Последняя англоязычная версия «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: системное описание | Вестник Томского государственного университета. 2025. № 516. DOI: 10.17223/15617793/516/2

Последняя англоязычная версия «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: системное описание

Впервые системно изучена и описана последняя англоязычная версия «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского, выполненная Гэри Морсоном в 2003 г. на основе сокращения перевода Кэннета Ланца (1993). Раскрываются основные особенности последней версии и рассмотрены принципы работы по отбору фрагментов. Установлено, что художественные тексты «Дневника» сохраняются в полном объеме, при этом социально-политическая проблематика произведения утрачивает свою целостность. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Ключевые слова

Ф.М. Достоевский, «Дневник писателя», Кэннет Ланц, Гэри Морсон, англоязычный перевод, рецепция

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Коротченко Татьяна ВалериевнаНациональный исследовательский Томский политехнический университетканд. филол. наук, доцент отделения иностранных языков школы общественных наукtatyana1003@mail.ru
Новикова Елена ГеоргиевнаНациональный исследовательский Томский государственный университетд-р филол. наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературыelennov@mail.ru
Всего: 2

Ссылки

Мотылева Т.Л. Иностранная литература и современность. Статьи. М. : Советский писатель, 1961. С. 212-275 («Достоевский и мировая литература»).
Григорьев А.Л. Достоевский в современном зарубежном литературоведении // Русская литература. 1972. № 1. С. 192-214.
Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США. М. : Наука, 1987. 350 с.
Мединская Н.Б. Ф.М. Достоевский в американской критике 1980-1990-х гг. : дис.. канд. филол. наук. Томск, 1997. 226 с.
Львова И.В. Литературная репутация Ф.М. Достоевского в США (1940-1960-е годы) : дис.. канд. филол. наук. Петрозаводск, 2000. 216 с.
Muchnic H. Dostoevsky’s English Reputation (1881-1936). Smith College Studies in Modern Languages 20, 3-4. Northampton Smith College, 1939. 350 p.
Brewster D. East-West Passage: A Study of Literary Relationships. London : George Allen and Unwin Ltd, 1954. 328 р.
Рудометкин А.П. Категория стиля в сопоставительной модели «оригинал - перевод - оригинал»: на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» : дис.. канд. филол. наук. М., 2011. 273 с.
Хайруллин В.И. Анализ романов Ф.М. Достоевского и их переводов на английский язык: основные параметры действительности. М. : ЛЕНАНД, 2019. 132 с.
Terras V. How much does Dostoevsky lose in English translation // Terras V. Reading Dostoevsky. Madison : The University of Wisconsin Press, 1998. P. 149-162.
Remnick D. The Translations Wars. Fighting over Tolstoy and Dostoevsky // The New Yorker. 2005. November 7. P. 98-126.
Лиленко И.Ю. «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского за 1881 год в разновременных переводах Лэсс Кэррик на немецкий язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17, вып. 3. С. 957-964. doi: 10.30853/phil20240139.
Руднев Д. «Дневник писателя» на французском языке // Грани. 1972. № 86. С. 232-234.
Коротченко Т.В. Рассказ «Бобок» Ф.М. Достоевского в переводе Б.Л. Бразоля: к вопросу о жанровых трансформациях // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2023. Вып. 1 (225). С. 103-112.
Захаров В.Н. Система жанров Достоевского: типология и поэтика. Л. : Изд-во ЛГУ, 1985. 209 с.
Касаткина Т.А. Художественные тексты в составе «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: контекстный анализ // Вопросы литературы. № 5. 2011. 285-317.
Волгин И. Л. «Дневник писателя»: текст и контекст // Достоевский : материалы и исследования. Л. : Наука, 1978. Т. 3. 291 с.
Акелькина Е. А. Пути развития русской философской прозы конца XIX века : автореф. дис. д-ра филол. наук. Омск, 1998. 32 с.
Тарасова Н. А. «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского (1876-1877) : критика текста. М. : Квадрига, МБА, 2011.392с.
Dostoevsky F.M. A Writer’s Diary. Abridged edition / translated by K. Lantz and edited by G.S. Morson. Evanston : Northwestern university press, 2009. 574 p.
Габдуллина В.И. Литературная критика в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского как саморефлексия автора // Культура и текст. 2012. № 1 (13). С. 53-62.
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений : в 30 т. Л. : Наука, 1972-1990.
Туниманов В.А. Комментарии: Ф.М. Достоевский. Дневник писателя. 1877 // Достоевский Ф.М. Собрание сочинений : в 15 т. СПб. : Наука, 1995. Т. 14. С. 517-548.
Геополитическая карта и картина мира Ф.М. Достоевского / Е.Г. Новикова, А.И. Щербинин, С.В. Вировец и др. ; под ред. Е.Г. Новиковой, А.И. Щербинина. Томск : Том. гос. ун-т, 2021. 288 с.
Казаков А.А. «Защитники братьев-славян» и полемика о них в «Анне Карениной» Л.Н. Толстого и «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского // Имагология и компаративистика. 2016. № 1. С. 52-63.
Понкратова Е.М. «Дневник писателя» за 1876 г. Ф.М. Достоевского в свете геополитической проблематики // Гуманитарные исследования. История и филология. 2023. № 9. С. 83-93.
Понкратова Е.М., Тараканова Д.А. Китай в восприятии Ф.М. Достоевского // Вестник Томского государственного университета. 2021. № 462. С. 49-55. doi: 10.17223/15617793/462/6.
Alekseev P.V., Billiet E. The image of Germany in a writer's diary by Fyodor Dostoevsky // Имагология и компаративистика. 2018. № 9. С. 6779. doi: 10.17223/24099554/9/5.
 Последняя англоязычная версия «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: системное описание | Вестник Томского государственного университета. 2025. № 516. DOI: 10.17223/15617793/516/2

Последняя англоязычная версия «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: системное описание | Вестник Томского государственного университета. 2025. № 516. DOI: 10.17223/15617793/516/2