From the history of Siberian and other Russian words related to water transport
The paper concludes the series of publications on the origin and history of Russian, as well as Russian-Siberian, words denoting ship (sea and river) and boats. The interest in this group of words is that they represent the objects of material culture that played a very significant role in the Russian colonization of vast areas of the North and Siberia and outstanding geographical discoveries. The whole set of arguments was based on both linguistic data and data relating to the relevant realities (“Wörter und Sachen”). This publication considers the names of not only ships and boats but also of their parts and the objects related to the ship (station) localization, the names of the winds (especially important for sailboats). The origin and main episodes of the historical geography of some Russian dialectal words are clarified: дора ( dora ) ‘type of flat-bottomed boat’, бар ( bar ) ‘place in the sea where the steamer stops’, бинéт ( binét ) ‘attachment of the sail’, беть ( bet’ ) ‘the log that is laid across the boat’, би́тис , би́тезь ( bítis , bítez’ ) ‘a kind of wind on Baikal,’ матка ( matka ) ‘the compass of an ancient type,’ ды́ ня ( dýnya ) ‘the edge in the bottom of the boat’ etc. Brief generalizing considerations are presented regarding a series of three papers as a whole. In particular, an attempt is made to clarify the legacy of which colonization the words considered in these articles are. The names коч ( koch ), бат ( bat ), вéтка ( vétka ), сойма ( soyma ), бýса ( búsa ), битис ( bitis ), беть ( bet’ ), дыня ( dynya ), матка ( matka ) are regarded as a legacy of North Russian colonization, at the same time, most of these words ( бат ( bat ), сойма ( soyma ), бýса ( búsa ), битис ( bitis ), беть ( bet’ ), дыня ( dynya ), матка ( matka )) саn be the legacy of Novgorod colonization. The names коч ( koch ) and сойма ( soyma ) denote ships that are characteristic primarily for Arctic navigation, including the sea route to Siberia (Mangazeya sea passage), i.e., they correspond to the Northern nautical route to Siberia.
Keywords
русская лексика,
названия лодок,
судов и их частей,
этимология,
география слов,
Russian vocabulary,
names of boats,
ships,
and their parts,
etymology,
word geographyAuthors
| Anikin A. E. | Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences | alexandr_anikin@mail.ru |
Всего: 1
References
Аникин А. Е. О происхождении некоторых русских слов из сферы материальной культуры. I. Водный транспорт: «коч», «бат», «ветка» // Сибирский филологический журнал. 2017. № 3. С. 140-149.
Аникин А. Е. О происхождении некоторых русских слов из сферы материальной культуры. II. Водный транспорт: «сойма», «буса», «камья» («комяга», «комляга», «коняги»), «барка», «халка» // Сибирский филологический журнал. 2018. № 3. С. 166-177.
Архангельский областной словарь. М., 1980-. Вып. 1-.
Бурыкин А. А. Историко-этнографические и историко-культурные аспекты изучения ономастического пространства региона. Очерки по топонимике и этнонимике Восточной Сибири. СПб.: Петербургское востоковедение, 2006.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / Вступ. ст. А. М. Бабкина. М.: ГИС, 1955. (Набрано и напеч. со 2-го изд. СПб.; М., 1880- 1882)
Журавлев А. Ф. Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу». М.: Индрик, 2005.
Кожеватова О. А. Заимствования в лексике говоров Русского Севера и проблема общего регионального лексического фонда: Дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1997.
Корякин В. И., Хребтов А. А. От астролябии к навигационным приборам. СПб.: Судостроение, 1994.
Ларин Б. А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618-1619 гг.). Л.: Изд-во ЛГУ, 1959.
Николаев C. Л. К истории племенного диалекта кривичей // Советское славяноведение. 1990. № 4. С. 53-63.
Панин Л. Г. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII-XVIII вв. Новосибирск: Наука, 1991.
Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб.: 2-е Отд-ние Акад. наук, 1885.
Попов А. И. Из истории лексики языков Восточной Европы. Л.: Изд-во ЛГУ, 1957.
Псковский областной словарь с историческими данными. Л.; СПб.: Изд-во ЛГУ, 1967-. Вып. 1-.
Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007-. Вып. 1-.
Словарь говоров Русского Севера. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2001-. Вып. 1-.
Словарь русских говоров низовой Печоры. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. Т. 1; 2005. Т. 2.
Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1975-. Вып. 1-.
Словарь русского языка XVIII в. СПб.: Наука, 1984-. Вып. 1-.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей (Репродуцировано фотомеханическим способом по изд. 1893-1903 гг.).
Словарь русских народных говоров. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1965-. Вып. 1-.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева: В 4 т. 2-е изд. М.: Прогресс, 1986-1987.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского литературного языка. 3-е изд. М.: Рус. яз., 1999.
Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. М., 1962-1982. T. 1-2. Вып. 1-8.
Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1974-. Вып. 1-.
Словарь русских говоров южных районов Красноярского края. Красноярск: Красноярск. гос. пед. ин-т, 1968.
Avery R. Foreign Influence on the Nautical Terminology of Russian in the Eighteenth century // Oxford Slavonic Papers. 1981. Vol. 14. P. 73-92.
Kluge F. Seemannssprache. Wortgeschichtliches Handbuch deutscher Schifferaus- drücke älterer und neuerer Zeit. Halle a. d. Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1911.
Meulen R. van der. De Hollandsche Zee- en Scheepstermen in het Russisch // Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Amsterdam, 1909. N. R. 10. № 2.
Meulen van der. Nederlandsche woorden in het Russisch (supplement op de Hollandsche Zee- en Scheepstermen in het Russisch) // Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Amsterdam, 1959. № 66/2.
Meyer E.-M. Einige nordgermanische Lehnwörter im Russischen // Zeitschrift für slavische Philologie. 1928. Bd. 5. S. 138-146.
Meyer-Lübke W. Romanisches etymologisches Wörterbuch. 4 Aufl. Heidelberg: Winter, 1968.
Vries J. de. Nederlands etymologisch Woordenboek. Leiden, 1971.
Onions C. T., with the assistance of G. W. S. Friedrichsen and R. W. Burchfield. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Сlarendon Press, 1996.
Słownik prasłowiański. Wrocław etc.: Wyd-wo PAN, 1974-2001. T. 1-8.
Thörnqvist C. Studien über die nordischen Lehnwörter im Russischen. Uppsala; Stockholm: Almqvist och Wiksell, 1948.
Unbegaun B. Le nom de la boussole en russe // Slavistična Revija. Ljubljana, 1957. T. 10. P. 179-184.