписаната литература // Георгиев Н. Тревожнолитературознание. София: Просвета, 2006. С. 250-258.
Горчева М. У одесской лестницы: русский канон в цитатной стратегии популярной русской литературы // Политическая лингвистика. 2014. № 1(47). С. 222-229.
Наг М. Стил и структура на «Под игото» от Иван Вазов или как е «стъкмен» романът «Под игото» // Литературна мисъл. 1970. № 4. С. 17-28.
Пелева И. Идеологът на нацията. Пловдив: Изд-во на Пловдив. ун-т «Паисий Хилендарски», 1994.
Ракьовски Цв. Йовковите герои четат знаци, а Вазовите герои - книги // Български език и литература. 2001. № 1: URL: https://liternet.bg/publish4/crakiovski/ jovkov.htm/ (дата обращения 05.01.2019).
Смолянинова М. Болгария и московские славянофилы ХІХ века // България и Русия (ХVІІІ-ХХІ век). Пътища и кръстопътища / Отв. ред. Р. Дамянова, И. Калиганов. София: БАН и РАН, 2017. С. 81-108.
Стаматов Г. «Под игото» - из живота на българите между романтичното и еснафството // Български език и литература. 2003. № 4. С. 39-46. URL: http:// liternet.bg/publish10/gstamatov/vazov.htm (дата обращения 05.01.2015).
Чавдарова Д. «Казаларската царица» - «Анна Каренина» по български? // LiterNet, 28.01.2015, № 2(183). URL: https://liternet.bg/publish22/d_chavdarova/ vazov.htm (дата обращения 05.01.2015).
Danek D. O polemice literackiej w powieści. Warszawa: PIW, 1972.
Jauss H. R. Interaction patterns of identifications with the hero // Jauss H. R. Aeste- tic Experience and Literary Hermeneutics / Transl. by M. Shaw. Minneapolis: Univ. of Minnesota Press, 1982.