Представлен проект, посвященный архивной и текстологической подготовке, комментированию и публикации писем к В.А. Жуковскому. Дан обзор этого архива (более 4 000 писем) и истории его издания, делается вывод о малой его представленности в научном обороте. Предложен комплекс текстологических и эдиционных решений для комментированной публикации полного объема переписки В.А. Жуковского. В приложении приведен список корреспондентов поэта (565 человек) с указанием архивов, где хранятся их письма.
Letters to Vasily Zhukovsky as a Phenomenon of Russian Culture and an Editorial Problem.pdf «Между тем письма накапливаются, - сетовал В.А. Жуковский в письме к А.П. Зонтаг от 2-6 февраля 1831 г. [1. Л. 29], - и, наконец, накопится их столько, что меня начинает теребить беспокойство, которое даже портит самую мою работу. Это беспокойство всегда предшествует письменному извержению. Долго рука не поднимается на взятие пера. Наконец, вдруг льется лава двадцати и более писем, и душа успокоивается до следующего извержения». В другом письме к А.П. Зонтаг от 27 апреля 1834 г. поэт сообщал: «Вообразите: я столько накопил писем, что теперь ровным счетом мне надобно написать тридцать писем, из коих еще половина по-французски: это истинно мука» [Там же. Л. 37 об.]. Эти жалобы позволяют почувствовать масштабы эпистолярного общения В.А. Жуковского, беспрецедентного для русских писателей первой половины XIX в. В истории русской культуры письма к В.А. Жуковскому - явление уникальное. В них - отзывы из Германии, Швейцарии, Франции, Италии, Англии, зарисовки немецкой, французской, английской, швейцарской, итальянской, голландской, австрийской, шведской природы, достопримечательностей, бытовой жизни и рефлексы общения с виднейшими представителями культуры, политики, науки этих стран, картина общественной и интеллектуальной жизни александровского и николаевского царствования, разнообразие взглядов и идеологий от официальных, консервативных, монархических до оппозиционных, либеральных, декабристских, широкая панорама империи от Лифляндии, Малороссии и Крыма до Тобольска и мест сибирской ссылки, жизнь царского двора и перипетии дворцовых отношений, история общения с М.А. Мойер (Протасовой) и А.А. Воейковой, А.П. Елагиной, А.И. Тургеневым, П.А. Вяземским, А.С. Пушкиным, Н.В. Гоголем, личные драмы и общественные катастрофы, как российские (Отечественная война 1812 г., 14 декабря 1825 г., польское восстание 1830-1831 гг.), так и европейские (революция 1848 г.), события литературной борьбы и человеческой дружбы, прошедшей все испытания или оборвавшейся из-за каких-то причин... В настоящее время коллектив исследователей из Томского государственного университета, ИРЛИ и ИМЛИ, поддержанный грантом РНФ (№ 19-18-00083 «Русская эпистолярная культура первой половины XIX века: текстология, комментарий, публикация»), приступил к работе по архивной и текстологической подготовке, научному комментированию и публикации писем различных корреспондентов к В.А. Жуковскому. Объем этого корпуса писем огромен и известен широкой аудитории лишь в малой степени, несмотря на то, что в его составе едва ли не все лица русской литературы «золотого века» (Н.М. Карамзин, И.И. Дмитриев, Ю.А. Нелединский-Мелецкий, В.В. Капнист, В.А. Озеров, К.Н. Батюшков, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, П.А. Вяземский, В.Ф. Одоевский, И.И. Козлов, Н.И. Гнедич, Ф.И. Тютчев, Д.В. Давыдов, Е.А. Баратынский, П.Я. Чаадаев, П.А. Плетнев, Ф.Н. и С.Н. Глинки, В.К. Кюхельбекер, А.В. Кольцов, В.И. Даль, А.Ф. Воейков, М.Н. Загоскин, И.В. Киреевский, Н.А. Мельгунов, Д.П. Ознобишин, М.П. Погодин, Е.Ф. Розен, О.И. Сенковский, В.А. Соллогуб, В.Г. Тепляков, С.П. Шевырев и мн. др.), царственные особы дома Романовых (императрица Мария Федоровна, великая княгиня и императрица Александра Федоровна, великий князь и император Николай I, великие князья Михаил Павлович, Александр Николаевич, Константин Николаевич, Николай Николаевич, Михаил Николаевич, великие княгини Анна Павловна, Елена Павловна, Мария Павловна, Мария Николаевна, Александра Николаевна, Ольга Николаевна, П.Г. Ольденбургский), сановники, чиновники, военачальники (В.Д. Олсуфьев, В.А. Перовский, Я.И. Ростовцев, А.Н. Голицын, С.С. Ушаков, А.Х. Бенкендорф, Д.Н. Блудов, Л.В. Дубельт, К.Я. и А.Я. Булгаковы, Р.Р. Родионов, В.Ф. Адлерберг, М.Ю. Виельгор-ский, Г.И. Вилламов, П.М. Волконский, А. Мериан, А.М. Горчаков, Д.В. Дашков, И.И. Дибич, А.П. Ермолов, Г.В. Жомини, А.А. и Д.А. Кавелины, К.К. Мер-дер, Е.Ф. Канкрин, И.А. Каподистрия, В.Н. Каразин, Н.И. Кривцов, И.Ф. Крузенштерн, К.А. Ливен, М.Н. Лонгинов, А.Ф. Малиновский, Ф.П. Литке, М.А. Милорадович, К.В. Нессельроде, А.Н. Оленин, И.Ф. Паскевич, Д.П. Северин, П.Я. Убри, И.П. Шамбо и др.), известные представители дворянской и разночинной среды, московской, петербургской, провинциальной (И.П., П.П., Б.П., А.И., Н.И., С.И. Тургеневы, А.М. Тургенев, А.П. Елагина, А.П. Зонтаг, К.К. Зейд-лиц, А.О. Смирнова-Россет, С.П. Жихарев, Ю.Ф. Баранова, Г.С. Батеньков, А.Д. Блудова, Н.Н. Шереметева, С.А. Бобринская, Ф.Ф. Вигель, И.М. Виельгор-ский, А.А. Воейкова, М.А. Мойер, З.А. Волконская, Н.И. Греч, А.А. Иванов, А.И. Кошелев и десятки других), европейские писатели, художники, политики, ученые и врачи (император Фридрих-Вильгельм IV, Иоганн Саксонский, Карл Прусский, И. Радовиц, Ф. Мюллер, Ф.В. Бранденбург, Ф. Ансильон, Ф. фон Арним, Г. Рейтерн, К.А. Фарнгаген фон Энзе, К.Д. Фридрих, И.Г. Гете, Ф. де ла Мотт Фуке, Л. Тик, Ф. Гизо, К. Бонстеттен, К.К. Бунзен, А.Г. Вейраух, Дж. Гибсон, Д. Гуфеланд, Т. Дессулави, Ф. Заремба, Г. Карусс, А. и Ю. Кестнеры, М. Клейст, И.Г. Копп, А. Крейчтон, Ф. Лагарп, Ф. Мальтиц, Кс. де Местр, А. Мицкевич, Ю. Немцевич, Ф. Овербек, А. Оде-скальки, Ф. Палацкий, Ф. Паррот, Э. Пиниц, С. и М. Потоцкие, А. Ренненкампф, Дж. Северн, С. Миллер, А. Сиркур, Ф. Скрибицкий, Ф.Л. Челаковский, Г. Эверс, К. и Ю. Эглоффштейн, М.Г. Якоби и мн. др.) (приложение). Полный объем писем к В.А. Жуковскому составляет, по данным на момент написания статьи, более 4 000 текстов, хранящихся в обширном ряде отечественных (ИРЛИ, РНБ, РГИА, РГА ВМФ, СПБ РАН, ГАРФ, РГАДА, РГБ, РГАЛИ, ГИМ, АВПРИ, региональные собрания) и зарубежных (Веймар, Берлин, Франкфурт, Ольденбург, Базель, Женева, Рим, Неаполь, Париж, Лондон, Эдинбург и др.) архивов. Среди их авторов 565 человек (кроме того, около 40 писем пока не атрибутированы). Недостаточное введение в научный и культурный оборот их писем искажает представление о биографии и творческом пути В.А. Жуковского и его корреспондентов, их круге общения, мировоззрении, порождает лакуны в истории русской литературы и культуры. В совокупности эти письма открывают репрезентативный пласт русской эпистолярной культуры первой половины XIX в. и требуют комплексного подхода, в том числе координации с ведущейся участниками проекта подготовкой к печати эпистолярных томов «Полного собрания сочинений и писем» В.А. Жуковского (в печати 15-й и 16-й тома, готовятся 17-20-й тома). Только благодаря последнему оказывается возможным восстановить полный контекст взаимной переписки. Судьба писем к В.А. Жуковскому прихотлива. Сюжеты их «путешествий» требуют отдельного и подробного разговора в каждом отдельном случае. Так, по традициям эпохи, после смерти того или иного корреспондента поэт возвращал его письма семье или наследникам. В результате, например, в семейном архиве Тургеневых (сначала БАН, затем - ИРЛИ, ф. 309) оказались письма Андрея и Александра Ивановичей, хотя некоторую часть их В.А. Жуковский сохранил у себя, в том числе 11 писем Андрея, не вошедших в публикацию В.Э. Вацуро и М.Н. Виро-лайнен [4] и до сих пор остающихся неизвестными широкой публике. Судьба некоторых подобных подборок еще не выяснена, в частности, из крупных не удалось пока обнаружить письма К.Я. Булгакова к В.А. Жуковскому. После смерти поэта некоторая часть писем к нему также была возвращена наследниками корреспондентам. Так, в частности произошло с письмами великого князя Александра Николаевича (Александра II), которые после его гибели сложными путями оказались не в общем собрании Зимнего дворца, ныне хранящемся в ГАРФ, а в РГАДА среди писем царственных особ к различным корреспондентам. К настоящему моменту они расшифрованы нами и готовятся к печати. К концу XIX в. ситуация усложнилась постепенным дроблением архива В.А. Жуковского - часть его, в основном касающаяся творчества, была передана в 1884 г. П.В. Жуковским в Императорскую Публичную библиотеку. Еще часть он передал в 1902 г., в ее составе оказался и ряд писем, преимущественно иностранных корреспондентов и сравнительно небольшой и ныне составляющий часть второй описи фонда В.А. Жуковского (ф. 286). К ним присоединились и отдельные письма из личных коллекций П.И. Бартенева (переплетенный конволют писем разных корреспондентов), А.Ф. Бычкова и др. Судьба основного массива писем к поэту, около 2 000, т.е. более половины всех известных, оказалась связана с частным парижским собранием А.Ф. Онегина, которому его передал в 1890-е гг. П.В. Жуковский. В специальной командировке Б.Л. Модзалевский в 1908 г. по разрешению владельца частично описал этот корпус [5]. Впоследствии еще часть материалов собрания была описана и фрагментарно опубликована М.Л. Гофманом [6]. После смерти А.Ф. Онегина эти бумаги были доставлены в 1928 г. в СССР и ныне хранятся в ИРЛИ в составе так называемого шифрованного фонда, будучи приписанными к фонду В.А. Жуковского (ф. 475). Значительная часть писем к В.А. Жуковскому попала в ИРЛИ в составе других личных собраний - П.Я. Дашкова, П.А. Плетнева, К.Я. Грота, П.И. Бартенева и др. В 1951 г. еще один крупный блок писем к поэту, включавший, в частности, письма А.М. Тургенева и А.А. Воейковой, был передан в ИРЛИ из ИМЛИ (ныне Разряд III. Оп. 9). Два других крупных блока писем сохранились в Остафьево, среди бумаг семьи Вяземских, и в Уткино, в семейном собрании Елагиных. Оба они поступили в середине 1920-х гг. в связи с передачей фондов провинциальных архивохранилищ в столицу, соответственно, в РГАЛИ, где позднее были выделены в отдельный фонд поэта (ф. 198), и в РГБ (ф. 104). К последнему добавились в конце 1930-х гг. письма из собрания М.В. Беэр. Не менее прихотлива история публикации писем к В.А. Жуковскому. Сразу же после смерти поэта П.А. Плетнев стал хлопотать о собирании и издании его эпистолярия, обратившись за помощью к ближайшим друзьям поэта. В письме к А.С. Стурдзе от мая 1852 г. А.П. Зонтаг сообщала: «Петр Александрович Плетнев, бывши всегда сердечно предан Жуковскому, предпринял в помощь семейству покойного собрать сколько возможно его писем и издать их для назидания многих» [7. С. 584]. Она обратилась к Стурдзе с просьбой переслать Плетневу имеющиеся у него письма Жуковского, известив о том, что выслала Плетневу адресованные ей письма поэта. Вероятно, вышедшая через три года брошюра «Переписка Жуковского с А.С. Стурдзою» (1855), в которую оказалось включено три письма А.С. Стурдзы, стала реализацией этого замысла, хотя задуманное Плетневым издание не было осуществлено. В 1852 г. появились статьи-воспоминания (П.А. Плетнев, А.В. Никитенко, С.П. Шевырев), в которых публиковались отрывки из писем поэта и ответных писем к нему. Юбилеи Жуковского 1883 и 1902 гг. активизировали интерес к эпистолярию поэта. Материалы монографий К.К. Зейдлица, П. Загарина, В.И. Резанова, А.Н. Веселовского [8-11] включали достаточно обширное фрагментарное цитирование писем друзей к поэту. Если К.К. Зейдлиц, очевидец перипетий жизненного пути Жуковского, включил отрывки из своих писем к нему, а также писем А.А. Воейковой, М.А. Мойер, Е.А. Протасовой и др. на правах воспоминаний, о чем свидетельствует подзаголовок его книги, если П. Загарин акцентировал значение писем в педагогической деятельности поэта, если В.И. Резанов использовал этот материал как репрезентацию творческой лаборатории Дружеского общества, то в фундаментальном исследовании А.Н. Веселовского, посвященном прежде всего поэзии Жуковского как «поэзии чувства и сердечного воображения», его письма и письма к нему приобретают масштаб жизнетворческого материала, реализующего важный эстетический принцип Жуковского: «Жизнь и Поэзия одно» и раскрывающего своеобразие рефлексии поэта. Самую обширную по масштабам и систематическую деятельность по публикации не только писем самого Жуковского, но и ответных развернул П.И. Бартенев. Уже в 1859 г. он опубликовал в «Библиографических записках» письмо Н.В. Гоголя от 10 мая 1846 г. (ошибочно датированное 1843 г. [12. C. 101-102]), а в 1861 г. письмо А.С. Пушкина от 4 июля 1834 г. [13. С. 259-260]. С 1868 г. его публикации стали регулярными и массированными, в результате представив публике на страницах «Русского архива» подборки писем Н.М. Карамзина, Е.А. Баратынского, великой княгини Александры Николаевны, И.И. Дмитриева, И.В. Киреевского, М.И. Невзорова, П.А. Плетнева, А.С. Пушкина, К.Н. Батюшкова, Ф.Ф. Вигеля, Г. Жомини, А.В. Кольцова, В.К. Кюхельбекера, А.Ф. Мерзлякова, С.С. Уварова, Н.В. Гоголя, Д.В. Давыдова, П.А. Осиповой, И.Ф. Паскевича, И.А. Петина, Г. Разумовской, Я.И. Ростовцева, Д.И. Хвостова, С.П. Шевырева, Д.Н. Блудова, А.Д. Блу-довой, Ф. Гизо, Н.И. Гнедича, А.А. Иванова, Ю.А. Нелединского-Мелецкого, В.А. Озерова, Х. Бун-зена, А.П. Елагиной, А.П. Зонтаг, Е.Д. Турчаниновой, А.Н. Арбеневой, М.Г. Буниной, Г.П. Павского, Д.П. Дашкова, великих князей Константина Николаевича и Александра Николаевича, великих княгинь Марии Николаевны и Ольги Николаевны, великой герцогини Марии Павловны, королевы Нидерландов Анны Павловны, А.И. Тургенева, Н.И. Тургенева, С.И. Тургенева, великой княгини и императрицы Александры Федоровны, Ф.П. Литке, С.Н. Глинки, Н.А. Мельгунова, М.П. Погодина, Н.М. Смирнова, Ф.В. Чижова, П.А. Вяземского, А.О. Смирновой-Россет, Л.К., С.М., М.Ю., И.М. Виельгорских, В.Ф. Одоевского, К.К. Зейдлица, А.М. Тургенева, Фридриха-Вильгельма IV, Д.Н. Шереметева, А.Н. Голицына. Специальные издания историко-литературного и библиографического характера, такие как «Русская старина», «Русский вестник», «Вестник Европы», «Русский библиофил», «Старина и новизна», «Литературный вестник», «Татевский сборник», «Известия ОРЯС» и др. на протяжении 1860-1910-х гг. также вводили в оборот русской культуры большие подборки писем к В.А. Жуковскому. На их страницах усилиями Н.П. Барсова, К.К. Зейдлица, И.А. Шляпкина, И.А. Бычкова, А.Н. Веселовского, А.И. Кирпичнико-ва, Г.А. Тройницкого, И. Захарьина, Н.Ф. Дубровина, Н.М. Данилова были опубликованы письма Г.П. Пав-ского, Е.А. Протасовой, М.А. Мойер, Н.В. Гоголя, A.С. Пушкина, А.М. Тургенева, И.И. Дмитриева, B.Г. Теплякова, П.Я. Чаадаева, Г.И. Вилламова, императрицы Марии Федоровны, В.А. Перовского, В.Ф. Одоевского, А.С. Стурдзы, Ф. Челаковского, И.И. Козлова и ряда других корреспондентов. Особого внимания заслуживает выход в 1912 г. специального выпуска журнала «Русский библиофил» (№ 7/8), посвященного Жуковскому. На его страницах была опубликована подготовленная А.А. Фоминым переписка Жуковского с королем прусским Фридрихом Вильгельмом IV и Р. фон Сидовом, включающая 13 писем русского поэта и 7 ответных. В 1915-1916 гг. в нем же Н.В. Соловьев первоначально опубликовал письма A.А. Воейковой, А.И. Тургенева, И.И. Козлова и др., позднее вошедшие в его книгу об А.А. Воейковой. Появление в юбилейные годы специальных изданий и публикаций, посвященных Жуковскому [2, 3, 14-20] способствовало систематизации эпистолярного наследия Жуковского и обогатило его новыми материалами ответных писем. Рассматривая дореволюционные издания писем к Жуковскому, можно констатировать три момента. Во-первых, стремление друзей, издателей, филологов с максимальной полнотой собрать письма друзей, разбросанные по разным частным собраниям. Во-вторых, отсутствие общей хронологической картины, выявляющей эволюцию переписки. В-третьих, неразработанность эдиционных принципов, что приводило к искажению и сокращению текстов, отсутствию научного комментария. Нередки были и ошибки в датировке писем. В послереволюционную эпоху еще некоторое время продолжалось издание «Архива братьев Тургеневых», обращавшее память к эпохе В.А. Жуковского [2]. М.Л. Гофман в своей книге «Le Musee Pouchkine d'Alexandre Onegine a Paris» [6] и в брюссельском журнале «Благонамеренный» опубликовал несколько писем к В.А. Жуковскому. Об эпистолярном общении B.А. Жуковского, связанном с последними днями жизни Пушкина, напоминал в переизданиях своей книги «Дуэль и смерть Пушкина» (1922, 1928) П.Е. Щеголев [21]. Шесть ранее неизвестных писем А.О. Смирновой-Россет подготовила Л.В. Крестова [22]. Восемь писем А.И. Тургенева опубликовал С.Я. Штрайх [23]. В 1930-1950-е гг. несколько писем к B.А. Жуковскому было опубликовано в изданиях Пушкинского дома («Звенья», «Литературный архив»), сборниках «Литературного наследства» (во фрагментах), «Летописях Государственного литературного музея». Но на долгие годы Жуковский как «реакционный романтик», «монархист», «царедворец», «мистик» был вычеркнут из арсенала русской словесной культуры, а его эпистолярий не вызывал издательского интереса по цензурным обстоятельствам - исключение составляли, пожалуй, только письма декабристов. Единственными большими комплексами писем стали в эту эпоху материалы А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя, вошедшие в состав их академических «Полных собраний сочинений и писем» [24, 25]. Новые тонкие ручейки публикаций начали течь только к 1950-1970 гг., включаясь в книгу М.И. Фетисова (письмо В.И. Даля [26. С. 101-102]), журнальные публикации М.И. Гиллельсона (письма И.В. Киреевского [27. С. 123-124]), В.Г. Базанова (письмо Ф.И. Германа с ошибочной датировкой 1834 г. [28. С. 123]), Л.С. Кишкина (письмо Ф. Палацкого [29. C. 83-85]), Л. Ланского (фрагменты писем Н.И. Тургенева - [30. С. 210-227]) в комментарии И.Д. Гликмана к стихам И.И. Козлова [31. С. 21-22, 40]. Юбилей поэта 1983 г. был существенной вехой в новом прочтении Жуковского. Стало очевидно, что его поэзия прошла «веков завистливую даль», а его эпи-столярий - органическая часть русского литературного и общественного сознания. В 1980 г. М.И. Гиллельсон по материалам РГАЛИ опубликовал переписку П.А. Вяземского и В.А. Жуковского 1842-1852 гг. [32], воссоздающую малоизвестный период творческой биографии позднего В.А. Жуковского. На страницах юбилейного сборника «Жуковский и русская культура» впервые появились подготовленные В.Э. Вацуро и М.Н. Виролайнен «Письма Андрея Тургенева к Жуковскому» [4]. Эти 49 эпистолярных документов 17981803 гг., снабженных прекрасной вступительной статьей и тщательно прокомментированные, - существенная страница в биографии поэта периода его человеческого и творческого становления. По существу, эти две публикации стали вехами в осмыслении эпистолярной биографии В.А. Жуковского от его поэтического рождения до последних лет его жизни и творчества. Ценный вклад в публикацию писем к поэту внесли материалы «Ежегодника Рукописного Отдела Пушкинского Дома» на 1879 и 1980 гг. [33, 34], подготовленные Р.В. Иезуитовой, Р.М. Гороховой и Е.П. Горбенко (письма Дж. Розини, П.И. Шаликова, А.А. Шаховского, А.Ф. Воейкова, М.Т. Каченовского, Д.А. Кавелина, Ю.А. Нелединского-Мелецкого, В.Н. Олина, П.А. Плетнева). Несколько новых писем были опубликованы на страницах монографии Р.В. Иезуитовой «Жуковский и его время» [35]. К сожалению, и 1990-2000-е гг. не принесли прорыва в научном издании писем к В.А. Жуковскому. Появившиеся в этот период публикации Е.О. Ларионовой (несколько писем А.И. Тургенева), Л.И. Вуич (письма К.К. Зейдлица), Н.Б. Реморовой (письма Ф.П. Литке), Г.В. Зыковой (письма М.Т. Качено вско-го) были ценными, но единичными исключениями. Большой ряд писем к Жуковскому был представлен лишь в книге Е.Э. Ляминой и Н.В. Самовер «Бедный Жозеф»: Жизнь и смерть Иосифа Виельгорского: Опыт биографии человека 1830-х годов» [36], где к заново сверенным по автографам письмам И.М., М.Ю., Л.К. и С.М. Виельгорских добавился ряд новых из собрания ИРЛИ. Обильно, но фрагментарно цитировал еще не известные письма И.В. Киреевского и Г.П. Павского в своей монографии «В.А. Жуковский и И.В. Киреевский: Из истории религиозных исканий русского романтизма» Д.В. Долгушин [37]. Достаточно широкое представление о письмах Ф.А. Жилля к поэту дала монография Ж.К. Павловой «Флориан Жиль и императорский Эрмитаж» [38], где они цитировались насыщенно, но в извлечениях. Существенные изменения принес лишь рубеж 2000-2010-х гг., когда в печати появились первые издания «монографического» характера, представляющие переписку Жуковского с такими важными для него адресатами, как А.П. Елагина и А.И. Тургенев. В 2009 г. в московском издательстве «Знак» появилась «Переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной. 18131852», подготовленная Э.М. Жиляковой и включающая 251 письмо А.П. Елагиной [39], а в 2012 г. в Германии вышел первый том переписки Жуковского и А.И. Тургенева, подготовленный немецким славистом Хольгером Зигелем [40]. Второй том переписки был опубликован совсем недавно, в 2019 г. [41]. В совокупности два тома включают 304 письма А.И. Тургенева. Оба эти издания не являются академическими и полными, так, комментарий и текстологическое описание в них лапидарны и иногда недостаточны, присутствуют ошибки в датировках, а в представлении известного архивного материала есть существенные лакуны: в издании Э.М. Жиляковой оказалось пропущено 20 писем, хранящихся в РГБ и ИРЛИ, а в книгах Х. Зигеля отсутствует порядка 200 писем А.И. Тургенева из РГБ, РГАЛИ, РНБ и ИРЛИ. Тем не менее они позволяют составить репрезентативное представление о данных персональных блоках переписки. Эту обозначившуюся тенденцию развивают публикации 2010-х гг., в первую очередь сосредоточенные в трех выпусках сериального издания «Жуковский: Исследования и материалы» [42-44], где И.А. Айзикова, Н.Е. Никонова, С.В. Березкина, Л.Н. Киселева, Э.М. Жилякова, А.В. Петров, И.А. Поплавская, А.С. Янушкевич, Т.Л. Мусатова, Р. Казари представили научной аудитории письма к поэту А.С. Стурдзы, М.А. Дундукова-Корсакова, С.С. Уварова, великой княгини Александры Николаевны, П.М. Редерера, Д.П. Северина (57 писем, ИРЛИ), А.Я. Булгакова, А.И. Мещевского, А. Оде-скальки, европейских художников. Письма великого князя Константина Николаевича и В.Д. Олсуфьева ввели в оборот А.Н. Сидорова и А.А. Петров [45. С. 446-476, 311-328]. На страницах «Ежегодника Рукописного Отдела Пушкинского Дома» [46] несколько писем А.Ф. Воейкова опубликовала С.В. Березкина. Особо следует отметить цикл статей и монографий Н.Е. Никоновой, в которых в выдержках или полных текстах был представлен большой комплекс писем к В.А. Жуковскому немецких и немецкоязычных адресатов - К.К. Зейдлица, Н.Ф. Аделунга, К. Грасгофа, Иоганна Саксонского, М. Асмуса, Г.Г. Крига, Ф. Овербека, Ю. Кернера, Ф. фон Мальтица, Ф. фон Мюллера, М.М. Вильдермет, Х.К.Й. фон Бунзена, К. и Ю. Эглоффштейн [47-56]. *** Работа над подготовкой «Полного собрания сочинений и писем» В.А. Жуковского в 20 томах позволила выявить основную часть писем к поэту, хранящихся в архивохранилищах как России, так и зарубежных стран. Этот поиск продолжается, и проект, поддержанный грантом РНФ № 19-18-00083 «Русская эпистолярная культура первой половины XIX в.: текстология, комментарий, публикация», нацелен на его окончание с составлением полной картотеки (алфавитной и хронологической) и планомерную публикацию авторских блоков переписки. Предшествующий опыт позволил определить и эдиционные принципы подготовки и издания писем к В.А. Жуковскому. Во-первых, это максимальная полнота, исходящая из необходимости дать представление обо всех известных и впервые выявленных на сегодняшний день письмах к поэту определенного корреспондента. Сложность этой задачи связана с тем, что только отдельные научные публикации (академические собрания сочинений А.С. Пушкина [24] и Н.В. Гоголя [25], собрание сочинений К.Н. Батюшкова [57]) предлагают полные корпусы писем к В.А. Жуковскому, в большинстве же своем это лишь выборки, ограниченные одним периодом или местом архивного хранения документов. В целом же можно констатировать, что в настоящее время отсутствует полная и точная информация о местах хранения и составе архивных единиц, содержащих письма к поэту. Тем самым первоочередной задачей данного проекта является архивное разыскание, описание, атрибуция и датировка писем к В.А. Жуковскому, что позволит дополнить круг уже известных автографов. Если учесть, что это эпистолярное наследие разбросано по многим архивохранилищам Москвы и Петербурга, а также Эстонии, Польши, Германии, Швейцарии, Италии, Франции, Великобритании, то работа по его выявлению становится наиболее трудоемкой. Между тем в решении этой задачи у коллектива существует большой задел в виде составленной предварительной картотеки архивных писем (около 4 000 единиц). Вторая задача проекта - текстологическое изучение писем к В.А. Жуковскому, что предполагает составление развернутых текстологических справок, комментариев с вариантами текста (при наличии копий и черновых писем), а сам текст писем должен проходить сверку по всем обнаруженным автографам, копиям и книжно-журнальным публикациям. Применительно к данному комплексу документов подобная работа за отдельными исключениями никогда еще не производилась по причине ее крайней трудоемкости из-за разбросанности, а часто и невыявленности рукописных источников. Решению этой задачи способствует упомянутая выше картотека и уже произведенная текстологическая подготовка более 600 писем. Третья задача проекта - научное комментирование и системное осмысление писем к В.А. Жуковскому. Несмотря на наличие широкого круга публикаций, преимущественно дореволюционных, эти эпистолярные тексты, опять же за отдельными исключениями, редко снабжались комментарием, даже в этом случае остававшимся фрагментарным и поверхностным. Тем самым применительно к основному корпусу писем остается много неразрешенных и требующих дополнительных разысканий вопросов, связанных с атрибуцией, датировкой, разъяснением биографических, историко-культурных, литературных реалий. Все это станет предметом реального и концептуального комментария, призванного осмыслить письма к В.А. Жуковскому как единую культурную систему. Большой опыт и отправной материал для комментария представляет работа участников коллектива над изданием эпистолярных томов «Полного собрания сочинений и писем» В.А. Жуковского. Четвертая задача проекта - подготовка к изданию блоков писем к В.А. Жуковскому (по авторам). Эди-ционные принципы представления эпистолярия -чрезвычайно сложная проблема, во многом не решенная даже в академических собраниях сочинений русских классиков. Письма к В.А. Жуковскому далеко не всегда публиковались в полном, системном и аутентичном (без сокращений, лакун, цензурных изъятий) виде, примером чему могут служить письма царственных особ, и проект нацелен на выработку максимально адекватных подходов к их изданию. Эдици-онным образцом здесь выступят эпистолярные тома «Полного собрания сочинений и писем» В.А. Жуковского (т. 15-20). Источниками публикации в ходе работ по проекту являются авторский автограф, копия или первая полная публикация в тех случаях, когда автограф или копия неизвестны. Источник, по которому печатается письмо, а также время и место первой его публикации, описан в начале примечаний к нему. Для автографов и копий указывается местонахождение и шифр, для первопубликаций - выходные данные и страницы издания. Если в автографе имеется дата, она воспроизводится в тексте письма или в правом верхнем углу, или в левом нижнем, как в оригинале. Сохраняется графика и состав даты автографа, причем ошибка в ней (описка, несовпадение чисел старого и нового стилей) не устраняется. Однако, несмотря на наличие или отсутствие авторской даты, каждое письмо снабжено редакторской датой, напечатанной перед письмом в виде подзаголовка, после имени автора; состав редакторской даты включает указания числа, месяца, года и места написания письма. В случае, если в автографе дата неполная (отсутствует указание числа, месяца или года), дополнения в редакторской дате заключены в угловые скобки. Предположительные редакторские даты в их полном составе также заключены в угловые скобки. Если же источником текста письма является не автограф и не копия, а первопубликация, в редакторской дате воспроизведена датировка публикации, в случае необходимости дополненная (дополнения оговариваются в примечаниях). В примечаниях авторская дата не приводится и не оговаривается, если в ней нет ошибок. Отсутствие даты (Б. д.) или ее неполнота (Б. г.) фиксируется и обосновывается точная или предположительная датировка, которая и переносится в подзаголовок. Письма с неопределенными датировками располагаются в конце возможного для них периода. При этом 1-10 числа обозначаются как «начало», 11-20 - как «середина», 21-31 - как «конец» месяца. Письма, датируемые по почтовому штемпелю или по косвенным данным (дневник или ответные письма В.А. Жуковского, упоминаемые реалии), печатаются с обозначением: «около» или «не позднее» соответствующего числа привлекаемых документов. Письма, написанные в течение нескольких дней и датированные несколькими числами, вводятся в общий хронологический ряд писем согласно последней дате. В подзаголовке фиксируются обе (или несколько) даты создания текста. Сомнительные редакторские даты и дополнения к неполным датам отмечаются знаком вопроса. Тексты писем воспроизводятся с возможной точностью в обозначении обращений, приписок, заключительных фраз, подписи и т.д. Недописанные или сокращенно написанные слова дополняются в угловых скобках. Сомнительное прочтение сопровождается знаком вопроса в угловых скобках, а слова, оставшиеся неразобранными, помечаются знаком , с цифрой, обозначающей количество непрочитанных слов, если их больше одного - например . Все подчеркивания автора воспроизводятся курсивом, за исключением названий периодических изданий и произведений, которые заключаются в кавычки. Все иноязычные слова и фразы, встречающиеся в тексте писем, отмечены астерисками, их перевод с обозначением в скобках языка оригинала дается в постраничных сносках. Если письмо полностью написано на иностранном языке, перевод дается в основном тексте. Письма печатаются по современным нормам орфографии и пунктуации. Все описки, пропуски знаков препинания специально не оговариваются. Снимаются знаки тире, обозначающие начало нового абзаца, и текст дается с красной строки. Унифицируется написание таких титульных обозначений, как «его (ее) величество (высочество)», «великий князь», «великая княгиня», «милостивый государь», «император», «императрица» (за исключением писем, адресованных царствующим особам и членам императорской фамилии), а также слов в именительном и косвенных падежах, отражающее неустойчивость и общую эволюцию отечественной орфографии и колеблющееся в пределах иногда даже одного текста (щастие, счастие, счастье). Во всех обращениях к В.А. Жуковскому местоимение Вы и производные от него (Вас, Ваше и т.д.) печатаются с заглавной буквы. Сохраняются особенности орфографии подлинника, связанные с шутливым тоном и игровым поведением автора. Для воссоздания общей атмосферы письма не заменяются слова или фразы, неудобные для печати. Сохранено обозначение некоторых топонимов (Минхен, Цирих, Луцерн) и антропонимов (Бейрон, Рафаель, Ван Ейк, Екгоф). Разночтения в цитатах и автоцитатах стихотворений в автографах писем (в основном это знаки препинания и отдельные лексические вариации) оставлены без изменения и сверки, но обговариваются в комментарии. В заключение стоит подчеркнуть важнейшие аспекты научной значимости результатов проекта. Во-первых, он существенно расширит источнико-вую базу в изучении русской литературы и культуры первой половины XIX в., введя в активный оборот труднодоступные и мало представленные в печати эпистолярные архивы десятков авторов. Во-вторых, исследование и издание писем будет способствовать обогащению истории русской культуры и общественной мысли 1800-1850-х гг. в ее мировоззренческих, биографических, эстетических, художественных аспектах. В-третьих, работа с материалом взаимной переписки В.А. Жуковского, являвшегося адресатом многих десятков европейских деятелей культуры, вносит существенный вклад в теорию и практику компаративистики и в изучение русско-европейских литературных связей. В-четвертых, введение в научный оборот большого пласта материалов, связанных с внутринациональными и международными литературными контактами, существенно расширит представление о природе русской «всечеловеческой отзывчивости», о характере русской философской, исторической, религиозной мысли. В-пятых, эдиционные и текстологические принципы, выработанные в процессе подготовки комплексов взаимной переписки писателей, сам тип этого издания будет полезен для составления собраний сочинений русских классиков (ср. работу над полным собранием сочинений и писем Н.В. Гоголя в ИМЛИ РАН, А.С. Пушкина в ИРЛИ РАН), в том числе и для научной публикации творческого наследия мало изданных писателей первой половины XIX в. (Н.М. Карамзина, И.И. Дмитриева, А.И. Тургенева, П.А. Вяземского и др.). ПРИМЕЧАНИЯ 1 Единственный, кто мог бы с ним соперничать, - это А.И. Тургенев, чья переписка, составляющая многие тысячи единиц его писем и писем к нему, до сих пор известна только фрагментарно, несмотря на наличие фундаментальных многотомных изданий, вроде «Архива братьев Тургеневых» [2] и «Остафьевского архива» [3].
РО ИРЛИ. № 29405.
Архив братьев Тургеневых. СПб. : Изд. Отд. рус. яз. и словесности Рос. Академии наук, 1911-1921. Вып. 1-6.
Остафьевский архив князей Вяземских. СПб. : Изд. гр. С.Д. Шереметева, 1899-1913. Т. 1-5.
Вацуро В.Э., Виролайнен М.Н. Письма Андрея Тургенева к Жуковскому // Жуковский и русская культура. Л. : Наука, 1987. С. 350-431.
Модзалевский Б.Л. Описание рукописей Пушкина, находящихся в музее А.Ф. Онегина в Париже // Пушкин и его современники. СПб. : Изд. Отд. рус. яз. и словесности Рос. Академии наук, 1909. Вып. 12. С. 7-47.
Гофман М.Л. Пушкинский музей А.Ф. Онегина в Париже: Общий обзор, описание и извлечения из рукописного собрания. Париж : Librairie ancienne honore champion, 1926. 179 c.@@Hoffmann M. Le Musee Pouchkine d'Alexandre Oneguine a Paris: Notice, catalogue, extraits de quelques manuscrits. Paris : Librairie ancienne honore champion, 1926.
Русская старина. 1902. Т. 6.
Зейдлиц К.К. Жизнь и поэзия В.А. Жуковского: По неизданным источникам и личным воспоминаниям. СПб. : Типография М.М. Стасюлевича, 1883. 409 с.
Загарин П. (Поливанов Л.И.). В.А. Жуковский и его произведения. М. : Изд. Льва Поливанова, 1883. 584 с.
Резанов В.И. Из разысканий о сочинениях В.А. Жуковского. Вып. 1-2. СПб. : Сенатская типография, 1906-1916.
Веселовский А.Н. В.А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб. : Типография Императорской Академии наук, 1904. 571 с.
Библиографические записки. 1859.
Библиографические записки. 1861.
Сочинения и переписка П.А. Плетнева. СПб. : Типография Императорской Академии наук, 1885. Т. 1-3.
Бычков И.А. Бумаги В.А. Жуковского, поступившие в Имп. Публичную библиотеку в 1884 г. // Отчет Императорской Публичной библиотеки на 1884 г. Приложение. СПб. : Типография В.С. Балашова, 1887. С. 1-199 (второй пагинации).
Дубровин Н.Ф. В.А. Жуковский и его отношение к декабристам // Русская старина. 1902. № 4. С. 45-119.
Петухов Е.В. В.А. Жуковский в Дерпте (1815-1817) // Сборник в память Н.В. Гоголя и В.А. Жуковского. Юрьев : Изд. Имп. Юрьевским университетом, 1902. С. 45-101.
Уткинский сборник. Письма В.А. Жуковского, М.А. Мойер и Е.А. Протасовой. М. : Издание М.В. Беэр, 1904. 328 с.
Памяти В.А. Жуковского и Н.В. Гоголя. СПб. : Типография Императорской Академии наук, 1907-1909. Вып. 1-3.
Соловьев Н.В. История одной жизни. А.А. Воейкова - «Светлана». Русский библиофил, 1915-1916. Т. 1-2.
Щеголев П.Е. Дуэль и смерть Пушкина. Пг. : Типография Императорской Академии наук, 1916. 376 с.
Смирнова А.О. Записки, дневник, воспоминания, письма. М. : Федерация, 1929. 448 с.
Жихарев С.П. Записки современника. М. ; Л. : Academia, 1934. Т. 2. Дневник чиновника. Воспоминания старого театрала. Письма. 610 с.
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 16 т. М. ; Л. : Изд. АН СССР, 1937-1949. Т. 13-16.
Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М. ; Л. : Изд. АН СССР, 1937-1952. Т. 10-14.
Фетисов М.И. Первые русские повести на казахские темы. Алма-Ата : Изд. АН СССР, 1950. 154 с.
Русская литература. 1965. № 4.
Русская литература. 1965. № 1.
Советское славяноведение. 1976. № 2.
Вопросы литературы. 1975. № 11.
Козлов И.И. Стихотворения. Л. : Сов. писатель, 1956. 352 с.
Гиллельсон М.И. Переписка П.А. Вяземского и В.А. Жуковского (1842-1852) // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник. 1979. Л. : Наука, 1980. С. 34-75.
Ежегодник Рукописного Отдела Пушкинского Дома на 1979 г. Л. : Наука, 1981. 280 с.
Ежегодник Рукописного Отдела Пушкинского Дома на 1980 г. Л. : Наука, 1984. 256 с.
Иезуитова Р.В. Жуковский и его время. Л. : Наука, 1987. 290 с.
Лямина Е.Э., Самовер Н.В. «Бедный Жозеф»: Жизнь и смерть Иосифа Виельгорского: Опыт биографии человека 1830-х годов. М. : Языки русской культуры, 1999. 560 с.
Долгушин Д.В. В.А. Жуковский и И.В. Киреевский: Из истории религиозных исканий русского романтизма. М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 352 с.
Павлова Ж.К. Флориан Жиль и императорский Эрмитаж. СПб. : Нестор-История, 2010. 312 с.
Переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной: 1813-1852 / сост., подгот. текста, ст. и коммент. Э.М. Жиляковой. М. : Знак, 2009. 728 с.
Der Briefwechsel zwischen Aleksander I. Turgenev und Vasilij A. Zukovskij 1802-1829. Koln; Weimar; Wien : Bohlau Verlag, 2012. 717 s.
Der Briefwechsel zwischen Aleksandr I. Turgenev und Vasilij A. Zukovskij 1830-1845. Koln; Weimar; Wien : Bohlau Verlag, 2019. 548 s.
Жуковский: Исследования и материалы. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2010. Вып. 1. 544 с.
Жуковский: Исследования и материалы. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2013. Вып. 2. 726 с.
Жуковский: Исследования и материалы. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2017. Вып. 3. 566 с.
Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII-XX вв. М. : Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 2010. 760 с.
«Разлука не развод..»: Из переписки В.А. Жуковского и А.Ф. Воейкова 1823 г. / вступ. ст. С.В. Березкиной; подгот. текста и коммент. А.Ю. Балакина и С.В. Березкиной // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2015 г. СПб. : Дмитрий Буланин, 2016. С. 263-299.
Никонова Н.Е. Письма В.А. Жуковского к К.К. Зейдлицу: русско-немецкий диалог // Русская литература. 2011. № 1. С. 95-119.
Никонова Н.Е. Письма В.А. Жуковского к К.К. Зейдлицу: русско-немецкий диалог (Окончание) // Русская литература. 2011. № 2. С. 135-159.
Никонова Н.Е. Переписка В.А. Жуковского и семьи Аделунгов (публикация и научный комментарий) // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 362. С. 11-16.
Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и его немецкие друзья: новые факты из истории российско-германского межкультурного взаимодействия первой половины XIX в. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2012. 340 с.
Никонова Н.Е., Рудикова Н.А. В.А. Жуковский и Швейцария: о генезисе историософских мотивов поздней прозы романтика // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 374. С. 20-26.
Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и немецкие художники: от К.Д. Фридриха к назарейцам. Статья первая // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 371. С. 38-44.
Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и немецкие художники: от К.Д. Фридриха к назарейцам. Статья вторая // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 372. С. 33-39.
Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и немецкие правящие династии: Иоганн Саксонский // Вестник Томского государственноо университета. Филология. 2014. № 4 (30). С. 98-110.
Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и немецкий мир. М. ; СПб. : Альянс-Архео, 2015. 496 с.
Никонова Н.Е. Письма сестер Эглоффштейн к В.А. Жуковскому: из истории европейской литературы и живописи // Имагология и компаративистика. 2019. № 11. С. 53-96.
Батюшков К.Н. Сочинения: в 2 т. М. : Худож. лит., 1989. Т. 2. 718 с.